Übersetzung für "As proof of" in Deutsch
They
serve
as
proof
of
nationality.
Sie
dienen
als
Beweis
für
die
Staatsangehörigkeit.
ELRA-W0201 v1
Two
of
these
were
produced
as
"proof-of-concept"
demonstrators.
Zwei
von
ihnen
wurden
als
„Proof-of-Concept“-Demonstratoren
gebaut.
Wikipedia v1.0
Dorothy
takes
this
object
to
the
Wizard
as
proof
of
Elphaba's
death.
Eine
Flasche
dieses
Wunderelixiers
bringt
Dorothy
als
Beweis
für
Elphabas
Tod
zum
Zauberer.
Wikipedia v1.0
In
all
these
cases,
the
image
was
presented
as
proof
of
mass
killings.
In
all
diesen
Fällen
wurde
das
Bild
als
ein
Beleg
für
Massentötungen
vorgebracht.
GlobalVoices v2018q4
Findings
should
be
documented
and
retained
as
proof
of
follow
up
action.
Die
Ergebnisse
sollten
dokumentiert
und
für
etwaige
Folgemaßnahmen
als
Nachweis
aufbewahrt
werden.
DGT v2019
The
same
documents
should
also
be
accepted
as
proof
for
out-of-quota
exports.
Die
gleichen
Dokumente
sind
auch
als
Nachweis
für
Nichtquotenausfuhren
zu
akzeptieren.
DGT v2019
No
other
certificates
are
accepted
as
proof
of
language
knowledge.
Andere
Bescheinigungen
sind
als
Nachweis
für
Sprachkenntnisse
nicht
zulässig.
TildeMODEL v2018
Only
receipts
from
post
offices
and
official
carriers
will
be
accepted
as
proof
of
dispatch.
Nur
Belege
von
Postämtern
und
anderen
offiziellen
Zustellunternehmen
werden
als
Nachweis
anerkannt.
EUbookshop v2
Our
virgins
wear
their
white
robes
as
visible
proof...
of
their
union
with
Christ.
Die
weißen
Gewänder
unserer
Jungfrauen
stehen
für
ihre
Vermählung
mit
Christus.
OpenSubtitles v2018
I
stand
before
you
as
living
proof
of
this
very
fact.
Ich
stehe
vor
euch
als
lebender
Beweis
dieser
Tatsache.
OpenSubtitles v2018
And
as
proof
of
her
love
and
fidelity,
she
gave
me
this
little
portrait.
Und
zum
Beweis
für
ihre
Liebe
und
Treue
gab
sie
mir
dieses
Bildchen.
OpenSubtitles v2018
She
was
killed
as
proof
of
the
creature's
power,
without
provocation.
Sie
wurde
von
dieser
Kreatur
getötet,
ohne
Provokation.
OpenSubtitles v2018