Übersetzung für "Sovereign borrowers" in Deutsch
We
welcome
the
G10
report
on
resolving
the
liquidity
crises
of
sovereign
borrowers.
Wir
begrüßen
den
Bericht
der
G10
über
die
Lösung
von
Liquiditätskrisen
souveräner
Schuldner.
EUbookshop v2
This
is
also
explained
by
the
fact
that
sovereign
borrowers
accounted
for
an
increasing
proportion
of
the
market.
Dieses
Phänomen
ist
auch
dadurch
zu
erklären,
daß
der
Anteil
der
staatlichen
Emittenten
zugenommen
hat.
EUbookshop v2
Parliament
recalls
that
it
has
welcomed
the
establishment
of
a
financial
stability
mechanism
to
address
the
risks
of
default
by
sovereign
borrowers,
partly
using
Article
122
TFEU
as
the
legal
basis
of
this
plan,
and
that
it
has
noted
the
inherent
democratic
deficit
and
lack
of
accountability
of
the
Council's
rescue
package
decisions,
which
did
not
include
consultation
with
the
European
Parliament.
Das
Parlament
erinnert
daran,
dass
es
die
Schaffung
eines
Finanzstabilisierungsmechanismus
zur
Bewältigung
der
durch
staatliche
Emittenten
vorgegebenen
Risiken
begrüßt
hat,
wobei
teilweise
Artikel
122
des
AEUV
als
Rechtsgrundlage
dieses
Plans
genutzt
wurde,
und
dass
es
das
inhärente
Demokratiedefizit
und
die
fehlende
Kontrolle
der
Rettungspaketentscheidungen
des
Rates
zur
Kenntnis
genommen
hat,
im
Rahmen
derer
keine
Beratungen
mit
dem
Europäischen
Parlament
stattfanden.
Europarl v8
Either
super-CACs
need
to
be
designed
and
introduced
(though
it
will
take
years
to
include
them
in
all
new
bond
contracts)
or
the
international
community
may
want
to
reconsider
whether
the
2002
IMF
proposal
for
a
formal
bankruptcy
court
for
sovereign
borrowers
should
be
resurrected.
Daher
müssen
entweder
Super-CACs
konzipiert
und
eingeführt
werden
(obwohl
es
Jahre
dauern
wird,
diese
in
alle
neuen
Anleiheverträge
aufzunehmen),
oder
die
internationale
Gemeinschaft
könnte
überlegen,
ob
der
Vorschlag
des
IWF
aus
dem
Jahre
2002
auf
ein
offizielles
Konkursgericht
für
staatliche
Schuldner
wiederbelebt
werden
soll.
News-Commentary v14
Europe
must
break
the
vicious
circle
linking
distressed
sovereign
borrowers
with
banks
that
are
obliged,
or
at
least
encouraged,
to
buy
their
bonds,
which
in
turn
provide
the
funding
for
bank
rescues.
Europa
muss
den
Teufelskreis
durchbrechen,
in
dem
notleidende
staatliche
Kreditnehmer
an
Banken
gebunden
sind,
die
die
Anleihen
dieser
Staaten
kaufen
müssen
oder
zumindest
dazu
ermutigt
werden
und
die
daraus
lukrierten
Mittel
wiederum
in
die
Bankenrettungen
fließen.
News-Commentary v14
If
investors
do
decide
that
government
bond
yields
are
no
longer
worth
the
investment,
sovereign
borrowers’
options
may
be
limited.
Kommen
die
Anleger
zu
dem
Entschluss,
dass
sich
ihre
Investitionen
aufgrund
der
Renditen
auf
Staatsanleihen
nicht
mehr
lohnen,
könnten
die
Optionen
der
staatlichen
Kreditnehmer
beschränkt
sein.
News-Commentary v14
Though
interest
rates
across
the
European
Union
are
at
historic
lows,
government
debt
in
the
eurozone
could
come
under
severe
pressure
should
bond
markets
re-evaluate
the
riskiness
of
sovereign
borrowers.
Obwohl
sich
die
Zinssätze
in
der
gesamten
Europäischen
Union
auf
einem
historischen
Tiefstand
befinden,
könnte
die
Staatsverschuldung
in
der
Eurozone
massiv
unter
Druck
geraten,
wenn
die
Anleihemärkte
eine
Neubewertung
der
Risiken
staatlicher
Kreditnehmer
vornehmen.
News-Commentary v14
Waiting
until
2013
to
implement
these
restructurings,
as
German
Chancellor
Angela
Merkel
proposes,
will
destroy
confidence,
as
it
implies
a
much
larger
haircut
on
residual
private
claims
on
sovereign
borrowers.
Wenn
man
bis
2013
wartet,
wie
die
deutsche
Kanzlerin
Angela
Merkel
vorschlägt,
wird
das
Vertrauen
zerstört,
da
dies
einen
wesentlich
höheren
Bewertungsabschlag
auf
private
Restansprüche
auf
staatliche
Darlehensnehmer
bedeutet.
News-Commentary v14
This
growth
was
largely
due
to
the
requirements
of
sovereign
borrowers,
some
of
whom
were
forced
to
rebuild
their
foreign
currency
reserves
as
a
result
of
the
turmoil
on
the
foreignexchange
markets.
