Übersetzung für "Spirit of freedom" in Deutsch
We
hope
that
the
spirit
of
freedom
will
stay
alive
in
Belarus.
Wir
hoffen,
dass
der
Geist
der
Freiheit
in
Belarus
wach
bleibt.
Europarl v8
It
was
a
story
of
the
liberating
spirit
of
freedom
and
individualistic
fulfillment.
Es
war
die
Geschichte
eines
beflügelnden
Geists
der
Freiheit
und
individualistischer
Erfüllung.
News-Commentary v14
There
are
no
immortal
dictators,
but
the
spirit
of
freedom
is
timeless.
Es
gibt
keine
unsterblichen
Diktatoren,
aber
der
Geist
der
Freiheit
ist
zeitlos.
Europarl v8
Even
for
me,
there
was
a
spirit
of
newfound
freedom.
Selbst
für
mich
gab
es
den
Geist
einer
neu
gefundenen
Freiheit.
OpenSubtitles v2018
What
would
become
of
the
spirit
deprived
of
its
freedom
of
will?
Was
würde
aus
dem
Geist,
wenn
er
seines
freien
Willens
beraubt
wäre?
ParaCrawl v7.1
He
swore
by
the
spirit
of
freedom
and
wished
less
organization.
Er
beschwor
den
Geist
der
Freiheit
und
wünschte
weniger
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Instead,
they
exude
an
unusual
spirit
of
irreverence
and
freedom.
Stattdessen
umweht
sie
ein
ungewöhnlicher
Geist
der
Unehrerbietigkeit
und
der
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
The
Treaties
of
Rome
were
characterised
by
the
spirit
of
freedom
and
the
binding
together
of
peoples
in
freedom.
Die
Römischen
Verträge
waren
geprägt
vom
Geist
der
Freiheit
und
des
Zusammenhalts
der
Völker
in
Freiheit.
Europarl v8
The
spirit
of
truth
and
the
spirit
of
freedom
—
these
are
the
pillars
of
society.
Der
Geist
der
Wahrheit
und
der
Geist
der
Freiheit
-
das
sind
die
Pfeiler
einer
Gesellschaft.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
past,
people
were
spiritually
moved
and
driven
forward
by
the
spirit
of
freedom.
In
der
Vergangenheit
seien
die
Menschen
ideell
motiviert
und
vom
Geist
der
Freiheit
angetrieben
gewesen.
TildeMODEL v2018
If
the
peace
pipe
is
smoked
by
red
and
white
men,
the
spirit
of
freedom
and
peace
arises.
Wenn
Rote
und
Weiße
die
Friedenspfeife
teilen,
erhebt
sich
der
Geist
von
Freiheit
und
Frieden.
OpenSubtitles v2018
Some
emigrated,
but
the
spirit
of
freedom
supported
by
the
motherland
was
irretrievably
lost.
Einige
wanderten
aus,
aber
der
vom
Mutterland
unterstützte
Geist
der
Freiheit
ging
unwiederbringlich
verloren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
France
is
renowned
for
its
spirit
of
"freedom,
equality
and
fraternity."
Außerdem
ist
Frankreich
berühmt
für
die
Werte
"Freiheit,
Gleichheit,
Brüderlichkeit".
ParaCrawl v7.1
We
uphold
the
independence
of
spirit
and
freedom
of
belief
so
I
strongly
support
you.”
Wir
unterstützen
die
Unabhängigkeit
von
Geist
und
Glaubensfreiheit
und
so
unterstütze
ich
euch
sehr.“
ParaCrawl v7.1
The
Spirit
of
freedom
is
not
simply
the
exegete’s
own
idea,
the
exegete’s
own
vision.
Der
befreiende
Geist
ist
nicht
einfach
die
eigene
Idee,
die
eigene
Ansicht
des
Auslegers.
ParaCrawl v7.1
It
was
this
revolutionary
spirit
of
world
freedom
that
infused
young
Hungarians
back
in
that
day,
and
it
is
this
spirit
in
which
a
freedom-loving
Europe
is
standing
up
for
revolutionary
Arab
youths
and
for
all
peoples
of
the
world
who
are
fighting
for
freedom.
Es
war
dieser
revolutionäre
Geist
der
Weltfreiheit,
der
junge
Ungarn
zu
dieser
Zeit
geprägt
hat,
und
es
ist
dieser
Geist,
in
dem
ein
freiheitsliebendes
Europa
sich
für
revolutionäre
junge
Araber
und
für
alle
Völker
der
Welt
einsetzt,
die
für
ihre
Freiheit
kämpfen.
Europarl v8
Therefore,
as
before,
and
especially
today,
I
would
like
to
show
solidarity
with
all
Belarusians
throughout
the
world,
and
above
all
with
the
Belarusians
who
have
gathered
in
one
of
Minsk's
squares,
those
who
hold
dear
the
spirit
of
independence
and
freedom.
Daher
-
wie
zuvor
und
insbesondere
heute
-
möchte
ich
mich
mit
allen
Belarussen
auf
der
ganzen
Welt
solidarisch
zeigen,
vor
allem
aber
mit
den
Belarussen,
die
sich
auf
einem
der
Plätze
in
Minsk
versammelt
haben
und
denen
an
Unabhängigkeit
und
Freiheit
sehr
viel
liegt.
Europarl v8
Perhaps
it
is
the
responsibility
of
the
national
and
international
committees
to
open
discussions
with
those
countries,
to
try
and
understand
them,
and
to
teach
them
the
Olympic
spirit
of
freedom
and
democracy.
Vielleicht
liegt
es
in
der
Verantwortung
der
nationalen
und
internationalen
Komitees,
in
einen
Dialog
mit
diesen
Ländern
zu
treten
und
zu
versuchen,
Verständnis
für
sie
aufzubringen
und
ihnen
den
olympischen
Geist
der
Freiheit
und
Demokratie
nahezubringen.
Europarl v8
If
we
want
to
be
a
Community
based
on
liberal
principals,
then
this
is
one
of
the
first
issues
we
need
to
regulate,
in
a
spirit
of
freedom
and
respect
for
all
opinions.
Wenn
wir
eine
auf
liberalen
Grundsätzen
beruhende
Gemeinschaft
sein
wollen,
ist
das
eine
der
ersten
Fragen,
die
wir
regeln
müssen
-
im
Geiste
der
Freiheit
und
der
Achtung
vor
jeder
Meinung.
Europarl v8