Übersetzung für "Speaking about" in Deutsch

You have guessed that I am speaking about Sharia law.
Sie haben wohl schon erraten, dass ich vom Recht der Scharia spreche.
Europarl v8

You were speaking about protection and international protection.
Sie haben von Schutz und internationalem Schutz gesprochen.
Europarl v8

However, of course, we have been speaking, here, about journalists, and we have been speaking about other victims.
Wir haben hier aber selbstverständlich über Journalisten und über andere Opfer gesprochen.
Europarl v8

We are speaking about an agreement which has not yet come into being.
Die Rede ist von einem Abkommen, das noch gar nicht existiert.
Europarl v8

He is probably the very last person who should be speaking about this.
Er ist vermutlich der Letzte, der sich zu diesem Thema äußern sollte.
Europarl v8

I am speaking about the administration of our own finances within our own structures.
Ich rede von der Verwaltung unserer eigenen Finanzen innerhalb unserer eigenen Strukturen.
Europarl v8

It is obvious that we are not speaking yet about membership.
Natürlich sprechen wir noch nicht über Mitgliedschaft.
Europarl v8

I am speaking specifically about 'Made in' origin marking.
Ich spreche konkret von der Ursprungskennzeichnung "Hergestellt in".
Europarl v8

The arrest warrant: Ms Ludford was just speaking about this.
Der Haftbefehl: Frau Ludford sprach gerade darüber.
Europarl v8

Mr President, I wish to begin by speaking about Ireland.
Herr Präsident, ich spreche zunächst zu Irland.
Europarl v8

I am amazed when Mr Wynn talks about speaking with two tongues.
Herrn Wynns Aussage, er spreche mit zwei Zungen, hat mich überrascht.
Europarl v8

I shall continue with the Balkans, since I was speaking about that region a moment ago.
Ich möchte mit dem Balkan beginnen, über den ich soeben gesprochen habe.
Europarl v8

We are no longer just speaking about industrial companies, which is good.
Wir sprechen nicht mehr nur von Industrieunternehmen, und das ist gut so.
Europarl v8

We are speaking today about southern Serbia and Kosovo.
Wir reden heute über Südserbien und über Kosovo.
Europarl v8

Mr Karas was speaking just now about charity.
Herr Karas sprach vorhin von Almosen.
Europarl v8

What kind of data are we speaking about?
Von was für Daten sprechen wir?
Europarl v8

We are speaking about something that has little practical substance.
Wir sprechen über etwas, das in der Praxis kaum Gewicht hat.
Europarl v8

Speaking about them is not in any way the same as following them up.
Über etwas zu reden ist keineswegs das Gleiche wie etwas dafür zu tun.
Europarl v8

You might be surprised at why I am speaking about this issue.
Möglicherweise fragen Sie sich, wieso ich mich zu diesem Thema äußere.
Europarl v8

You are speaking today about a common energy policy.
Sie sprechen heute über eine gemeinsame Energiepolitik.
Europarl v8

What we are speaking about here is really a so-called railway package.
Wir sprechen hier im Grunde genommen über ein so genanntes railway package.
Europarl v8

This is something we cannot possibly accept as we are speaking about sustainable development.
Das können wir keinesfalls akzeptieren, wenn wir über die nachhaltige Entwicklung sprechen.
Europarl v8

Mr Bautista Ojeda was speaking about that just a moment ago.
Soeben erst sprach Herr Bautista Ojeda davon.
Europarl v8

We are speaking about appalling crimes that have yet to be punished.
Wir sprechen doch über schreckliche Verbrechen, die noch ungestraft sind.
Europarl v8