Übersetzung für "Special needs" in Deutsch
That
is
why
special
attention
needs
to
be
paid
to
the
administration
systems
of
universities.
Deshalb
muss
den
Verwaltungssystemen
der
Hochschulen
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Europarl v8
Special
payments
must
also
be
programmed
for
areas
with
natural
handicaps
which
have
special
needs.
Ebenso
sind
auch
Sonderzahlungen
für
benachteiligte
Gebiete
mit
besonderen
Bedürfnissen
vorzusehen.
Europarl v8
We
have
talked
a
bit
about
people
with
special
needs.
Wir
haben
etwas
über
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
gesprochen.
Europarl v8
The
United
Kingdom's
special
position
also
needs
to
be
looked
at
in
particular.
Und
die
Sonderstellung
des
Vereinigten
Königreichs
muss
man
sich
besonders
anschauen.
Europarl v8
The
Mediterranean
has
become
a
high
risk
area
and
needs
special
measures.
Die
Mittelmeerregion
ist
zu
einem
hochgefährdeten
Gebiet
geworden
und
bedarf
besonderer
Maßnahmen.
Europarl v8
Special
reference
also
needs
to
be
made
to
the
role
of
advertising.
Auch
auf
die
Rolle
der
Werbung
muss
besonders
verwiesen
werden.
Europarl v8
Special
attention
needs
to
be
paid
to
energy
production,
transport,
land
use
and
agriculture.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdienen
die
Bereiche
Energieerzeugung,
Verkehr,
Flächennutzung
und
Landwirtschaft.
Europarl v8
There
are
no
recommendations
either
concerning
the
education
of
children
with
special
needs.
Es
gibt
auch
keine
Empfehlungen
zum
Unterricht
für
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen.
Europarl v8
Special
attention
needs
to
be
paid
to
deprived
young
people.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
benachteiligten
Jugendlichen
gewidmet
werden.
Europarl v8
It
offers
integrative
schooling
for
children
with
and
without
special
needs.
Sie
bietet
eine
integrative
Beschulung
für
Kinder
mit
und
ohne
besonderen
Förderbedarf
an.
Wikipedia v1.0
This
is
to
help
students
with
special
needs
adjust
as
quickly
as
possible
to
the
mainstream
of
the
school
and
community.
Diese
Hilfestellungen
sind
jeweils
an
die
individuellen
Bedürfnisse
der
Schüler
angepasst.
Wikipedia v1.0
Member
States
shall
attend
to
victims
with
special
needs.
Dabei
schenken
die
Mitgliedstaaten
Opfern
mit
speziellen
Bedürfnissen
besondere
Beachtung.
TildeMODEL v2018
Due
regard
must
also
be
given
to
applicants
with
special
reception
needs.
Auch
Antragstellern
mit
besonderen
Bedürfnissen
bei
der
Aufnahme
muss
gebührend
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
needs
to
be
paid
to
immigrants
and
ethnic
minorities.
Besondere
Aufmerksamkeit
muß
Einwanderern
und
ethnischen
Minderheiten
geschenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
needs
to
be
paid
to
the
service
sector.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
dabei
dem
Dienstleistungssektor
gewidmet
werden.
TildeMODEL v2018
The
reference
to
the
identification
of
special
reception
needs
has
been
included
in
a
new
separate
Article.
Die
Ermittlung
besonderer
Bedürfnisse
bei
der
Aufnahme
ist
Gegenstand
eines
neuen
separaten
Artikels.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
attend
to
the
special
needs
of
the
most
vulnerable.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
den
speziellen
Bedürfnissen
besonders
gefährdeter
Personen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
A
special
framework
needs
to
be
issued
for
services
of
general
interest.
Für
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
sollte
ein
spezieller
Rahmen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
On
high-speed
lines,
the
contact
wire
height
needs
special
attention
in
order
to
avoid
excessive
wear.
Bei
Hochgeschwindigkeitsstrecken
erfordert
die
Fahrdrahthöhe
besondere
Aufmerksamkeit,
um
übermäßigen
Verschleiß
zu
vermeiden.
DGT v2019
As
you
can
see,
we
really
do
want
to
do
justice
to
the
special
needs
of
the
developing
nations.
Sie
sehen,
wir
wollen
den
speziellen
Bedürfnissen
der
Entwicklungsländer
wirklich
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
How
this
could
be
achieved
through
special
formal
requirements
needs
further
discussion.
Wie
sich
dies
anhand
besonderer
Formerfordernisse
erreichen
lässt,
bedarf
weiterer
Beratung.
TildeMODEL v2018
How
this
can
be
achieved
through
special
formal
requirements
needs
further
discussion.
Wie
sich
dies
anhand
besonderer
Formerfordernisse
erreichen
lässt,
bedarf
weiterer
Beratung.
TildeMODEL v2018