Übersetzung für "Social unit" in Deutsch

Our Social Media Unit picked it up about an hour ago.
Unsere sozialen Medien Einheit hat das vor einer Stunde aufgefangen.
OpenSubtitles v2018

Community – social unit of any size that shares common values.
Eine Gesellschaft bildet sich durch gemeinschaftlich handelnde soziale Gruppen unterschiedlicher Größe.
WikiMatrix v1

Families are the basic social unit of organization in a society.
Die Familie ist die kleinste soziale Zelle der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Sometimes even a social system can disrupt the balance of the social unit.
Manchmal kann sogar ein soziales System das Gleichgewicht der sozialen Einheit stören.
ParaCrawl v7.1

Society: Traditionally, the clan was the basic social and political unit.
Gesellschaft: Traditionell war der Clan die grundlegende soziale und politische Einheit.
ParaCrawl v7.1

Even in times of globalization, the nation state remains the most important social unit.
Auch in Zeiten der Globalisierung bleibt der Nationalstaat die bedeutendste gesellschaftliche Einheit.
ParaCrawl v7.1

The family is the most important social unit.
Die Familie ist die wichtigste soziale Einheit.
ParaCrawl v7.1

You see, in the West, the basic economic and social unit is the individual.
Sehen Sie, im Westen ist die grundlegende wirtschaftliche und soziale Einheit das Individuum.
TED2013 v1.1

To speak of the "social unit" also means to speak of politics.
Über "gesellschaftliche Einheiten" zu sprechen, heißt auch, von Politik zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

The clan forms the basis of the social and political unit (commune).
Der Clan bildet die Basis der gesellschaftlichen und politischen Einheit (Kommune, Gemeinde).
ParaCrawl v7.1

The social unit of transmission and reproduction is the symbol, not the gene.
Die soziale Einheit von Überlieferung und Wiedergabe ist das Symbol, nicht das Gen.
ParaCrawl v7.1

Farmer privilege must be protected in this regard so as to protect the social and economic unit of the family farm throughout Europe.
Das Privileg der Landwirte muß in dieser Hinsicht geschützt werden, damit die soziale und ökonomische Einheit landwirtschaftlicher Kleinbetriebe in ganz Europa gewahrt bleibt.
Europarl v8

The family, as the basic economic and social unit, is another fundamental pole of redistribution.
Und auch die Familie wird - als grundlegende Wirtschaftseinheit und Grundelement der sozialen Struktur - ein Pol der Umverteilung sein.
Europarl v8

Madam President, it is very encouraging to see the European Parliament taking an interest in the future of the family as a basic social unit.
Frau Präsidentin, es ist sehr erfreulich, feststellen zu können, daß das Europäische Parlament sich für die Zukunft der Familie als kleinste Zelle der Gesellschaft interessiert.
Europarl v8

It is of the utmost importance that violence against women should finally be perceived as wrongdoing, and not only from the perspective of the women themselves, or the social unit of the family, but also that we should be aware of the attendant costs which are borne by society as a whole, as is happening ever more frequently.
Es ist von höchster Bedeutung, dass die Gewalt gegen Frauen nicht nur aus der Sichtweise der betroffenen Frauen oder der sozialen Einheit, die die Familie ist, als Fehlverhalten angesehen wird, sondern dass wir uns mit der Häufung an Vorfällen endlich alle der verbundenen Kosten, die von der Gesellschaft als Ganzes getragen werden, bewusst werden.
Europarl v8

Within these rights we should build a social unit of young and old, instead of placing them in a ridiculous opposition.
Im Rahmen dieser Rechte müssen wir eine gesellschaftliche Einheit zwischen Jungen und Alten schaffen, anstatt sie in lächerliche Gegenpositionen zueinander zu bringen.
Europarl v8

Three years ago, the Prime Minister set up the Social Exclusion Unit which coordinates government action to reduce social exclusion by producing joined up solutions to joined up problems.
Vor drei Jahren richtete der Premierminister das Referat Soziale Ausgrenzung ein, dessen Aufgabe die Koordinierung von Regierungsmaßnahmen zum Abbau sozialer Ausgrenzung durch Erarbeitung umfassender Lösungen für umfassende Probleme ist.
Europarl v8