Übersetzung für "Social milieu" in Deutsch

The aim is to create a stable social milieu and solid market value for the property.
Das soziale Umfeld und die Wertsicherheit der Immobilie sollen beständig sein.
ParaCrawl v7.1

They formed a social-cultural milieu all their own.
Sie bildeten ein ganz eigenes soziokulturelles Milieu.
ParaCrawl v7.1

The crucial point is that the experience happens in a social and ethical milieu of trust.
Wichtig ist, daß die Erfahrung in einem sozialen und ethischen Milieu des Vertrauens gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

Should his specific Jewish or his general German social milieu receive the main focus?
Sollte man eher sein spezifisch jüdisches oder sein allgemein deutsches soziales Milieu in den Mittelpunkt stellen?
ParaCrawl v7.1

A second approach is based on social milieu and as such primarily pursues economic interests.
Ein zweiter Designansatz orientiert sich an sozialen Milieus und verfolgt damit vorrangig ökonomische Interessen.
ParaCrawl v7.1

The student service looks after the students in the fields of student aid, habitation, food, social milieu and culture.
Es betreut die Studierenden auf den Gebieten Ausbildungsförderung, Wohnen, Verpflegung, Soziales und Kultur.
ParaCrawl v7.1

The street is a long way from the centres of power, and the political system does not respond to the social milieu.
Die Straße ist weit entfernt von den Machtzentren, und das politische System reagiert nicht auf das soziale Umfeld.
Europarl v8

I voted for this resolution because it brings to the attention of the Member States and European institutions the necessity of taking measures for creating an adequate social and political milieu for the social inclusion of the Roma.
Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt, weil er die Mitgliedstaaten und die EU-Organe darauf aufmerksam macht, wie notwendig es ist, Maßnahmen zur Gestaltung eines angemessenen sozialen und politischen Umfelds zur Eingliederung der Roma in die Gesellschaft zu treffen.
Europarl v8

One point confirmed during the Study Group's visit to Ireland was that it was particularly necessary to increase involvement of the economic and social milieu, particularly the social partners, in shaping the structural funds reform.
Insbesondere - und dies sei während des Besuchs der Studiengruppe in Irland bestätigt worden - sei es notwendig, die wirtschaftlichen und sozialen Kreise - und insbesondere die Sozialpartner - verstärkt in die Gestaltung der Strukturfondsreform einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
Ariel Sharon mit seinem militärischen Hintergrund - er wuchs in einem sozialen Milieu auf, das der Arbeiterpartei viel näher stand als den Ideen Jabotinskys - ist ein strategischer Falke.
News-Commentary v14

She later claimed that the social milieu shown in the movie "Goodfellas" (some of which was set in the Five Towns area) bore some resemblance to her own childhood.
Sie behauptete später, dass das soziale Milieu in dem Film Goodfellas eine gewisse Ähnlichkeit mit ihrer eigenen Kindheit hatte (einige der Mafiosi-Figuren dieses Films kamen aus Five Towns).
Wikipedia v1.0

Companies that chooseto put additional effort into promoting social responsibility and taking an active role within their social, political andenvironmental milieu are viewed positively by both citizensand governments.
Unternehmen, diesich ihrer sozialen Verantwortung offen stellen und sich aktiv inihrem gesellschaftlichen, politischen und ökologischen Umfeldengagieren, genießen bei Bürgern sowie bei staatlichen Stellenhohe Anerkennung.
EUbookshop v2

Your social milieu is likely to change because you may feel you have outgrown the friends and contacts with whom you have associated in the past.
Ihr gesellschaftliches Umfeld ändert sich wohl gerade, weil Sie das Gefühl haben, aus bestimmten Freundschaften und Kontakten der Vergangenheit herausgewachsen zu sein.
ParaCrawl v7.1

The novel Nichts, was uns passiert addresses the effects of rape on victims, perpetrators and their social milieu, and how a society deals with sexual violence.
Der Roman »nichts, was uns passiert« thematisiert, welchen Einfluss eine Vergewaltigung auf Opfer, Täter und das Umfeld hat und wie eine Gesellschaft mit sexueller Gewalt umgeht.
CCAligned v1

