Übersetzung für "Sooner" in Deutsch
Without
social
progress,
economic
progress
will
run
out
of
steam
sooner
or
later.
Ohne
sozialen
Fortschritt
erschöpft
sich
der
wirtschaftliche
Fortschritt
früher
oder
später.
Europarl v8
Sooner
rather
than
later
we
will
have
to
address
resource
efficiency.
Eher
früher
als
später
werden
wir
uns
mit
Ressourceneffizienz
befassen
müssen.
Europarl v8
You
have
put
forward
proposals
now,
but
why
did
you
not
do
it
a
little
sooner?
Sie
haben
jetzt
Vorschläge
gemacht,
aber
warum
nicht
ein
bißchen
früher?
Europarl v8
We
should
have
had
the
opportunity
to
participate
in
a
dialogue
on
these
issues
sooner.
Wir
hätten
schon
früher
einen
Dialog
über
diese
Fragen
führen
müssen.
Europarl v8
Commissioner
Fischler
should
simply
have
mucked
out
his
Augean
stable
sooner.
Kommissar
Fischler
hätte
seinen
Augiasstall
eben
früher
ausmisten
sollen.
Europarl v8
We
should
have
listened
to
them
sooner.
Fest
steht,
daß
wir
früher
auf
sie
hätten
hören
müssen.
Europarl v8
A
military
embargo
yes,
but
it
should
have
been
done
sooner.
Ein
Rüstungsembargo
ist
sinnvoll,
aber
es
hätte
schon
viel
früher
erfolgen
sollen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
will
happen
sooner,
rather
than
later.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
dies
eher
früher
als
später
geschieht.
Europarl v8
Just
about
everyone
will
travel
by
air
sooner
or
later.
Fast
jeder
wird
früher
oder
später
per
Flugzeug
reisen.
Europarl v8
The
sooner
we
can
achieve
a
result
on
this
issue
the
better.
Je
eher
wir
in
dieser
Sache
Ergebnisse
erzielen
können,
desto
besser.
Europarl v8
Some
may
advance
sooner
than
others.
Manche
mögen
schneller
vorankommen
als
andere.
Europarl v8
The
sooner
we
do
this,
the
better
it
will
be
for
everyone.
Je
eher
wir
dies
tun,
umso
besser
wird
es
für
alle
sein.
Europarl v8
The
sooner
we
have
answers
to
those
questions
Je
früher
wir
Antworten
auf
diese
Fragen
haben,
Europarl v8
But
I
think
it
is
very
clear
that
this
will
sooner
or
later
be
one
market.
Aber
ich
meine,
dies
wird
früher
oder
später
eindeutig
ein
Markt
sein.
Europarl v8
The
Union
will
be
forced
into
further
reforms
sooner
than
you
might
think.
Die
Union
wird
schneller
als
Sie
glauben
zu
weiteren
Reformen
gezwungen
sein.
Europarl v8
I
think
the
sooner
this
is
on
the
Internet,
the
better.
Ich
glaube,
je
eher
es
im
Internet
steht,
desto
besser.
Europarl v8
The
sooner
we
get
a
conclusion,
the
better.
Je
schneller
wir
ein
Ergebnis
erzielen,
desto
besser.
Europarl v8
Mr
Eichel
and
Mr
Mer
might,
however,
discover
the
scale
of
their
budget
problems
sooner.
Aber
die
Herren
Eichel
und
Mer
könnten
eher
das
Ausmaß
ihrer
Haushaltsprobleme
erkennen.
Europarl v8
Sooner
or
later,
this
economic
reality
will
come
knocking
at
our
door.
Früher
oder
später
wird
die
wirtschaftliche
Realität
an
unsere
Tür
klopfen.
Europarl v8
Now,
sooner
or
later,
we
will
have
to
give
explanations
and
accept
real
changes.
Nunmehr
wird
man
früher
oder
später
Rechenschaft
ablegen
und
echte
Veränderungen
akzeptieren
müssen.
Europarl v8