Übersetzung für "Social discourse" in Deutsch

Can the museum be a place of social discourse?
Kann das Museum ein Ort gesellschaftlicher Diskurse sein?
ParaCrawl v7.1

Does it have the potential to trigger topics such as postcolonialism in social discourse?
Hat sie das Potenzial, Themen wie Postkolonialismus im gesellschaftlichen Diskurs anzustoßen?
ParaCrawl v7.1

They are a reflection of the medium of film, social and artistic discourse and aesthetic obstinacy.
Sie stehen für Reflexion des filmischen Mediums, gesellschaftlich-künstlerischen Diskurs und ästhetischen Eigensinn.
ParaCrawl v7.1

We contribute to the social and scientific discourse on consumer policy issues.
Wir bringen uns in den gesellschaftlichen und wissenschaftlichen Diskurs zu verbraucherpolitischen Themen ein.
ParaCrawl v7.1

Curator Nontobeko Ntombela speaks about the position of African museums for the social-political discourse.
Kuratorin Nontobeko Ntombela spricht über die Rolle afrikanischer Museen im gesellschaftspolitischen Diskurs.
ParaCrawl v7.1

Fifthly, it requires a policy of discrediting the social and political discourse of violent people.
Fünftens erfordert sie eine Politik der Ächtung des sozialen und politischen Diskurses gewalttätiger Menschen.
Europarl v8

Catchwords such as “elite and excellence“ feature strongly in the social discourse around the German education system.
Stichworte wie „Elite und Exzellenz“ prägen den gesellschaftlichen Diskurs um das deutsche Bildungssystem.
ParaCrawl v7.1

This ensures that the measures do not take place in isolation from social discourse and development processes.
So wird sichergestellt, dass die Maßnahmen nicht abgekoppelt von gesellschaftlichen Dialog- und Entwicklungsprozessen verlaufen.
ParaCrawl v7.1

The personnel search was contributed by a social discourse and eventually found imitators in diverse sectors.
Begleitet wurde die Personalsuche von einem gesellschaftlichen Diskurs und fand schließlich Nachahmer in anderen Branchen.
ParaCrawl v7.1

In Istanbul, art project spaces act as important locations for social discourse and discussions about civil society.
Diese künstlerischen Projekträume sind in Istanbul wichtige Orte des gesellschaftlichen Diskurses und der zivilgesellschaftlichen Auseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1

But a radical exclusion of theological questions from the social and political discourse is likewise dangerous.
Eine radikale Ausklammerung der theologischen Fragestellung aus dem gesellschaftlichen Diskurs ist jedoch ebenfalls gefährlich.
ParaCrawl v7.1

This conference is intended to provide new impetus for the social discourse on relevant future-related topics.
Eine Konferenz, die dem gesellschaftlichen Diskurs über relevante Zukunftsthemen neue Impulse geben soll.
ParaCrawl v7.1

We interviewed the curator Nontobeko Ntombela about the position of African museums for the social-political discourse.
Wir haben mit der Kuratorin Nontobeko Ntombela über die Rolle afrikanischer Museen im gesellschaftspolitischen Diskurs gesprochen.
ParaCrawl v7.1

Today, ethical questions play an increasingly important role in political and social discourse.
Ethische Fragen spielen heute auch im politischen und gesellschaftlichen Diskurs eine immer größere Rolle.
ParaCrawl v7.1

Mario Asef’s videos, photographs, collages, installations and interventions deal with social discourse.
Die Videos, Fotografien, Collagen, Installationen und Interventionen von Mario Asef behandeln gesellschaftliche Diskurse.
ParaCrawl v7.1

Catchwords such as "elite and excellence" feature strongly in the social discourse around the German education system.
Stichworte wie "Elite und Exzellenz" prägen den gesellschaftlichen Diskurs um das deutsche Bildungssystem.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, there is much to be said for listening to the social discourse of Islamic and Christian theologians.
Im Gegenteil spricht viel dafür, islamischen und christlichen Theologen im gesellschaftlichen Diskurs Gehör zu schenken.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to try to prevent racism and xenophobia by means of a policy of education as early as possible and by means of political and social discourse aimed at preventing the dissemination of hate and the promotion of xenophobia and racism.
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen durch eine so früh wie möglich einsetzende Erziehung und einen politischen und sozialen Diskurs verhindert werden, der gegen das Schüren von Hass und die Propagierung von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus gerichtet ist.
Europarl v8

But ironically, this situation has empowered all of us, because we are considered, as artists, central to the cultural, political, social discourse in Iran.
Aber ironischerweise hat diese Situation uns alle gestärkt und ermächtigt, denn als Künstler werden wir als zentral für den kulturellen, politischen und sozialen Diskurs im Iran angesehen.
TED2013 v1.1

Yet in social and political discourse across the Union a more cautious and "protective" approach is already evident, and indeed necessary, as part of the transition and adjustment policy response.
Dennoch zeichnet sich EU-weit im sozialen und politischen Diskurs bereits ein vorsichtigerer und "protektiverer" Ansatz ab, der im Rahmen der politischen Übergangs- und Anpassungsmaßnahmen auch benötigt wird.
TildeMODEL v2018

At the same time informal platforms for social discourse between the Azeri participants began to take shape slowly but surely, which the presidential regime tolerated with a view to its increasingly pro-Western foreign and external economic policy.
Dabei entstanden langsam, aber stetig informelle Plattformen für den innergesell­schaftlichen Diskurs zwischen den aserbaidschanischen Teilnehmern, den das Präsidialregime mit Rücksicht auf die zunehmend prowestliche Außen- und Außenwirtschaftspolitik duldete.
TildeMODEL v2018