Übersetzung für "Solicitously" in Deutsch

Satellites and space stations orbit us solicitously.
Satelliten und Raumstationen umkreisen uns fürsorglich.
ParaCrawl v7.1

The Teaching of the Community has very solicitously in mind the upliftment of enemies.
Die Lehre der Gemeinschaft beschäftigt sich sehr sorgsam mit dem Emporheben von Feinden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, We solicitously warn against provoking unpleasant shocks.
Daher warnen Wir so sehr besorgt davor, unliebsame Erschütterungen hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1

But how solicitously and cautiously one should understand the study of the pulse!
Aber wie besorgt und vorsichtig sollte man das Studium des Pulses verstehen!
ParaCrawl v7.1

For instance, it can be recalled how solicitously the Egyptians treated the condition of pregnancy.
Zum Beispiel kann daran erinnert werden, wie sorgsam die Ägypter den Zustand der Schwangerschaft behandelten.
ParaCrawl v7.1

Thus, let us very solicitously render assistance, so that each germ of good thought be translated into action.
Daher lasst uns sehr besorgt Hilfe gewähren, damit der Keim des guten Gedankens in die Tat umgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Conference content, solicitously selected by an international jury, guarantees the necessary balance of knowledge and annual unfolding and analysis of the latest developments and trends.
Durch eine internationale Jury sorgsam zusammengestellte Konferenzinhalte garantieren den notwendigen Wissensabgleich und die jährliche Auseinandersetzung mit neuesten Entwicklungen und Trends.
ParaCrawl v7.1

He was dealt with solicitously since it was known that it was inadmissible to forcibly interrupt the process of this experience.
Man behandelte ihn fürsorglich, denn es war bekannt, dass es unzulässig war, den Prozess seines Erlebens gewaltsam zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

For twenty years it was solicitously cared for by Government authorities as well as by art historians and keepers of historical monuments.
Seit zwanzig Jahren wurde es um von Regierungsbehörden sowie von Kunsthistorikern und Bewahrern von historischen Denkmälern besorgt gesorgt.
ParaCrawl v7.1

The bourgeoisie appropriated more and more property and power (either directly and immediately or through special agents like Bonaparte) but made no attempt whatever against the social conquests of the revolution; on the contrary, it solicitously sought to strengthen, organize and stabilize them.
Die Bourgeoisie eignete sich immer mehr Eigentum und Macht an (entweder direkt und sofort, oder durch besondere Agenten wie Bonaparte), tastete aber die sozialen Errungenschaften der Revolution keineswegs an, versuchte vielmehr, sie sorgsam zu festigen, zu ordnen und zu stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

Who else, then, can define the consequences so solicitously as We, as the Teacher?
Wer sonst könnte die Folgen so besorgt erkennen, wenn nicht Wir - wenn nicht der Lehrer?!
ParaCrawl v7.1