In a social milieu that encourages the expression of a variety of opinions on every question that arises, it is important to recognize dissent for what it is, and not to mistake it for a mature contribution to a balanced and wide-ranging debate.
In einem sozialen Umfeld, das zu jeder sich stellenden Frage eine Vielfalt von Meinungen hervorbringt, ist es wichtig, den Dissens als das zu erkennen, was er ist, und ihn nicht mit einem mündigen Beitrag zu einer ausgewogenen und umfassenden Debatte zu verwechseln.
ParaCrawl v7.1

Alejandro González Iñárritu found for each of the three episodes a style and rhythm of its own, which he developed out of the social milieu of the single figures.
Alejandro González Iñárritu hat für jede der drei Episoden einen eigenen Stil und Rhythmus gefunden, die er aus dem sozialen Milieu der einzelnen Figuren entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Thereby their constituent reference to region, social-cultural milieu and language has to be reflected about and has to be operationalised research methodically just like this has to be done with the dynamics of individual cognitive and emotional development.
Dabei sind ihre konstitutive Bezogenheit auf Region, sozio-kulturelles Milieu und Sprache ebenso systematisch zu reflektieren und forschungsmethodisch zu operationalisieren wie auch die Dynamik individueller kognitiver und emotionaler Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

In a letter to her brother Lucho, Juana revealed the interior fire with which she was burning: "The soul which is locked in chains by the demands of the body, by those of the social milieu in which it lives, is exiled and aspires ardently to contemplate unceasingly the infinite horizon which broadens as it is gazed upon, without ever meeting with any limits in God.
In einem Brief offenbarte Juana ihrem Bruder das innere Feuer, von dem sie entflammt war:,,Die Seele, die durch die Bedürfnisse des Körpers und des soziales Umfeldes, in dem sie lebt, angekettet ist, befindet sich im Exil und sehnt sich mit brennendem Verlangen danach, unentwegt jenen unendlichen Horizont zu betrachten, der in dem Maße weiter wird, in dem sie ihn anschaut, ohne je in Gott auf Grenzen zu stoßen.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to keep alive the rich tradition of the past and to re-propose its values in a secularized social milieu that is frequently hostile or indifferent.
So kann man die reiche Tradition der Vergangenheit lebendig erhalten und ihre Werte in einem säkularisierten gesellschaftlichen Umfeld, das sich oft feindselig oder gleichgültig zeigt, neu anbieten.
ParaCrawl v7.1

The biggest question – from both me and my social milieu – is how will I cope with pubescent pupils?
Und meine größte Frage und auch die meines sozialen Umfeldes ist: Wie werde ich mit pubertierenden Schülerinnen und Schülern zurechtkommen?
ParaCrawl v7.1

The pharmacology of socius showed us that our social milieu as a whole is actually immersed in procedures that can open up only to the most reactionary interiorization, and that it excludes the other and its all-differentiating nature for the benefit of making a false identity or a fascistic solipsism.
Die Pharmakologie des Sozius zeigte uns, dass unser soziales Milieu tatsächlich durch und durch in Verfahren eingebettet ist, die sich nur auf die reaktionärste Verinnerlichung hin öffnen können und die Anderen mit ihren durch und durch differenzierenden Wesen ausschließen, um so eine falsche Identität oder einen faschistischen Solipsismus herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Born in Darjeeling and located in Gangtok for thirty years, Bhandari's poetry has been deeply affected by his social milieu.
Geboren in Darjeeling und sesshaft in Gangtok seit dreißig Jahre, wurde Bhandaris Dichtung tief von seinem sozialen Umfeld beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The term inculturation includes the notion of growth, of the mutual enrichment of persons and groups, rendered possible by the encounter of the Gospel with a social milieu.
Der Begriff Inkulturation schließt die Idee des Wachstums, der wechselseitigen Bereicherung der Personen und Gruppen kraft der Begegnung des Evangeliums mit einem sozialen Milieu ein.
ParaCrawl v7.1