Übersetzung für "Sooner" in Deutsch

Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Ohne sozialen Fortschritt erschöpft sich der wirtschaftliche Fortschritt früher oder später.
Europarl v8

Sooner rather than later we will have to address resource efficiency.
Eher früher als später werden wir uns mit Ressourceneffizienz befassen müssen.
Europarl v8

You have put forward proposals now, but why did you not do it a little sooner?
Sie haben jetzt Vorschläge gemacht, aber warum nicht ein bißchen früher?
Europarl v8

We should have had the opportunity to participate in a dialogue on these issues sooner.
Wir hätten schon früher einen Dialog über diese Fragen führen müssen.
Europarl v8

Commissioner Fischler should simply have mucked out his Augean stable sooner.
Kommissar Fischler hätte seinen Augiasstall eben früher ausmisten sollen.
Europarl v8

We should have listened to them sooner.
Fest steht, daß wir früher auf sie hätten hören müssen.
Europarl v8

A military embargo yes, but it should have been done sooner.
Ein Rüstungsembargo ist sinnvoll, aber es hätte schon viel früher erfolgen sollen.
Europarl v8

I sincerely hope that this will happen sooner, rather than later.
Ich hoffe aufrichtig, dass dies eher früher als später geschieht.
Europarl v8

Just about everyone will travel by air sooner or later.
Fast jeder wird früher oder später per Flugzeug reisen.
Europarl v8

The sooner we can achieve a result on this issue the better.
Je eher wir in dieser Sache Ergebnisse erzielen können, desto besser.
Europarl v8

Some may advance sooner than others.
Manche mögen schneller vorankommen als andere.
Europarl v8

The sooner we do this, the better it will be for everyone.
Je eher wir dies tun, umso besser wird es für alle sein.
Europarl v8

The sooner we have answers to those questions
Je früher wir Antworten auf diese Fragen haben,
Europarl v8

But I think it is very clear that this will sooner or later be one market.
Aber ich meine, dies wird früher oder später eindeutig ein Markt sein.
Europarl v8

The Union will be forced into further reforms sooner than you might think.
Die Union wird schneller als Sie glauben zu weiteren Reformen gezwungen sein.
Europarl v8

I think the sooner this is on the Internet, the better.
Ich glaube, je eher es im Internet steht, desto besser.
Europarl v8

The sooner we get a conclusion, the better.
Je schneller wir ein Ergebnis erzielen, desto besser.
Europarl v8

Mr Eichel and Mr Mer might, however, discover the scale of their budget problems sooner.
Aber die Herren Eichel und Mer könnten eher das Ausmaß ihrer Haushaltsprobleme erkennen.
Europarl v8

Sooner or later, this economic reality will come knocking at our door.
Früher oder später wird die wirtschaftliche Realität an unsere Tür klopfen.
Europarl v8

Now, sooner or later, we will have to give explanations and accept real changes.
Nunmehr wird man früher oder später Rechenschaft ablegen und echte Veränderungen akzeptieren müssen.
Europarl v8