Übersetzung für "Sole competence" in Deutsch

The use to which this compensation is put shall be of the sole competence of Mauritius.
Die Verwendung dieses Betrags unterliegt der ausschließlichen Zuständigkeit der Regierung von Mauritius.
JRC-Acquis v3.0

The Merger Regulation gives the Commission sole competence to deal with concentrations with a Community dimension.
Die Kommission ist aufgrund der Fusionskontrollverordnung für Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung allein zuständig.
TildeMODEL v2018

The sole competence of the Confederacy was in the common security policy (army).
Einzige Kompetenz des Bundes lag in der gemeinsamen Sicherheitspolitik (Armee).
WikiMatrix v1

This is one of the few European policies, however, that lie in the sole competence of the Community.
Aber sie ist eine der wenigen europäischen Politiken, die in der ausschließlichen Gemeinschaftszuständigkeit liegen.
Europarl v8

Whereas any derogation from the Common Customs Tariff, whether autonomous or conventional, falls within the sole competence of the Community;
Jede autonome oder vertragsmässige Abweichung vom Gemeinsamen Zolltarif fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

These measures must be implemented by the Community, which has sole competence in this matter.
Da die Gemeinschaft die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich besitzt, muss sie das Einfuhrverbot durchführen.
JRC-Acquis v3.0

The concept that the Commission should have sole competence to deal with mergers with a Community dimension follows from the principle of subsidiarity.
Die alleinige Zuständigkeit der Kommission für Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung ergibt sich aus dem Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018

The issuing of return orders remains a sole competence of the Member States.
Der Erlass von Rückkehranordnungen fällt nach wie vor in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Community has sole competence, pursuant to Article 113 of the EC Treaty, to conclude the Multilateral Agreements on Trade in Goods.
Die Gemeinschaft ist gemäß Artikel 113 EG-Vertrag allein zuständig für den Abschluß der multilateralen Handelsübereinkünfte.
EUbookshop v2

Keeping in mind all kinds of problematic issues, women have got the indisputable sole biological competence to give birth.
Bei allen möglichen Problematiken, haben Frauen die unbestreitbare alleinige biologische Kompetenz um Kinder zu gebären.
ParaCrawl v7.1

To implement development cooperation policy successfully, it is essential to have the appropriate administrative structure to remove the existing inconsistencies of the directorate-general structures and competences within the Commission on aspects of policy and budget, and to give sole competence to the Directorate-General for Development Cooperation.
Zur erfolgreichen Umsetzung von Entwicklungszusammenarbeit sind angemessene Verwaltungsstrukturen wesentlich, um die bestehenden Unstimmigkeiten der Strukturen der Generaldirektionen und der Zuständigkeiten innerhalb der Kommission bezüglich Politik- und Haushaltsaspekten zu beseitigen, und die alleinige Zuständigkeit der Generaldirektion für Entwicklungszusammenarbeit zu geben.
Europarl v8

Notwithstanding the sole competence of the EC Commission to deal with concentrations of a Community dimension as set out in Council Regulation (EC) No 139/2004, EFTA States may take appropriate measures to protect legitimate interests other than those taken into consideration according to the above Regulation and compatible with the general principles and other provisions as provided for, directly or indirectly, under the Agreement.
Unbeschadet der ausschließlichen Zuständigkeit der EG-Kommission, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 gemeinschaftsweite Zusammenschlüsse zu behandeln, können die EFTA-Staaten geeignete Maßnahmen zum Schutz anderer berechtigter Interessen als derjenigen treffen, welche gemäß der genannten Verordnung berücksichtigt werden, sofern diese Interessen mit den allgemeinen Grundsätzen und den übrigen Bestimmungen vereinbar sind, die gemäß diesem Abkommen direkt bzw. indirekt vorgesehen sind.
DGT v2019

However, I would insist that the Member States have sole competence to organise and fund health systems.
Ich würde jedoch darauf bestehen, dass die Mitgliedstaaten allein für Organisation und Finanzierung der Gesundheitssysteme zuständig sind.
Europarl v8

The Council conclusions and the joint statement clearly state that the decisions on the reception of former detainees and the determination of their legal status fall within the sole responsibility and competence of a receiving EU Member State or Schengen-associated country.
Die Schlussfolgerungen des Rates und die gemeinsame Erklärung stellen eindeutig klar, dass die Entscheidung über die Aufnahme und den Status ehemaliger Gefangener in der alleinigen Verantwortung und Zuständigkeit des aufnehmenden EU-Mitgliedstaates bzw.des dem Schengen-Raum angeschlossenen Landes liegt.
Europarl v8

We cannot interfere in a matter in which the United States' Government has sole competence.
Wir können uns nicht in eine Angelegenheit einbringen, für die ausschließlich die Regierung der Vereinigten Staaten zuständig ist.
Europarl v8

