Übersetzung für "Sourly" in Deutsch
Even
doll
she
frowned
sourly…
Auch
Puppe
runzelte
sie
die
Stirn
säuerlich…
CCAligned v1
The
starting
culture
is
finished,
when
it
smells
well
and
easily
sourly.
Die
Huste
ist
fertig,
wenn
sie
angenehm
und
leicht
säuerlich
riecht.
ParaCrawl v7.1
He
saw
seated
inside
it
a
heavy-set
man
with
a
bald
head,
a
well-fed,
self-satisifed-looking
man
who
gazed
out
sourly,
paying
no
attention
to
the
five
Bleekmen.
Drinnen
sah
er
einen
untersetzten
Mann
mit
Glatze
sitzen,
einen
wohlgenährten,
selbstzufriedenen
Menschen,
der
ziemlich
sauer
wirkte
und
die
fünf
Bleichmänner
keines
Blickes
würdigte.
ParaCrawl v7.1
That
is
already
more
than
bold,
because
these
“internal
affairs”
concern
a
state,
which
Merkel
has
rewarded
with
an
unacceptable
German
reason
of
state
despite
its
decades-long
policy,
which
is
contrary
to
international
law
and
violates
human
rights,
and
which
also
supports
it
in
solidarity
with
our
sourly
earned
taxpayers’
money,
which
flows
into
this
occupying
state!
Das
ist
schon
mehr
als
dreist,
denn
diese
„internen
Angelegenheiten“
betreffen
einen
Staat,
den
Merkel
trotz
seiner
jahrzehntelangen
völkerrechtswidrigen,
die
Menschenrechte
verletzenden
Politik
mit
einer
nicht
mehr
zu
akzeptierenden
deutschen
Staatsräson
belohnt
hat,
und
ihn
auch
noch
solidarisch
mit
unseren
sauer
verdienten
Steuergeldern
unterstützt,
die
in
diesen
Besatzerstaat
fließen!
ParaCrawl v7.1
Bors
-
when
it´s
well
done,
taste
easy
sourly
and
smell
pleasant,
nearly
as
the
mild
juice
of
salt
cucumbers.
Bors
soll
leicht
säuerlich
schmecken
und
angenehm
riechen,
ähnlich
wie
der
mider
Saft
von
eingelegten
Salzgurken.
ParaCrawl v7.1
Another
customer
at
the
counter
remarked
sourly
that
this
was
the
"biggest
white
elephant
in
town"
and
he
could
not
understand
how
anyone
would
for
go
such
a
project.
Ein
anderer
Kunde
an
der
Theke
bemerkte
sauer,
dass
dies
der
"größte
weiße
Elefant
in
der
Stadt"
war
und
er
konnte
nicht
verstehen,
wie
jemand
für
ein
solches
Projekt
gehen
würde.
ParaCrawl v7.1
That
is
already
more
than
bold,
because
these
"internal
affairs"
concern
a
state,
which
Merkel
has
rewarded
with
an
unacceptable
German
reason
of
state
despite
its
decades-long
policy,
which
is
contrary
to
international
law
and
violates
human
rights,
and
which
also
supports
it
in
solidarity
with
our
sourly
earned
taxpayers'
money,
which
flows
into
this
occupying
state!
Das
ist
schon
mehr
als
dreist,
denn
diese
"internen
Angelegenheiten"
betreffen
einen
Staat,
den
Merkel
trotz
seiner
jahrzehntelangen
völkerrechtswidrigen,
die
Menschenrechte
verletzenden
Politik
mit
einer
nicht
mehr
zu
akzeptierenden
deutschen
Staatsräson
belohnt
hat,
und
ihn
auch
noch
solidarisch
mit
unseren
sauer
verdienten
Steuergeldern
unterstützt,
die
in
diesen
Besatzerstaat
fließen!
ParaCrawl v7.1
Another
customer
at
the
counter
remarked
sourly
that
this
was
the
“biggest
white
elephant
in
town”
and
he
could
not
understand
how
anyone
would
for
go
such
a
project.
Ein
anderer
Kunde
an
der
Theke
bemerkte
sauer,
dass
dies
der
"größte
weiße
Elefant
in
der
Stadt"
war
und
er
konnte
nicht
verstehen,
wie
jemand
für
ein
solches
Projekt
gehen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
driver
would
sourly
accuse
me
of
being
“a
bleeding
heart
liberal.”
Looking
puzzled,
I
would
pull
a
dollar
out
of
my
pocket
and
hand
it
to
him
(just
like
a
big-spending
liberal).
Der
Fahrer
würde
beschuldigen
mich
sauer
vom
Sein
„ein
Herzliberaler.“
Schauend
verwirrt,
würde
ich
einen
Dollar
meine
Tasche
herausziehen
und
ihn
ihm
übergeben
(gerade
wie
ein
Großausgabe
Liberaler).
ParaCrawl v7.1
It’s
only
a
bunch
of
women
ogling
at
a
hot
guy.”
After
I
explained
it
to
Roland,
I
added
sourly,
“Though
if
I
weren’t
wearing
my
mask,
I’d
be
able
to
attract
even
more
of
them!”
Es
handelt
sich
bloß
um
ein
paar
Frauen,
die
einen
heißen
Typen
begaffen.“
Nachdem
ich
es
Roland
erklärt
hatte,
fügte
ich
säuerlich
hinzu:
„Obwohl
ich
noch
mehr
davon
anziehen
könnte,
wenn
ich
keine
Maske
tragen
würde!“
ParaCrawl v7.1