Übersetzung für "Some supplies" in Deutsch
Here,
I
figured
that
maybe
you
could
use
some
eating
supplies
yourself.
Hier,
ich
dachte,
du
könntest
auch
ein
paar
Vorräte
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he
had
to
go
into
town
late
this
afternoon
for
some
supplies.
Der
musste
heute
Nachmittag
in
die
Stadt,
um
Vorräte
einzukaufen.
OpenSubtitles v2018
We'll
bring
down
some
more
supplies
later.
Wir
bringen
später
noch
mehr
Vorräte.
OpenSubtitles v2018
I
can
get
you
medicine
and
some
supplies.
Ich
kann
dir
Medizin
und
anderes
besorgen.
OpenSubtitles v2018
And
I
get
a
car,
get
some
supplies,
and
then
I
am
gone.
Und
finde
ein
Auto,
ein
paar
Vorräte
und
dann
bin
ich
weg.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
pick
up
some
supplies.
Ich
musste
ein
paar
Vorräte
besorgen.
OpenSubtitles v2018
One
of
his
kids
needed
some
supplies
for
an
art
project
or
something...?
Eins
seiner
Kinder
brauchte
einige
Materialien
für
ein
Kunstprojekt
oder
so...?
OpenSubtitles v2018
I
need
to
go
by
St.
Thomas
and
get
some
supplies.
Ich
muss
mir
einiges
Material
von
St.Thomas
holen.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
gather
some
supplies
before
it
hits.
Lasst
uns
einige
Vorräte
sammeln,
bevor
der
Sturm
da
ist.
OpenSubtitles v2018
I
can
go
to
the
cafe
and
get
some
supplies.
I'll
go.
Ich
kann
zum
Café
gehen
und
was
besorgen.
OpenSubtitles v2018
I
should
get
some
supplies
first
from
the
old
shelter.
Ich
brauche
noch
ein
paar
Vorräte
aus
dem
alten
Schutzraum.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
need
to
get
some
supplies.
Ich
glaube,
wir
brauchen
ein
paar
Vorräte.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
chance
to
rig
a
big
sign,
leave
her
some
supplies.
Dann
haben
wir
Zeit,
ein
großes
Schild
aufzustellen,
ihr
Vorräte
dazulassen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
meaning
to
go
check
on
him,
bring
him
some
supplies.
Ich
wollte
ihm
sowieso
noch
ein
paar
Vorräte
bringen.
OpenSubtitles v2018