Übersetzung für "Special refuse" in Deutsch

The resulting residual substances (special refuse) should be minimized as far as possible.
Die entstehenden Reststoffe (Sonderabfall) sollten soweit wie möglich minimiert werden.
ParaCrawl v7.1

The resulting sludges have to be disposed of as special refuse.
Die hierbei anfallenden Schlämme müssen als Sonderabfall entsorgt werden.
ParaCrawl v7.1

The concept of special refuse is defined differently in the various countries.
Der Begriff Sonderabfall wird in den verschiedenen Ländern unterschiedlich definiert.
ParaCrawl v7.1

Dispose of with admission of environmentally hazardous liquids over special refuse.
Nach Aufnahme umweltgefährdender Flüssigkeiten über Sondermüll entsorgen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, there is no additional environmental impact by special refuse.
Es ergibt sich somit keine zusätzliche Umweltbelastung durch Sonderabfall.
ParaCrawl v7.1

By abandoning the PER application the disposal of used up CHC solvents as special refuse is no longer necessary.
Durch den Ausstieg aus der PER-Verwendung entfällt die Entsorgung verbrauchter CKW-Lösemittel als Sonderabfall.
ParaCrawl v7.1

During this process paint sludges arise, which have to be disposed or used as special refuse.
Hierbei entstehen Lackschlämme, die als Sondermüll entsorgt oder verwertet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The metal hydroxide sludge, whose main component is zinc, is disposed of as special refuse at the time of the project.
Der Metallhydroxidschlamm, dessen Hauptkomponente Zink ist, wird zum Zeitpunkt des Vorhabens als Sondermüll entsorgt.
ParaCrawl v7.1

The disadvantages of the systems used so far at which special refuse and/or waste water resulted are avoided.
Die Nachteile der bisher eingesetzten Systeme bei denen Sonderabfall bzw. Abwasser anfiel, werden vermieden.
ParaCrawl v7.1

In view of the uncontrolled dumping of household and special refuse in over 7000 unregistered dumps and the additional imports of waste from western countries, the costs for safe disposal (incineration and dumping) must be set at tens of billions.
Aufgrund der unkontrollierten Deponierung von Haus- und Sondermüll in mehr als 7000 wilden Müllkippen als auch des zusätzlichen Imports von Müll aus dem westlichen Ausland müssen die Kosten für sichere Entsorgung (Verbrennung und Deponierung) auf zweistellige Milliardenbeträge beziffert werden.
EUbookshop v2

However, the method is especially well adapted for separating the acid impurities from the pyrolysis gas, specifically chlorine, fluorine, and sulfur compounds; chloric gas resulting from the pyrolysis of plastics which contain chlorine, and hydrogen sulfide as well as sulfur dioxide yielded by the pyrolysis of special refuse matter, such as tires and acid resins being the compositions most urgently requiring removal.
Besonders geeignet ist das Verfahren jedoch zur Entfernung der sauren Verunreinigungen des Pyrolysegases, dies sind insbesondere Chlor-, Fluor-.und Schwefelverbindungen, wobei Salzsäuregas, das bei der Pyrolyse von Chlor enthaltenden Kunststoffen anfällt, sowie Schwefelwasserstoff und Schwefeldioxid, die bei der Pyrolyse von Sondermüll, wie z.B. Reifen und Säureharzen anfallen, die vordringlich zu entfernenden Verbindungen darstellen.
EuroPat v2

Basically all the special refuse is introduced via the intake end wall into the revolving tubular furnace and burnt out, apart from waste water and sewage without or with a low calorific value, which is injected into the afterburning chamber.
Grundsätzlich wird der gesamte Sondermüll über die Stirnwand in den Drehrohrofen eingebracht und verbrannt, ausser Abwässern ohne oder mit geringem Heizwert, welche in die Nachbrennkammer eingespritzt werden.
EuroPat v2

Pyrolysis gases which are produced, for instance, in the pyrolysis of waste matter, such as domestic garbage, special refuse, and sludges normally contain a great variety of impurities or noxious components, particularly dust, chlorine, fluorine, nitrogen, sulfur compositions, and hydrocarbons.
Pyrolysegase, wie sie beispielsweise bei der Pyrolyse von Abfallstoffen, wie Hausmüll, Sondermüll und Schlämmen anfallen, enthalten gewöhnlich zahlreiche Verunreinigungen bzw. Schadstoffe, und zwar insbesondere Staub, Chlor, Fluor, Stickstoff, Schwefelverbindungen sowie Kohlenwasserstoffe.
EuroPat v2

The vats are absolutely leakproof, of a size which is easy to handle and can readily be designed so as to meet the relevant regulations for transport of special refuse or dangerous materials.
Die Fässer sind absolut dicht, von der Größe her gut zu handhaben und können problemlos so ausgebildet werden, daß sie den einschlägigen Vorschriften zum Transport von Sondermüll bzw. Gefahrstoffen genügen.
EuroPat v2

The combustible refuse to be disposed of according to the invention embraces all kinds of refuse (categories I, II and III of the information pamphlet "ABFALLARTEN", published by the Landergemeinschaft Abfall with the cooperation of the Federal Minister of the Interior of the Federal Republic of Germany), which contain a combustible fraction, in particular municipal waste and similar refuse, special industrial refuses, agricultural refuses, sewage, car shredding refuses as well as special refuses from the medical and pharmaceutical field.
Unter erfindungsgemäß zu entsorgenden brennbaren Abfällen werden alle Abfallarten (Kategorien I, II und III der Informationsschrift ""ABFALLARTEN", herausgegeben von der Ländergemeinschaft Abfall in Zusammenarbeit mit dem Bundesminister des Innern) verstanden, die eine brennbare Fraktion enthalten, insbesondere Hausmüll und Hausmüll ähnliche Abfälle, Sonderabfälle aus Industrie und Gewerbe, landwirtschaftliche Abfälle, Klärschlämme, Autoshredder sowie Sonderabfälle aus dem medizinischen und pharmazeutischen Bereich.
EuroPat v2

In addition to the grate incineration method for refuse, it is also known to incinerate refuse (predominantly special refuse) in a drum-type furnace.
Neben dem Rostverbrennungsverfahren für Müll ist es auch bekannt, Müll (vorwiegend Sondermüll) in einem Drehrohrofen zu verbrennen.
EuroPat v2

For these reasons, in practice generally only special refuse is incinerated in the drum-type furnace, which refuse, owing to its varying consistency, cannot for its part be treated in the grate furnace.
Aus diesen Gründen wird in der Praxis meist nur Sondermüll im Drehrohrofen verbrannt, der wegen seiner unterschiedlichen Konsistenz wiederum im Rostofen nicht behandelt werden kann.
EuroPat v2

Furthermore, in the future, such epoxy resin moldings cannot be disposed of by burning in view of the increasingly stringent regulations as to the purity of the air, but only as special refuse, with technically expensive and economically unprofitable methods of burning.
Darüber hinaus kann zukünftig die Entsorgung solcher Epoxidharzformstoffe durch Verbrennung, wegen der weiter steigenden Auflagen zur Luftreinhaltung, nur als Sondermüll mit technisch aufwendigen und wirtschaftlich unrentablen Verbrennungsverfahren durchgeführt werden.
EuroPat v2