Übersetzung für "Special licence" in Deutsch
Special
licence
rules
apply
for
schools
and
educational
institutes
in
the
commercial
sector.
Es
gelten
spezielle
Lizenzregeln
für
Schulen
und
Ausbildungsstätten
im
gewerblichen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
For
the
MicroCANopen-Stack
are
special
licence
conditions
being
valid.
Für
den
MicroCANopen-Stack
gelten
besondere
Lizenzbedingungen.
CCAligned v1
On
Bornholm
you
can
fish
without
a
special
fishing
licence
in
the
local
lakes.
Auf
Bornholm
können
Sie
ohne
einen
speziellen
Angelschein
in
den
kommunalen
Seen
angeln.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
a
special
drivers
licence
to
drive
a
camper?
Brauche
ich
einen
speziellen
Führerschein,
um
ein
Wohnmobil
zu
fahren?
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
a
special
nautical
licence
to
rent
a
houseboat?
Brauche
ich
eine
spezielle
nautische
Lizenz,
um
ein
Hausboot
zu
fahren?
ParaCrawl v7.1
This
term
needs
to
be
reworded
-
perhaps
as
"Special
Licence".
Es
sollte
eine
andere
Bezeichnung
gewählt
werden,
beispielsweise
der
Begriff
"Sonderlizenz".
TildeMODEL v2018
You're
not
here
under
any
special
licence.
Sie
haben
hier
keine
Sonderlizenz.
OpenSubtitles v2018
Do
I
need
a
special
driver’s
licence?
Benötige
ich
einen
speziellen
Führerschein?
CCAligned v1
A
special
licence
is
required
in
order
to
be
able
to
work
in
one
of
these
two
occupations.
Um
in
einem
der
beiden
Berufe
arbeiten
zu
können,
ist
eine
spezielle
Lizenz
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
For
this,
the
project
partners
established
the
granting
of
a
special
licence
for
forest
by-products
(also
known
as
non-timber
forest
products).
Dafür
etablierten
die
Projektpartner
den
Erwerb
einer
speziellen
Nutzungskonzession
für
forstliche
Nebenprodukte
(sogenannte
Nicht-Holz-Waldprodukte).
ParaCrawl v7.1
All
pilots
have
been
flying
for
at
least
four
years
and
also
have
a
special
licence
for
tandem
flying.
Alle
Piloten
fliegen
seit
mindestens
vier
Jahren
und
haben
auch
eine
spezielle
Lizenz
zum
Tandemfliegen.
ParaCrawl v7.1
A
special
licence
can
be
obtained
for
a
small
fee
from
the
Fisheries
Department
(Tel:
+
357
26240268).
Eine
spezielle
Erlaubnis
erhält
man
vom
Fisheries
Department
(Tel:
+
357
26240268).
ParaCrawl v7.1
The
committee
also
accepted
my
proposal
that
meat
and
bonemeal
be
sold
only
under
special
licence
and
that,
in
addition,
a
full
list
of
ingredients
be
displayed
on
all
compound
feeds.
Außerdem
hat
der
Ausschuß
meinen
Vorschlag
akzeptiert,
daß
der
Verkauf
von
Fleisch-
und
Knochenmehl
nur
bei
Vorliegen
einer
speziellen
Genehmigung
zu
gestatten
ist
und
daß
darüber
hinaus
bei
allen
Arten
von
Mischfutter
eine
vollständige
Liste
der
Bestandteile
beigefügt
werden
muß.
Europarl v8
In
our
opinion
this
will
jeopardise
their
continuing
viability
on
the
EU
market,
in
particular
since
the
special
important
licence
system
has
been
dismantled
and
there
will
no
longer
be
a
mechanism
to
bridge
the
gap
in
competitiveness
between
ACP
and
dollar
bananas.
Unserer
Meinung
nach
wird
das
ihre
künftige
Überlebensfähigkeit
auf
dem
EU-Markt
gefährden,
vor
allem
weil
das
spezielle
Einfuhrlizenzsystem
abgebaut
wurde
und
es
keinen
Mechanismus
mehr
gibt,
der
die
Kluft
in
der
Wettbewerbsfähigkeit
zwischen
den
AKP-
und
den
Dollar-Bananen
überbrückt.
Europarl v8
Do
you
have
special
licence
plates?
Haben
Sie
besondere
Kennzeichen?
Tatoeba v2021-03-10