Dieser
Zuwachs
war
in
erster
Linie
auf
den
Bedarf
der
staatlichen
Emittenten
zurückzuführen,
von
denen
einige
nach
den
Turbulenzen
auf
den
Devisenmärkten
gezwungen
waren,
ihre
Währungsreserven
wieder
aufzustocken.
EUbookshop v2
As
in
the
past,
sovereign
and
supranational
borrowers,
with
the
European
Investment
Bank
to
the
fore,
as
usual,
were
highly
active.
Die
staatlichen
und
supranationalen
Emittenten,
unter
denen
die
Europäische
Investitionsbank
nach
wie
vor
an
erster
Stelle
liegt,
waren
weiterhin
sehr
aktiv.
EUbookshop v2
As
in
the
past,
sovereign
and
supranational
borrowers,
among
which
the
European
Investment
Bank
is
always
to
the
fore,
remained
highly
active.
Wie
in
der
Vergangenheit
waren
die
staatlichen
und
supranationalen
Emittenten,
unter
denen
die
Eu
ropäische
Investitionsbank
nach
wie
voran
erster
Stelle
liegt,
weiterhin
sehr
aktiv.
EUbookshop v2
This
leaves
the
traditional
pillars,
mainly
sovereign
and
supranational
borrowers,
who
needed
to
borrow
large
amounts
to
meet
considerable
financing
requirements.
Somit
bleiben
die
traditionellen
"Stützen"
des
Marktes,
im
wesentlichen
staatliche
und
supranationale
Emittenten,
die
Großanleihen
auflegen,
um
ihren
umfangreichen
Mittelbedarf
zu
decken.
EUbookshop v2
Activity
in
the
primary
market
for
ecu-denominated
bonds
was
buoyant
in
September,
attracting
sovereign
borrowers
and
quality
private
issuers.
Der
Primärmarkt
der
auf
Ecu
lautenden
Anleihen
war
im
September
recht
belebt
und
hat
Anleihenehmer
der
öffentlichen
Hand
und
erstklassige
Schuldner
aus
der
Privatwirtschaft
angezog.
EUbookshop v2
The
share
of
sovereign
borrowers
has
represented
between
30%
and
60%
of
annual
bond
issues.
Der
Anteil
der
öffentlichen
Emittenten
liegt
je
nach
Jahr
etwa
zwischen
30
%
und
60
%
der
Anleiheemissionen.
EUbookshop v2
The
aim
of
the
Bank
is
to
provide
a
first
class
complement
to
sovereign
borrowers,
and
we
believe
that
we
have
made
significant
progress
towards
this.
Ziel
der
Bank
ist
es,
eine
erstklassige
Ergänzung
zu
staatlichen
Emissionen
bereitzustellen,
und
wir
sind
der
Meinung,
daß
wir
diesem
Ziel
schon
sehr
nahe
gekommen
sind.
EUbookshop v2
The
EU
borrows
on
the
financial
markets
for
on-lending
to
sovereign
borrowers.
Die
EU
nimmt
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
auf,
um
sie
in
Form
von
Darlehen
an
staatliche
Kreditnehmer
weiterzureichen.
TildeMODEL v2018
A
"Basel
IV"
is
not
on
the
agenda
-
even
if
the
urgently
needed
abolition
of
the
preferential
treatment
of
sovereign
borrowers
is
still
on
regulators'
to-do
list.
Ein
"Basel
IV"
steht
nicht
auf
der
Agenda
–
auch
wenn
die
dringend
gebotene
Entprivilegierung
staatlicher
Schuldner
weiter
auf
die
To-do
-Liste
der
Regulierer
gehört.
ParaCrawl v7.1
This
strategy
enabled
the
Bank
to
raise
resources
on
terms
closely
approaching
those
commanded
by
AAA-rated
sovereign
borrowers.
Mit
dieser
Strategie
konnte
sich
die
Bank
Mittel
zu
Konditionen
beschaffen,
die
an
diejenigen
staatlicher
AAA-Emittenten
nahe
heranreichen.
ParaCrawl v7.1
Sovereign
borrowers
will
not
–
and
should
not
–
trust
the
fairness
and
competence
of
the
US
judiciary.
Staatliche
Kreditnehmer
werden
–
und
sollten
–
der
Gerechtigkeit
und
Kompetenz
der
US-Gerichtsbarkeit
nicht
vertrauen.
Der
Markt
zur
Ausgabe
derartiger
Anleihen
wird
sich
anderswo
ansiedeln.
News-Commentary v14
Bank
lending
to
sovereign
borrowers
has
been
a
double
disaster,
fostering
over-indebtedness,
especially
in
countries
with
irresponsible
or
corrupt
governments.
Die
Kreditvergabe
der
Banken
an
staatliche
Kreditnehmer
war
gleich
in
zweifacher
Hinsicht
ein
Desaster.
Sie
förderte
insbesondere
in
Ländern
mit
unverantwortlichen
oder
korrupten
Regierungen
die
Überschuldung.
News-Commentary v14