Übersetzung für "Solicitously" in Deutsch
Satellites
and
space
stations
orbit
us
solicitously.
Satelliten
und
Raumstationen
umkreisen
uns
fürsorglich.
ParaCrawl v7.1
The
Teaching
of
the
Community
has
very
solicitously
in
mind
the
upliftment
of
enemies.
Die
Lehre
der
Gemeinschaft
beschäftigt
sich
sehr
sorgsam
mit
dem
Emporheben
von
Feinden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
We
solicitously
warn
against
provoking
unpleasant
shocks.
Daher
warnen
Wir
so
sehr
besorgt
davor,
unliebsame
Erschütterungen
hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1
But
how
solicitously
and
cautiously
one
should
understand
the
study
of
the
pulse!
Aber
wie
besorgt
und
vorsichtig
sollte
man
das
Studium
des
Pulses
verstehen!
ParaCrawl v7.1
For
instance,
it
can
be
recalled
how
solicitously
the
Egyptians
treated
the
condition
of
pregnancy.
Zum
Beispiel
kann
daran
erinnert
werden,
wie
sorgsam
die
Ägypter
den
Zustand
der
Schwangerschaft
behandelten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
let
us
very
solicitously
render
assistance,
so
that
each
germ
of
good
thought
be
translated
into
action.
Daher
lasst
uns
sehr
besorgt
Hilfe
gewähren,
damit
der
Keim
des
guten
Gedankens
in
die
Tat
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Conference
content,
solicitously
selected
by
an
international
jury,
guarantees
the
necessary
balance
of
knowledge
and
annual
unfolding
and
analysis
of
the
latest
developments
and
trends.
Durch
eine
internationale
Jury
sorgsam
zusammengestellte
Konferenzinhalte
garantieren
den
notwendigen
Wissensabgleich
und
die
jährliche
Auseinandersetzung
mit
neuesten
Entwicklungen
und
Trends.
ParaCrawl v7.1
He
was
dealt
with
solicitously
since
it
was
known
that
it
was
inadmissible
to
forcibly
interrupt
the
process
of
this
experience.
Man
behandelte
ihn
fürsorglich,
denn
es
war
bekannt,
dass
es
unzulässig
war,
den
Prozess
seines
Erlebens
gewaltsam
zu
unterbinden.
ParaCrawl v7.1
For
twenty
years
it
was
solicitously
cared
for
by
Government
authorities
as
well
as
by
art
historians
and
keepers
of
historical
monuments.
Seit
zwanzig
Jahren
wurde
es
um
von
Regierungsbehörden
sowie
von
Kunsthistorikern
und
Bewahrern
von
historischen
Denkmälern
besorgt
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
The
bourgeoisie
appropriated
more
and
more
property
and
power
(either
directly
and
immediately
or
through
special
agents
like
Bonaparte)
but
made
no
attempt
whatever
against
the
social
conquests
of
the
revolution;
on
the
contrary,
it
solicitously
sought
to
strengthen,
organize
and
stabilize
them.
Die
Bourgeoisie
eignete
sich
immer
mehr
Eigentum
und
Macht
an
(entweder
direkt
und
sofort,
oder
durch
besondere
Agenten
wie
Bonaparte),
tastete
aber
die
sozialen
Errungenschaften
der
Revolution
keineswegs
an,
versuchte
vielmehr,
sie
sorgsam
zu
festigen,
zu
ordnen
und
zu
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
Who
else,
then,
can
define
the
consequences
so
solicitously
as
We,
as
the
Teacher?
Wer
sonst
könnte
die
Folgen
so
besorgt
erkennen,
wenn
nicht
Wir
-
wenn
nicht
der
Lehrer?!
ParaCrawl v7.1