Übersetzung für "Speaking about" in Deutsch
You
have
guessed
that
I
am
speaking
about
Sharia
law.
Sie
haben
wohl
schon
erraten,
dass
ich
vom
Recht
der
Scharia
spreche.
Europarl v8
You
were
speaking
about
protection
and
international
protection.
Sie
haben
von
Schutz
und
internationalem
Schutz
gesprochen.
Europarl v8
However,
of
course,
we
have
been
speaking,
here,
about
journalists,
and
we
have
been
speaking
about
other
victims.
Wir
haben
hier
aber
selbstverständlich
über
Journalisten
und
über
andere
Opfer
gesprochen.
Europarl v8
We
are
speaking
about
an
agreement
which
has
not
yet
come
into
being.
Die
Rede
ist
von
einem
Abkommen,
das
noch
gar
nicht
existiert.
Europarl v8
He
is
probably
the
very
last
person
who
should
be
speaking
about
this.
Er
ist
vermutlich
der
Letzte,
der
sich
zu
diesem
Thema
äußern
sollte.
Europarl v8
I
am
speaking
about
the
administration
of
our
own
finances
within
our
own
structures.
Ich
rede
von
der
Verwaltung
unserer
eigenen
Finanzen
innerhalb
unserer
eigenen
Strukturen.
Europarl v8
It
is
obvious
that
we
are
not
speaking
yet
about
membership.
Natürlich
sprechen
wir
noch
nicht
über
Mitgliedschaft.
Europarl v8
I
am
speaking
specifically
about
'Made
in'
origin
marking.
Ich
spreche
konkret
von
der
Ursprungskennzeichnung
"Hergestellt
in".
Europarl v8
The
arrest
warrant:
Ms
Ludford
was
just
speaking
about
this.
Der
Haftbefehl:
Frau
Ludford
sprach
gerade
darüber.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
speaking
about
Ireland.
Herr
Präsident,
ich
spreche
zunächst
zu
Irland.
Europarl v8
I
am
amazed
when
Mr
Wynn
talks
about
speaking
with
two
tongues.
Herrn
Wynns
Aussage,
er
spreche
mit
zwei
Zungen,
hat
mich
überrascht.
Europarl v8
I
shall
continue
with
the
Balkans,
since
I
was
speaking
about
that
region
a
moment
ago.
Ich
möchte
mit
dem
Balkan
beginnen,
über
den
ich
soeben
gesprochen
habe.
Europarl v8
We
are
no
longer
just
speaking
about
industrial
companies,
which
is
good.
Wir
sprechen
nicht
mehr
nur
von
Industrieunternehmen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
We
are
speaking
today
about
southern
Serbia
and
Kosovo.
Wir
reden
heute
über
Südserbien
und
über
Kosovo.
Europarl v8
Mr
Karas
was
speaking
just
now
about
charity.
Herr
Karas
sprach
vorhin
von
Almosen.
Europarl v8
What
kind
of
data
are
we
speaking
about?
Von
was
für
Daten
sprechen
wir?
Europarl v8
We
are
speaking
about
something
that
has
little
practical
substance.
Wir
sprechen
über
etwas,
das
in
der
Praxis
kaum
Gewicht
hat.
Europarl v8
Speaking
about
them
is
not
in
any
way
the
same
as
following
them
up.
Über
etwas
zu
reden
ist
keineswegs
das
Gleiche
wie
etwas
dafür
zu
tun.
Europarl v8
You
might
be
surprised
at
why
I
am
speaking
about
this
issue.
Möglicherweise
fragen
Sie
sich,
wieso
ich
mich
zu
diesem
Thema
äußere.
Europarl v8
You
are
speaking
today
about
a
common
energy
policy.
Sie
sprechen
heute
über
eine
gemeinsame
Energiepolitik.
Europarl v8
What
we
are
speaking
about
here
is
really
a
so-called
railway
package.
Wir
sprechen
hier
im
Grunde
genommen
über
ein
so
genanntes
railway
package.
Europarl v8
This
is
something
we
cannot
possibly
accept
as
we
are
speaking
about
sustainable
development.
Das
können
wir
keinesfalls
akzeptieren,
wenn
wir
über
die
nachhaltige
Entwicklung
sprechen.
Europarl v8
Mr
Bautista
Ojeda
was
speaking
about
that
just
a
moment
ago.
Soeben
erst
sprach
Herr
Bautista
Ojeda
davon.
Europarl v8
We
are
speaking
about
appalling
crimes
that
have
yet
to
be
punished.
Wir
sprechen
doch
über
schreckliche
Verbrechen,
die
noch
ungestraft
sind.
Europarl v8