Übersetzung für "Spirit away" in Deutsch

Away, away, spirit, and let honest men approach.
Hinweg, Geister, lasst ehrliche Männer näher kommen.
OpenSubtitles v2018

We must spirit her away from here and get that formula now.
Wir müssen sie von hier wegzaubern und uns die Rezeptur sofort beschaffen.
OpenSubtitles v2018

So, um, one more body we're gonna have to spirit away, huh?
Also noch eine Leiche, die wir wegzaubern müssen, wie?
OpenSubtitles v2018

Is it your intent to spirit away everyone of note?
Ist es Eure Absicht, jeden Wichtigen verschwinden zu lassen?
OpenSubtitles v2018

The Daimio and his court believe that you're a witch... who has somehow managed to spirit away his son.
Der Daimyo hält Sie für eine Hexe, die seinen Sohn wegzauberte.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, you believe it'll take your spirit away?
Tut mir Leid, glauben Sie, es würde Ihren Geist nehmen?
OpenSubtitles v2018

The evil spirit was driven away from the house.
Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.
Tatoeba v2021-03-10

Only separation from the Light leads the spirit away from the fiery path.
Nur Trennung vom Licht führt den Geist vom feurigen Pfad hinweg.
ParaCrawl v7.1

The Higher Spirit took away its breath and pulled him back.
Der höhere Geist hat seinen Atem zurückgezogen und ihn wieder zu sich geholt.
ParaCrawl v7.1

A jesting spirit drives away the Holy Spirit.
Der Scherzgeist vertreibt den Heiligen Geist.
ParaCrawl v7.1

He does what monsters do, and that's spirit children away in the middle of broad daylight.
Er tut das, was Monster tun, nämlich Kinder am helllichten Tag verschwinden zu lassen.
OpenSubtitles v2018

When I sleep, my spirit slips away from my body and dances naked with The Devil.
Wenn ich schlafe, entschlüpft mein Geist dem Körper und tanzt nackt mit dem Teufel.
OpenSubtitles v2018

The spirit of Christmas away from the children.
Den Kindern die Weihnachtsstimmung nehmen.
OpenSubtitles v2018

The spirit led him away.
Der Geist führte ihn hinweg.
ParaCrawl v7.1