As regards the suggestion made in the honourable Member's question, these matters rest within the sole competence of the Commission because they relate exclusively to the internal organization of the services of that institution.
Was die in der Frage der Frau Abgeordneten enthaltenen Vorschläge betrifft, so fallen sie in die alleinige Zuständigkeit der Kommission, da sie sich ausschließlich auf die interne Organisation der Dienststellen dieses Organs beziehen.
Europarl v8

That being said, some of them fall within the sole competence of the social partners, while others are regulating issues and would be the exclusive competence of public authorities.
Vor diesem Hintergrund fallen einige unter die alleinige Zuständigkeit der Sozialpartner, während andere Fragen der öffentlichen Behörden regeln und unter deren ausschließliche Zuständigkeit fallen.
Europarl v8

This is not a question of interfering in commercial lending policy, a matter which is the sole competence of the EIB' s management, but merely of guaranteeing respect for democratic decisions and for stringent, transparent rules.
Es geht nicht darum, sich in die Darlehenshandelspolitik einzumischen, denn dieser Bereich fällt ausschließlich in die Zuständigkeit der EIB-Führung, sondern allein darum, die Achtung vor demokratischen Entscheidungen und den Grundsätzen der Prinzipienstrenge und Transparenz zu gewährleisten.
Europarl v8

With the entry into force of the Treaty of Lisbon, FDI came under sole EU competence, the main roles of which are managing current bilateral investment treaties (BITs) and setting out a European investment policy 'which meets the expectations of investors and beneficiary states'.
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sind die ausländischen Direktinvestitionen unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU gefallen, deren Hauptaufgaben dabei die Abwicklung bestehender BIT und die Festlegung einer europäischen Investitionspolitik, "die den Erwartungen der Investoren und der Zielländer gerecht wird".
Europarl v8

Article 33 of the European Union Treaty clearly stresses that individual measures adopted by police authorities are the sole competence of the relevant Member States.
Artikel 33 des Vertrags über die Europäische Union unterstreicht ganz deutlich, dass für die individuellen Maßnahmen der Polizeibehörden einzig und allein die jeweiligen Mitgliedstaaten zuständig sind.
Europarl v8

An excellent idea came to me: I should say that I consider the matter extremely important and so I have decided to vote for the motion, not least as a call for the European Parliament to be given sole competence on some issues, at least.
Ich muss sagen, ich hatte eine hervorragende Idee: Ich halte die Frage für sehr bedeutend und habe deshalb beschlossen, für den Bericht zu stimmen, allerdings als Zeichen der Ermutigung, damit man sich zumindest in einigen Bereichen in Richtung auf die ausschließliche Zuständigkeit des Europäischen Parlaments bewegt.
Europarl v8

The declaration on the competence of the European Communities with regard to matters governed by the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 and the Agreement of 28 July 1994 relating to the implementation of Part XI of the Convention sets out the list of issues for which the Community has sole competence or joint competence with its Member States.
Die Erklärung über die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft im Hinblick auf Angelegenheiten, die von der Seerechtskonvention der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 sowie dem Abkommen vom 28. Juli 1994 über die Umsetzung von Teil XI dieser Konvention geregelt sind, stellt einen Katalog von Angelegenheiten auf, die in die alleinige Zuständigkeit der Gemeinschaft bzw. die gemeinsame Zuständigkeit mit den Mitgliedstaaten fallen.
Europarl v8

While general cruelty to dogs or the use of these animals for racing or hunting comes within the sole competence of the Member States, commercial transport of these animals over distances of more than 50 kilometres falls within the scope of Council Directive 91/628/EEC as amended by Directive 95/29/EC.
Obwohl die grausame Behandlung von Hunden bzw. deren Einsatz bei Rennen und bei der Jagd in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, wird der kommerzielle Transport dieser Tiere über Entfernungen von mehr als 50 km durch die Richtlinie 91/628/EWG des Rates, abgeändert durch die Richtlinie 95/29/EG geregelt.
Europarl v8

In other words, it is an attempt to interfere in an area in which the Member States have sole competence.
Anders gesagt, wir haben es mit einem Versuch zu tun, in einem Bereich einzugreifen, in dem die Zuständigkeit allein bei den Mitgliedstaaten liegt.
Europarl v8

Yet, in this most important area for citizens' wellbeing, namely their health, our Treaties let us down disappointingly, as they place this area under the sole competence of Member States.
Doch in diesem Bereich, der für die Unionsbürger am allerwichtigsten ist, nämlich ihre Gesundheit, lassen unsere Verträge uns auf enttäuschende Art und Weise im Stich, da dafür ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig sind.
Europarl v8

Even under the proposed Constitution as it stands, provision of health care remains the sole competence of the Member States.
Selbst im Verfassungsentwurf in seiner jetzigen Form sind für die Gesundheitsversorgung nach wie vor ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Europarl v8