Übersetzung für "Special licence" in Deutsch

Special licence rules apply for schools and educational institutes in the commercial sector.
Es gelten spezielle Lizenzregeln für Schulen und Ausbildungsstätten im gewerblichen Bereich.
ParaCrawl v7.1

For the MicroCANopen-Stack are special licence conditions being valid.
Für den MicroCANopen-Stack gelten besondere Lizenzbedingungen.
CCAligned v1

On Bornholm you can fish without a special fishing licence in the local lakes.
Auf Bornholm können Sie ohne einen speziellen Angelschein in den kommunalen Seen angeln.
ParaCrawl v7.1

Do I need a special drivers licence to drive a camper?
Brauche ich einen speziellen Führerschein, um ein Wohnmobil zu fahren?
ParaCrawl v7.1

Do I need a special nautical licence to rent a houseboat?
Brauche ich eine spezielle nautische Lizenz, um ein Hausboot zu fahren?
ParaCrawl v7.1

This term needs to be reworded - perhaps as "Special Licence".
Es sollte eine andere Bezeichnung gewählt werden, beispielsweise der Begriff "Sonderlizenz".
TildeMODEL v2018

You're not here under any special licence.
Sie haben hier keine Sonderlizenz.
OpenSubtitles v2018

Do I need a special driver’s licence?
Benötige ich einen speziellen Führerschein?
CCAligned v1

A special licence is required in order to be able to work in one of these two occupations.
Um in einem der beiden Berufe arbeiten zu können, ist eine spezielle Lizenz erforderlich.
ParaCrawl v7.1

For this, the project partners established the granting of a special licence for forest by-products (also known as non-timber forest products).
Dafür etablierten die Projektpartner den Erwerb einer speziellen Nutzungskonzession für forstliche Nebenprodukte (sogenannte Nicht-Holz-Waldprodukte).
ParaCrawl v7.1

All pilots have been flying for at least four years and also have a special licence for tandem flying.
Alle Piloten fliegen seit mindestens vier Jahren und haben auch eine spezielle Lizenz zum Tandemfliegen.
ParaCrawl v7.1

A special licence can be obtained for a small fee from the Fisheries Department (Tel: + 357 26240268).
Eine spezielle Erlaubnis erhält man vom Fisheries Department (Tel: + 357 26240268).
ParaCrawl v7.1

The committee also accepted my proposal that meat and bonemeal be sold only under special licence and that, in addition, a full list of ingredients be displayed on all compound feeds.
Außerdem hat der Ausschuß meinen Vorschlag akzeptiert, daß der Verkauf von Fleisch- und Knochenmehl nur bei Vorliegen einer speziellen Genehmigung zu gestatten ist und daß darüber hinaus bei allen Arten von Mischfutter eine vollständige Liste der Bestandteile beigefügt werden muß.
Europarl v8

In our opinion this will jeopardise their continuing viability on the EU market, in particular since the special important licence system has been dismantled and there will no longer be a mechanism to bridge the gap in competitiveness between ACP and dollar bananas.
Unserer Meinung nach wird das ihre künftige Überlebensfähigkeit auf dem EU-Markt gefährden, vor allem weil das spezielle Einfuhrlizenzsystem abgebaut wurde und es keinen Mechanismus mehr gibt, der die Kluft in der Wettbewerbsfähigkeit zwischen den AKP- und den Dollar-Bananen überbrückt.
Europarl v8

Do you have special licence plates?
Haben Sie besondere Kennzeichen?
Tatoeba v2021-03-10