Übersetzung für "Span boundaries" in Deutsch

But interoperability is not just a technical issue of linking up computer networks: it also concerns organisational issues, such as co-ordinating processes that not only span intra-organisational boundaries, but also interwork with partner organisations that may well have different internal organisation and operations.
Interoperabilität ist jedoch nicht nur eine technische Frage der Verknüpfung von Rechner­netzen, sondern betrifft auch organisatorische Fragen, etwa Koordinierungsprozesse, die nicht nur Abteilungsgrenzen innerhalb von Organisationen überspannen, sondern auch Partner­organisationen einbeziehen, die intern abweichend organisiert sein können und anders arbeiten.
TildeMODEL v2018

The PcEU will sit within the Metropolitan police and will co-ordinate response to cyber crime allegations that span force boundaries and specialist and international units.
Der PcEU sitzen innerhalb der Metropolitan police und Koordinierung der Reaktion auf cyber-Kriminalität-Vorwürfe, die sich über die Kraft der Grenzen und der Fach-und internationalen Einheiten.
ParaCrawl v7.1

Starting from the Korean peninsula, its roots should span beyond national boundaries, crossing over the five oceans to many continents to draw in a rich and diverse set of world-class ideas and innovations to produce its fruit – well-prepared graduates who will be respected leaders and contributors to society.
In den kommenden Tagen, KAIST sollte im Bereich der Forschung und Ausbildung in einem großen Obstbaum wachsen, vertraut und respektiert nicht nur in Korea, sondern in der ganzen Welt. Ausgehend von der koreanischen Halbinsel, seine Wurzeln sollten über nationale Grenzen hinaus erstrecken, in einer reichen und vielfältigen Reihe von Weltklasse-Ideen und Innovationen auf vielen Kontinenten über die fünf Ozeane überqueren zu zeichnen seine Früchte zu produzieren - gut vorbereitet Absolventen, die Führer und Mitglieder der Gesellschaft respektiert werden.
ParaCrawl v7.1

Research spans disciplinary boundaries to explore the connections between material-technical arrangements and socio-cultural processes.
Über disziplinäre Grenzen hinaus wird dabei der Zusammenhang materiell-technischer Anordnungen und soziokultureller Prozesse erforscht.
ParaCrawl v7.1

In emerging network architectures, there will be a need for all NRAs involved to work together to ensure that the principles of the new regulatory framework and the general provisions of Community law are applied in a consistent manner to new services and facilities that span the boundary between content and infrastructure.
Bei sich entwickelnden Netzarchitekturen wird es notwendig sein, dass alle beteiligten nationalen Regulierungsbehörden (NRA) zusammen arbeiten, um zu gewährleisten, dass die Grundsätze des neuen Rechtsrahmens und die allgemeinen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechtes durchgängig auf neue Dienste und Einrichtungen, die die Grenze zwischen Inhalt und Infrastruktur überspannen, angewendet werden.
TildeMODEL v2018

Also, the programme can support research of a kind that spans boundaries and looks ahead to issues that will confront the Community in the future.
Außerdem können im Rahmen des Programmes solche Forschungsvorhaben unterstützt werden, die Grenzen überwinden und sich mit Fragen beschäftigen, vor die sich die Gemeinschaft erst in Zukunft gestellt sehen wird.
EUbookshop v2

The contribution of the spectrum of artists, spanning wide geographic boundaries and disciplines, illustrate the universal resonance in Gandhian messages.
Der Beitrag und die Bandbreite der Künstler spannen weite geographische Grenzen und Disziplinen und stellen die weltweite Resonanz in Gandhians Botschaft her.
ParaCrawl v7.1

By "transnational movements and organisations", it means certain groups of masonic actors whose activity regularly spanned national boundaries and who created regulatory mechanisms for their cross-border cooperation.
Unter transnationalen Bewegungen und Organisationen sind bestimmte Gruppen von freimaurerischen Akteuren zu verstehen, die regelmäßig über nationale Grenzen hinweg agierten und zur Ausübung ihrer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Regelungsmechanismen aufstellten.
ParaCrawl v7.1

I will not give up my hope that the churches of Europe develop their witness to society, spanning the boundaries of nation and culture, gender, race, social status and age."
Ich gebe die Hoffnung nicht auf, dass die Kirchen in Europa zu Zeuginnen der Gemeinschaft über die Grenzen von Nation und Kultur, Geschlecht, Rasse, sozialem Status und Alter hinweg werden.“
ParaCrawl v7.1