Übersetzung für "Solutions for" in Deutsch
I
also
argue
in
favour
of
medium-term
solutions
for
Kosovo.
Ich
spreche
mich
auch
für
mittelfristige
Lösungen
mit
dem
Kosovo
aus.
Europarl v8
We
must
look
for
the
best
applicable
solutions
for
this
matter.
Wir
müssen
hierbei
nach
den
besten
praktischen
Lösungen
suchen.
Europarl v8
This
means
that
we
also
need
to
find
solutions
for
conflicting
interests.
Das
bedeutet,
dass
wir
auch
Lösungen
finden
müssen
für
widersprüchliche
Interessen.
Europarl v8
Different
solutions
are
required
for
different
countries.
Man
braucht
unterschiedliche
Lösungen
für
unterschiedliche
Regionen.
Europarl v8
We
must
urgently
look
for
solutions
to
this
major
public
health
problem.
Für
dieses
wirklich
gravierende
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit
müssen
dringend
Lösungen
gefunden
werden.
Europarl v8
We
must
try
to
be
constructive
and
look
for
solutions.
Wir
müssen
uns
anstrengen,
konstruktiv
zu
sein
und
Lösungen
zu
suchen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
recommendations
for
effective
solutions
for
the
future.
Zweitens
brauchen
wir
Empfehlungen
für
effektive
Lösungen
in
der
Zukunft.
Europarl v8
We
must
come
up
with
specific
solutions
for
specific
situations.
Wir
müssen
für
spezielle
Situationen
spezielle
Lösungen
bereithalten.
Europarl v8
We
need
to
find
democratic
solutions
for
our
future
agricultural
policy.
Wir
müssen
mit
den
Regeln
der
Demokratie
Lösungen
für
eine
zukünftige
Agrarpolitik
finden.
Europarl v8
Sustainable
solutions
are
needed
for
displaced
persons.
Es
müssen
nachhaltige
Lösungen
für
Vertriebene
gefunden
werden.
Europarl v8
We
want
real
solutions
for
real
issues.
Wir
brauchen
reale
Lösungen
für
reale
Probleme.
Europarl v8
Solutions
for
the
monitoring
of
each
Member
State's
deficit
must
be
sought
later.
Lösungen
für
die
Überwachung
des
Defizits
eines
jeden
Mitgliedstaats
müssen
später
gesucht
werden.
Europarl v8
We
in
our
group
are
not
looking
for
problems,
but
fighting
for
solutions.
Wir
und
unsere
Fraktion
suchen
keine
Probleme,
sondern
kämpfen
für
Lösungen.
Europarl v8
The
Commission's
services
are
now
reaching
out
for
solutions
which
can
be
swiftly
implemented.
Die
Dienststellen
der
Kommission
erarbeiten
derzeit
Lösungen,
die
rasch
umsetzbar
sind.
Europarl v8
This
should
also
lead
on
to
practical
solutions
for
Finnish
defence.
Das
sollte
auch
zu
praktischen
Schlußfolgerungen
für
die
finnische
Verteidigungspolitik
führen.
Europarl v8
It
boldly
proposes
new
solutions
for
new
situations.
Mutig
werden
neue
Lösungen
für
neue
Situationen
vorgeschlagen.
Europarl v8
For
years,
you
have
been
our
partner
in
the
search
for
solutions.
Jahrelang
waren
Sie
unser
Partner
bei
der
Suche
nach
Lösungen.
Europarl v8
The
EU
cannot
provide
solutions
for
either
China
or
Africa.
Die
EU
kann
weder
China
noch
Afrika
Lösungen
verordnen.
Europarl v8
It
can
provide
short-term
solutions
for
a
longer-term
problem.
Sie
können
nur
eine
kurzfristige
Lösung
für
ein
längerfristiges
Problem
anbieten.
Europarl v8
We
should
also
continue
to
search
for
radically
innovative
solutions,
for
example,
airborne
air
hubs.
Zudem
müssen
wir
weiterhin
nach
grundlegend
innovativen
Lösungen
wie
beispielsweise
Luftdrehkreuzen
suchen.
Europarl v8
It
is
necessary
also
to
make
generally
available
technical
solutions
for
emergency
situations.
Ferner
müssen
technische
Lösungen
für
Notsituationen
allgemein
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Of
course
this
includes
finding
solutions
for
the
unresolved
issues.
Dazu
gehört
natürlich
auch
das
Finden
von
Lösungen
für
noch
anstehende
Probleme.
Europarl v8
So
how
is
it
therefore
possible
to
find
solutions
standardised
for
the
whole
of
Europe?
Wie
soll
man
da
harmonisierte
Lösungen
auf
europäischer
Ebene
finden?
Europarl v8
There
are
also
other
solutions
for
protecting
innovation.
Es
gibt
auch
andere
Lösungen
zum
Schutz
von
Innovationen.
Europarl v8
Have
practical
solutions
been
found
for
specific
problems,
for
example
in
the
educational
field?
Wurden
für
bestimmte
Probleme,
etwa
das
Bildungswesen,
praktische
Lösungen
gefunden?
Europarl v8
The
world
is
crying
out
for
intelligent
solutions
to,
for
example,
our
energy
and
transport
problems.
Die
Welt
schreit
nach
intelligenten
Lösungen,
beispielsweise
für
unsere
Energie-
und
Verkehrsprobleme.
Europarl v8