Übersetzung für "Social wealth" in Deutsch

There can be no social progress without wealth creation.
Ohne Schaffung von Wohlstand kann es keine sozialen Fortschritte geben.
TildeMODEL v2018

This amounts to a massive redistribution of social wealth and resources.
Dies läuft auf eine massive Umverteilung von sozialem Reichtum und von Ressourcen hinaus.
ParaCrawl v7.1

The economic development provides hope for social wealth across all classes in China.
Die wirtschaftliche Entwicklung gibt Hoffnung auf einen schichtübergreifenden gesellschaftlichen Wohlstand in China.
ParaCrawl v7.1

One of the major causes of the formation of bubbles on the financial markets is the concentration of social wealth.
Eine der wesentlichen Ursachen fÃ1?4r die Blasenbildung auf den Finanzmärkten ist die Konzentration des gesellschaftlichen Reichtums.
ParaCrawl v7.1

Every further increase of social wealth would from then on inhere to the good of all society.
Jede weitere Zunahme des gesellschaftlichen Reichtums würde von da an der ganzen Gesellschaft zugute kommen.
ParaCrawl v7.1

Only as a producer and creator of social wealth does the worker become aware of his strength.
Nur als Produzent und Erzeuger gesellschaftlichen Reichtums kann der Arbeiter sich seiner Stärke bewußt werden.
ParaCrawl v7.1

In Putin's Russia, Rublyovka has become synonymous with wealth, social ascent and decadent lifestyles.
In Putins Russland ist Rubljovka zum Synonym von Reichtum, gesellschaftlichem Aufschwung und dekadenter Lebensart geworden.
ParaCrawl v7.1

They have to acquire the feeling of responsibility proper to active members of the collectivity which alone possesses ownership of all social wealth.
Sie müssen das Verantwortungsgefühl wirkender Glieder der Allgemeinheit erwerben, die Alleinbesitzerin alles gesellschaftlichen Reichtums ist.
ParaCrawl v7.1

Entry was free, although you were seated according to your social rank and wealth.
Der Eintritt war frei, man wurde allerdings nach gesellschaftlichem Rang und Reichtum platziert.
ParaCrawl v7.1

The wig was considered a status symbol during the Baroque period and reflected the social position and wealth.
Die Perücke galt zur Barockzeit als Statussymbol und spiegelte die gesellschaftliche Stellung und den Reichtum wider.
ParaCrawl v7.1

In those days social position or wealth gave no Egyptian any advantage in the eyes of the law.
In jenen Tagen verschafften gesellschaftliche Stellung oder Reichtum keinem Ägypter vor dem Gesetz irgendwelche Vorteile.
ParaCrawl v7.1

Liberal policies alone cannot bring the needed economic and social welfare and wealth distribution for all the Tunisian people.
Durch liberale Strategien allein kann jedoch der notwendige wirtschaftliche und soziale Wohlstand und die Verteilung des Reichtums auf die gesamte tunesische Bevölkerung nicht erreicht werden.
Europarl v8

The only aspects that everyone found acceptable were the sources of discrimination listed in the Universal Declaration on Human Rights, in other words, race, colour, sex, language, religion, political belief or any other belief, national or social origin, wealth, birth or any other situation.
Für alle annehmbar waren lediglich die Quellen der Diskriminierung, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte genannt sind, d. h. Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politische oder sonstige Überzeugung, nationale oder soziale Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstiger Stand.
Europarl v8

If this is to be achieved, the European Union’s policy of prevention must tackle the structural causes, that is to say poverty, the unequal distribution of wealth, social injustice, the oppression of minorities and the disorganisation of the state.
Um dahin zu gelangen, muss die Politik der Europäischen Union an den strukturellen Ursachen, das heißt der Armut, der ungleichen Verteilung der Reichtümer, der sozialen Ungerechtigkeit, der Unterdrückung der Minderheiten und der Zerrüttung des Staates ansetzen.
Europarl v8

In any case, what is meant by ‘the restoration of the state’s authority’ if no means are provided to put a stop to ‘poverty, the unequal distribution of wealth, social injustice, violations of human rights, and the oppression of minorities…’,which the report itself sees as destabilising influences and as having been factors in bringing about the present conflicts?
Was bedeutet darüber hinaus „Wiederherstellung der staatlichen Gewalt“, wenn nicht die Mittel bereitstehen, um „Armut, ungerechte Verteilung des Reichtums, soziale Ungerechtigkeit, Verletzungen der Menschenrechts und Unterdrückung von Minderheiten…“ zu beseitigen, welche der Bericht selbst als Elemente der Destabilisierung betrachtet, die zu den heutigen Konflikten geführt haben?
Europarl v8

The European Union cannot distance itself from the situation of those who, although not Member State nationals, have their lives established on European territory, thereby making a major contribution to the cultural, social and economic wealth of the Union.
Die Europäische Union darf denjenigen nicht vergessen, die zwar keine EU-Staatsbürger sind, sich aber ihr Leben auf dem europäischen Territorium eingerichtet haben und einen bedeutenden Beitrag zum kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Reichtum der Union leisten.
Europarl v8

Until now this has proven successful in countries where industrialisation could first of all take place under the protection of state measures, where an institutional framework was in place to regulate the distribution of social and economic wealth, where a sufficiently robust economic sector existed permitting flexible activity, and where the state was independent enough to support particular economic sectors against the opening up of the market.
Bislang hat sie sich dort als erfolgreich erwiesen, wo sich Industrialisierung zunächst geschützt durch staatliche Maßnahmen vollziehen konnte, wo bereits ein institutioneller Rahmen bestand, der die Umverteilung des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Reichtums regelt, wo ein ausreichend robuster Wirtschaftssektor bestand, der flexibles Handeln erlaubt, und wo der Staat selbständig in der Lage war, bestimmte Wirtschaftssektoren vor der Marktöffnung zu unterstützen.
Europarl v8

This is a great benefit to Europe. Immigrants contribute towards the economic, social and cultural wealth of the European Union.
Das ist ein großer Vorteil für Europa, tragen sie doch zum wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Reichtum der Europäischen Union bei.
Europarl v8

Advancements in communications technology translates into advancements in the economic system and political system, distribution of wealth, social inequality and other spheres of social life.
Die Fortschritte in der Kommunikationstechnik wirken dabei auf das ökonomische und politische System, der Güterverteilung, soziale Differenzierung und andere Sphären der Gesellschaft.
Wikipedia v1.0

The government of Bhutan, for example, already accounts for the “social wealth” and “natural wealth” of its people, in addition to its GDP figures.
Die Regierung von Bhutan etwa misst zusätzlich zum BIP bereits den „sozialen Wohlstand“ und den „natürlichen Wohlstand“ ihrer Bevölkerung.
News-Commentary v14

However, the EESC also highlights the need for collating national data beyond GDP, such as data on "social indicators" as a measure of social wealth.
Der EWSA hebt jedoch auch die Notwendigkeit hervor, nationale Daten zusammenzutragen, die über das BIP hinausgehen, z.B. Daten über "gesellschaftliche Indikatoren" zur Messung des gesellschaftlichen Wohlstands.
TildeMODEL v2018

However, the EESC also highlights the need for collating national data going beyond GDP, such as data on "social indicators" as a measure of social wealth.
Der EWSA hebt jedoch auch die Notwendigkeit hervor, nationale Daten zusammenzutragen, die über das BIP hinaus­gehen, z.B. Daten über "gesellschaftliche Indikatoren" zur Messung des gesellschaftlichen Wohlstands.
TildeMODEL v2018