Übersetzung für "Spacer sleeve" in Deutsch
Advantageously,
the
spacer
sleeve
is
made
from
an
electrically
insulating
material.
Vorteilhafterweise
besteht
die
Distanzhülse
aus
elektrisch
isolierendem
Material.
EuroPat v2
Advantageously,
the
spacer
sleeve
is
made
from
electrically
insulating
material.
Vorteilhafterweise
besteht
die
Distanzhülse
aus
elektrisch
isolierendem
Material.
EuroPat v2
The
spacer
sleeve
40
is
consequently
needed
only
during
the
phase
of
manufacture.
Die
Distanzhülse
40
wird
also
nur
in
der
Fertigungsphase
benötigt.
EuroPat v2
The
spacer
sleeve
has
circumferential
shoulders
at
its
axial
ends.
Die
Distanzhülse
weist
an
ihren
Axialenden
Umfangsabsätze
auf.
EuroPat v2
Disposed
for
longitudinal
displacement
on
the
mandrel
20
is
a
spacer
sleeve
30.
Auf
dem
Dorn
20
ist
eine
Distanzhülse
30
längsverschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
To
facilitate
assembly
of
the
bearing
unit
on
a
shaft
17,
a
spacer
sleeve
18
is
provided.
Zur
Montage
der
Lagereinheit
auf
einer
Welle
17
ist
eine
Distanzhülse
18
vorgesehen.
EuroPat v2
The
half-shells
of
the
spacer
sleeve
8
are
provisionally
held
together
by
a
tightly
embracing
O-ring
12.
Der
stramm
umfassende
O-Ring
12
hält
die
Halbschalen
der
Abstandshülse
8
provisorisch
zusammen.
EuroPat v2
Pellets
are
located
in
this
spacer
sleeve
as
secondary
or
sub-projectiles.
In
dieser
Abstandshülse
befinden
sich
Kugeln
als
Sekundärgeschosse.
EuroPat v2
The
DH
spacer
sleeve
is
required
for
stacking
the
ZL
strain
relief
plate.
Die
Distanzhülse
DH
wird
zum
Stapeln
der
Zugentlastungsleiste
ZL
benötigt.
ParaCrawl v7.1
The
spacer
element
sleeve
therefore
serves,
primarily,
to
protect
the
spacer
element
core.
Die
Abstandselementhülle
dient
somit
in
erster
Linie
dem
Schutz
des
Abstandselementenkerns.
EuroPat v2
Within
the
cavity
there
is
provided
a
spacer
element
which
is
in
the
form
of
a
spacer
sleeve.
Innerhalb
des
Hohlraums
ist
ein
Abstandselement
vorgesehen,
welches
als
Distanzhülse
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
spacer
element
sleeve
is
preferably
produced
from
a
fabric.
Vorzugsweise
ist
die
Abstandselementhülle
aus
einem
Gewebe
hergestellt.
EuroPat v2
In
order
to
increase
the
stability
of
the
spacer
element
sleeve,
this
is
favorably
fiber-reinforced.
Um
die
Stabilität
der
Abstandselementhülle
zu
erhöhen,
ist
diese
günstigerweise
faserverstärkt.
EuroPat v2
It
is
possible
and
preferred
to
provide
at
least
one
spacer
sleeve.
Es
ist
möglich
und
bevorzugt,
dass
wenigstens
eine
Distanzhülse
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
At
least
one
spacer
sleeve
may
also
serve
to
receive
and
position
a
magnetic
component.
Wenigstens
eine
Distanzhülse
kann
auch
zur
Aufnahme
und
Positionierung
einer
Magnetkomponente
dienen.
EuroPat v2
The
nut
27
is
turned
against
the
rear
end
of
the
spacer
sleeve
31
.
Gegen
das
rückwärtige
Ende
der
Distanzbuchse
31
wird
die
Mutter
27
gedreht.
EuroPat v2
In
particular,
the
spacer
sleeve
36
may
serve
as
a
shaft
portion
for
the
slide
bearing.
Insbesondere
kann
die
Distanzhülse
36
als
Wellenabschnitt
für
das
Gleitlager
dienen.
EuroPat v2
The
spacer
sleeve
36
is
being
arranged
at
the
threaded
end
portion
17
.
Die
Distanzhülse
36
wird
an
dem
Gewindeendabschnitt
17
angeordnet.
EuroPat v2
This
spacer
sleeve
can
form
a
stop
for
the
spring
element.
Diese
Distanzhülse
kann
einen
Anschlag
für
das
Federelement
bilden.
EuroPat v2
However,
it
would
of
course
also
be
conceivable
here
to
use
a
spacer
sleeve.
Selbstverständlich
wäre
aber
auch
hier
der
Einsatz
einer
Distanzhülse
vorstellbar.
EuroPat v2
Then
a
spacer
sleeve
50
and
an
intermediate
plate
49
are
fitted
on.
Daraufhin
wird
eine
Distanzhülse
50
und
eine
Zwischenplatte
49
aufgesteckt.
EuroPat v2
The
fastening
screw
can
during
insertion
into
the
spacer
sleeve
hit
against
this
entrainer
section.
Die
Befestigungsschraube
kann
beim
Einsetzen
in
die
Abstandshülse
gegen
diesen
Mitnehmerabschnitt
anstoßen.
EuroPat v2
The
spacer
sleeve
of
the
manual
mirror
is
also
formed
with
guide
elements
in
a
corresponding
manner.
In
entsprechender
Weise
ist
auch
die
Distanzhülse
des
manuellen
Spiegels
mit
Führungselementen
ausgebildet.
EuroPat v2
Then
the
circular
brush
strip
simultaneously
takes
the
function
of
the
spacer
sleeve.
Dann
übernimmt
das
ringförmige
Bürstenband
gleichsam
die
Funktion
der
Distanzbuchse.
EuroPat v2
The
fastening
device
can
have
at
least
one
rubber
buffer
and/or
a
spacer
sleeve.
Die
Befestigungseinrichtung
kann
mindestens
einen
Gummipuffer
und/oder
eine
Distanzhülse
aufweisen.
EuroPat v2
The
spacer
sleeve
prevents
the
rubber
buffer
from
being
compressed
too
much.
Die
Distanzhülse
verhindert,
dass
der
Gummipuffer
zu
stark
komprimiert
wird.
EuroPat v2