Übersetzung für "Sooner than expected" in Deutsch

I'm going back to Vegas a little sooner than expected.
Ich gehe etwas früher nach Las Vegas zurück.
OpenSubtitles v2018

Your problem is coming back sooner than we expected.
Ihr Problem kehrt früher zurück, als wir erwartet haben.
OpenSubtitles v2018

That's sooner than I expected.
Das ging schneller als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

Shall I ring Miss Crockleby back and let her know you'll be with her sooner than expected?
Soll ich Miss Crockleby zurückrufen und sagen, Ihr kommt eher als erwartet?
OpenSubtitles v2018

I must say you're here sooner than expected.
Ich muss gestehen, so früh hätte ich Euch nicht erwartet.
OpenSubtitles v2018

Meaning if I do a good job, I can get out sooner than expected.
Wenn ich's gut mache, komm ich früher raus.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you'll be getting home sooner than you expected.
Vielleicht sind Sie schneller zu Hause als erwartet.
OpenSubtitles v2018

We're passing through the Leonids sooner than I expected.
Wir fliegen früher als erwartet durch die Leoniden.
OpenSubtitles v2018

You arrived sooner than expected, Mark.
Du bist früher zurück, als erwartet, Mark.
OpenSubtitles v2018

Well, Paul, your time came sooner than we expected.
Nun, Paul, Ihre Zeit kam schneller als erwartet.
OpenSubtitles v2018

The doctor said the spot is closing sooner than he expected.
Der Arzt sagt, die Stelle schließt sich schneller als erwartet.
OpenSubtitles v2018

Now, it looks as if that's going to happen sooner than we ever expected.
Es sieht aus, als geschehe das schneller als erwartet.
OpenSubtitles v2018

What is new is that this change could become reality sooner than expected.
Neu ist, dass dieser Wandel bereits früher Realität werden könnte als erwartet.
ParaCrawl v7.1

So I'll probably see you sooner than expected!
Also sehe ich Dich wahrscheinlich früher als erwartet!
ParaCrawl v7.1

Now one seem to see him sooner than expected.
Jetzt scheint man ihn doch früher wieder zu sehen als gedacht.
ParaCrawl v7.1

Sooner than expected Rea Garvey was standing on stage with his band.
Schneller als erwartet stand dann Rea Garvey mit seiner Band auf der Bühne.
ParaCrawl v7.1

Perfect fit - received it sooner than expected.
Perfekte Passform - erhielt es früher als erwartet.
ParaCrawl v7.1

Ren Ng: LightField Cameras in Smartphones may come sooner than expected
Ren Ng: LichtFeld Kameras in Smartphones schon früher als erwartet?
ParaCrawl v7.1

Just like previously we tackled the work sooner than expected.
Genauso wie letztens beendeten wir die Arbeit schneller als am Anfang angenommen.
ParaCrawl v7.1

A mistake whose consequences began to be felt sooner than was expected.
Ein Irrtum, der sich schneller zu rächen begann, als man dachte.
ParaCrawl v7.1

They marched sooner than we expected, and they positioned themselves well on the hill.
Sie sind früher marschiert als erwartet, und sie hatten sich auf dem Hügel aufgestellt.
OpenSubtitles v2018