Übersetzung für "Social milieu" in Deutsch
The
aim
is
to
create
a
stable
social
milieu
and
solid
market
value
for
the
property.
Das
soziale
Umfeld
und
die
Wertsicherheit
der
Immobilie
sollen
beständig
sein.
ParaCrawl v7.1
They
formed
a
social-cultural
milieu
all
their
own.
Sie
bildeten
ein
ganz
eigenes
soziokulturelles
Milieu.
ParaCrawl v7.1
The
crucial
point
is
that
the
experience
happens
in
a
social
and
ethical
milieu
of
trust.
Wichtig
ist,
daß
die
Erfahrung
in
einem
sozialen
und
ethischen
Milieu
des
Vertrauens
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
Should
his
specific
Jewish
or
his
general
German
social
milieu
receive
the
main
focus?
Sollte
man
eher
sein
spezifisch
jüdisches
oder
sein
allgemein
deutsches
soziales
Milieu
in
den
Mittelpunkt
stellen?
ParaCrawl v7.1
A
second
approach
is
based
on
social
milieu
and
as
such
primarily
pursues
economic
interests.
Ein
zweiter
Designansatz
orientiert
sich
an
sozialen
Milieus
und
verfolgt
damit
vorrangig
ökonomische
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
student
service
looks
after
the
students
in
the
fields
of
student
aid,
habitation,
food,
social
milieu
and
culture.
Es
betreut
die
Studierenden
auf
den
Gebieten
Ausbildungsförderung,
Wohnen,
Verpflegung,
Soziales
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
The
street
is
a
long
way
from
the
centres
of
power,
and
the
political
system
does
not
respond
to
the
social
milieu.
Die
Straße
ist
weit
entfernt
von
den
Machtzentren,
und
das
politische
System
reagiert
nicht
auf
das
soziale
Umfeld.
Europarl v8
I
voted
for
this
resolution
because
it
brings
to
the
attention
of
the
Member
States
and
European
institutions
the
necessity
of
taking
measures
for
creating
an
adequate
social
and
political
milieu
for
the
social
inclusion
of
the
Roma.
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
gestimmt,
weil
er
die
Mitgliedstaaten
und
die
EU-Organe
darauf
aufmerksam
macht,
wie
notwendig
es
ist,
Maßnahmen
zur
Gestaltung
eines
angemessenen
sozialen
und
politischen
Umfelds
zur
Eingliederung
der
Roma
in
die
Gesellschaft
zu
treffen.
Europarl v8
One
point
confirmed
during
the
Study
Group's
visit
to
Ireland
was
that
it
was
particularly
necessary
to
increase
involvement
of
the
economic
and
social
milieu,
particularly
the
social
partners,
in
shaping
the
structural
funds
reform.
Insbesondere
-
und
dies
sei
während
des
Besuchs
der
Studiengruppe
in
Irland
bestätigt
worden
-
sei
es
notwendig,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreise
-
und
insbesondere
die
Sozialpartner
-
verstärkt
in
die
Gestaltung
der
Strukturfondsreform
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
Ariel
Sharon,
who
comes
from
a
military
background
-
he
grew
up
in
a
social
milieu
much
nearer
to
Labor
than
to
Jabotinsky's
ideas
-
is
a
strategic
hawk.
Ariel
Sharon
mit
seinem
militärischen
Hintergrund
-
er
wuchs
in
einem
sozialen
Milieu
auf,
das
der
Arbeiterpartei
viel
näher
stand
als
den
Ideen
Jabotinskys
-
ist
ein
strategischer
Falke.
News-Commentary v14
She
later
claimed
that
the
social
milieu
shown
in
the
movie
"Goodfellas"
(some
of
which
was
set
in
the
Five
Towns
area)
bore
some
resemblance
to
her
own
childhood.
Sie
behauptete
später,
dass
das
soziale
Milieu
in
dem
Film
Goodfellas
eine
gewisse
Ähnlichkeit
mit
ihrer
eigenen
Kindheit
hatte
(einige
der
Mafiosi-Figuren
dieses
Films
kamen
aus
Five
Towns).
Wikipedia v1.0
Companies
that
chooseto
put
additional
effort
into
promoting
social
responsibility
and
taking
an
active
role
within
their
social,
political
andenvironmental
milieu
are
viewed
positively
by
both
citizensand
governments.
Unternehmen,
diesich
ihrer
sozialen
Verantwortung
offen
stellen
und
sich
aktiv
inihrem
gesellschaftlichen,
politischen
und
ökologischen
Umfeldengagieren,
genießen
bei
Bürgern
sowie
bei
staatlichen
Stellenhohe
Anerkennung.
EUbookshop v2
Your
social
milieu
is
likely
to
change
because
you
may
feel
you
have
outgrown
the
friends
and
contacts
with
whom
you
have
associated
in
the
past.
Ihr
gesellschaftliches
Umfeld
ändert
sich
wohl
gerade,
weil
Sie
das
Gefühl
haben,
aus
bestimmten
Freundschaften
und
Kontakten
der
Vergangenheit
herausgewachsen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
novel
Nichts,
was
uns
passiert
addresses
the
effects
of
rape
on
victims,
perpetrators
and
their
social
milieu,
and
how
a
society
deals
with
sexual
violence.
Der
Roman
»nichts,
was
uns
passiert«
thematisiert,
welchen
Einfluss
eine
Vergewaltigung
auf
Opfer,
Täter
und
das
Umfeld
hat
und
wie
eine
Gesellschaft
mit
sexueller
Gewalt
umgeht.
