Übersetzung für "Spirit away" in Deutsch
Away,
away,
spirit,
and
let
honest
men
approach.
Hinweg,
Geister,
lasst
ehrliche
Männer
näher
kommen.
OpenSubtitles v2018
We
must
spirit
her
away
from
here
and
get
that
formula
now.
Wir
müssen
sie
von
hier
wegzaubern
und
uns
die
Rezeptur
sofort
beschaffen.
OpenSubtitles v2018
So,
um,
one
more
body
we're
gonna
have
to
spirit
away,
huh?
Also
noch
eine
Leiche,
die
wir
wegzaubern
müssen,
wie?
OpenSubtitles v2018
Is
it
your
intent
to
spirit
away
everyone
of
note?
Ist
es
Eure
Absicht,
jeden
Wichtigen
verschwinden
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
The
Daimio
and
his
court
believe
that
you're
a
witch...
who
has
somehow
managed
to
spirit
away
his
son.
Der
Daimyo
hält
Sie
für
eine
Hexe,
die
seinen
Sohn
wegzauberte.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
you
believe
it'll
take
your
spirit
away?
Tut
mir
Leid,
glauben
Sie,
es
würde
Ihren
Geist
nehmen?
OpenSubtitles v2018
The
evil
spirit
was
driven
away
from
the
house.
Der
böse
Geist
wurde
aus
dem
Haus
getrieben.
Tatoeba v2021-03-10
Only
separation
from
the
Light
leads
the
spirit
away
from
the
fiery
path.
Nur
Trennung
vom
Licht
führt
den
Geist
vom
feurigen
Pfad
hinweg.
ParaCrawl v7.1
The
Higher
Spirit
took
away
its
breath
and
pulled
him
back.
Der
höhere
Geist
hat
seinen
Atem
zurückgezogen
und
ihn
wieder
zu
sich
geholt.
ParaCrawl v7.1
A
jesting
spirit
drives
away
the
Holy
Spirit.
Der
Scherzgeist
vertreibt
den
Heiligen
Geist.
ParaCrawl v7.1
He
does
what
monsters
do,
and
that's
spirit
children
away
in
the
middle
of
broad
daylight.
Er
tut
das,
was
Monster
tun,
nämlich
Kinder
am
helllichten
Tag
verschwinden
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
When
I
sleep,
my
spirit
slips
away
from
my
body
and
dances
naked
with
The
Devil.
Wenn
ich
schlafe,
entschlüpft
mein
Geist
dem
Körper
und
tanzt
nackt
mit
dem
Teufel.
OpenSubtitles v2018
The
spirit
of
Christmas
away
from
the
children.
Den
Kindern
die
Weihnachtsstimmung
nehmen.
OpenSubtitles v2018
The
spirit
led
him
away.
Der
Geist
führte
ihn
hinweg.
ParaCrawl v7.1