CCAligned v1
In
a
social
milieu
that
encourages
the
expression
of
a
variety
of
opinions
on
every
question
that
arises,
it
is
important
to
recognize
dissent
for
what
it
is,
and
not
to
mistake
it
for
a
mature
contribution
to
a
balanced
and
wide-ranging
debate.
In
einem
sozialen
Umfeld,
das
zu
jeder
sich
stellenden
Frage
eine
Vielfalt
von
Meinungen
hervorbringt,
ist
es
wichtig,
den
Dissens
als
das
zu
erkennen,
was
er
ist,
und
ihn
nicht
mit
einem
mündigen
Beitrag
zu
einer
ausgewogenen
und
umfassenden
Debatte
zu
verwechseln.
ParaCrawl v7.1
Alejandro
González
Iñárritu
found
for
each
of
the
three
episodes
a
style
and
rhythm
of
its
own,
which
he
developed
out
of
the
social
milieu
of
the
single
figures.
Alejandro
González
Iñárritu
hat
für
jede
der
drei
Episoden
einen
eigenen
Stil
und
Rhythmus
gefunden,
die
er
aus
dem
sozialen
Milieu
der
einzelnen
Figuren
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Thereby
their
constituent
reference
to
region,
social-cultural
milieu
and
language
has
to
be
reflected
about
and
has
to
be
operationalised
research
methodically
just
like
this
has
to
be
done
with
the
dynamics
of
individual
cognitive
and
emotional
development.
Dabei
sind
ihre
konstitutive
Bezogenheit
auf
Region,
sozio-kulturelles
Milieu
und
Sprache
ebenso
systematisch
zu
reflektieren
und
forschungsmethodisch
zu
operationalisieren
wie
auch
die
Dynamik
individueller
kognitiver
und
emotionaler
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
to
her
brother
Lucho,
Juana
revealed
the
interior
fire
with
which
she
was
burning:
"The
soul
which
is
locked
in
chains
by
the
demands
of
the
body,
by
those
of
the
social
milieu
in
which
it
lives,
is
exiled
and
aspires
ardently
to
contemplate
unceasingly
the
infinite
horizon
which
broadens
as
it
is
gazed
upon,
without
ever
meeting
with
any
limits
in
God.
In
einem
Brief
offenbarte
Juana
ihrem
Bruder
das
innere
Feuer,
von
dem
sie
entflammt
war:,,Die
Seele,
die
durch
die
Bedürfnisse
des
Körpers
und
des
soziales
Umfeldes,
in
dem
sie
lebt,
angekettet
ist,
befindet
sich
im
Exil
und
sehnt
sich
mit
brennendem
Verlangen
danach,
unentwegt
jenen
unendlichen
Horizont
zu
betrachten,
der
in
dem
Maße
weiter
wird,
in
dem
sie
ihn
anschaut,
ohne
je
in
Gott
auf
Grenzen
zu
stoßen.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
possible
to
keep
alive
the
rich
tradition
of
the
past
and
to
re-propose
its
values
in
a
secularized
social
milieu
that
is
frequently
hostile
or
indifferent.
So
kann
man
die
reiche
Tradition
der
Vergangenheit
lebendig
erhalten
und
ihre
Werte
in
einem
säkularisierten
gesellschaftlichen
Umfeld,
das
sich
oft
feindselig
oder
gleichgültig
zeigt,
neu
anbieten.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
question
–
from
both
me
and
my
social
milieu
–
is
how
will
I
cope
with
pubescent
pupils?
Und
meine
größte
Frage
und
auch
die
meines
sozialen
Umfeldes
ist:
Wie
werde
ich
mit
pubertierenden
Schülerinnen
und
Schülern
zurechtkommen?
ParaCrawl v7.1
The
pharmacology
of
socius
showed
us
that
our
social
milieu
as
a
whole
is
actually
immersed
in
procedures
that
can
open
up
only
to
the
most
reactionary
interiorization,
and
that
it
excludes
the
other
and
its
all-differentiating
nature
for
the
benefit
of
making
a
false
identity
or
a
fascistic
solipsism.
Die
Pharmakologie
des
Sozius
zeigte
uns,
dass
unser
soziales
Milieu
tatsächlich
durch
und
durch
in
Verfahren
eingebettet
ist,
die
sich
nur
auf
die
reaktionärste
Verinnerlichung
hin
öffnen
können
und
die
Anderen
mit
ihren
durch
und
durch
differenzierenden
Wesen
ausschließen,
um
so
eine
falsche
Identität
oder
einen
faschistischen
Solipsismus
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Born
in
Darjeeling
and
located
in
Gangtok
for
thirty
years,
Bhandari's
poetry
has
been
deeply
affected
by
his
social
milieu.
Geboren
in
Darjeeling
und
sesshaft
in
Gangtok
seit
dreißig
Jahre,
wurde
Bhandaris
Dichtung
tief
von
seinem
sozialen
Umfeld
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
term
inculturation
includes
the
notion
of
growth,
of
the
mutual
enrichment
of
persons
and
groups,
rendered
possible
by
the
encounter
of
the
Gospel
with
a
social
milieu.
Der
Begriff
Inkulturation
schließt
die
Idee
des
Wachstums,
der
wechselseitigen
Bereicherung
der
Personen
und
Gruppen
kraft
der
Begegnung
des
Evangeliums
mit
einem
sozialen
Milieu
ein.
ParaCrawl v7.1