Übersetzung für "Social discourse" in Deutsch
Can
the
museum
be
a
place
of
social
discourse?
Kann
das
Museum
ein
Ort
gesellschaftlicher
Diskurse
sein?
ParaCrawl v7.1
Does
it
have
the
potential
to
trigger
topics
such
as
postcolonialism
in
social
discourse?
Hat
sie
das
Potenzial,
Themen
wie
Postkolonialismus
im
gesellschaftlichen
Diskurs
anzustoßen?
ParaCrawl v7.1
They
are
a
reflection
of
the
medium
of
film,
social
and
artistic
discourse
and
aesthetic
obstinacy.
Sie
stehen
für
Reflexion
des
filmischen
Mediums,
gesellschaftlich-künstlerischen
Diskurs
und
ästhetischen
Eigensinn.
ParaCrawl v7.1
We
contribute
to
the
social
and
scientific
discourse
on
consumer
policy
issues.
Wir
bringen
uns
in
den
gesellschaftlichen
und
wissenschaftlichen
Diskurs
zu
verbraucherpolitischen
Themen
ein.
ParaCrawl v7.1
Curator
Nontobeko
Ntombela
speaks
about
the
position
of
African
museums
for
the
social-political
discourse.
Kuratorin
Nontobeko
Ntombela
spricht
über
die
Rolle
afrikanischer
Museen
im
gesellschaftspolitischen
Diskurs.
ParaCrawl v7.1
Fifthly,
it
requires
a
policy
of
discrediting
the
social
and
political
discourse
of
violent
people.
Fünftens
erfordert
sie
eine
Politik
der
Ächtung
des
sozialen
und
politischen
Diskurses
gewalttätiger
Menschen.
Europarl v8
Catchwords
such
as
“elite
and
excellence“
feature
strongly
in
the
social
discourse
around
the
German
education
system.
Stichworte
wie
„Elite
und
Exzellenz“
prägen
den
gesellschaftlichen
Diskurs
um
das
deutsche
Bildungssystem.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
that
the
measures
do
not
take
place
in
isolation
from
social
discourse
and
development
processes.
So
wird
sichergestellt,
dass
die
Maßnahmen
nicht
abgekoppelt
von
gesellschaftlichen
Dialog-
und
Entwicklungsprozessen
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
personnel
search
was
contributed
by
a
social
discourse
and
eventually
found
imitators
in
diverse
sectors.
Begleitet
wurde
die
Personalsuche
von
einem
gesellschaftlichen
Diskurs
und
fand
schließlich
Nachahmer
in
anderen
Branchen.
ParaCrawl v7.1
In
Istanbul,
art
project
spaces
act
as
important
locations
for
social
discourse
and
discussions
about
civil
society.
Diese
künstlerischen
Projekträume
sind
in
Istanbul
wichtige
Orte
des
gesellschaftlichen
Diskurses
und
der
zivilgesellschaftlichen
Auseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1
But
a
radical
exclusion
of
theological
questions
from
the
social
and
political
discourse
is
likewise
dangerous.
Eine
radikale
Ausklammerung
der
theologischen
Fragestellung
aus
dem
gesellschaftlichen
Diskurs
ist
jedoch
ebenfalls
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
This
conference
is
intended
to
provide
new
impetus
for
the
social
discourse
on
relevant
future-related
topics.
Eine
Konferenz,
die
dem
gesellschaftlichen
Diskurs
über
relevante
Zukunftsthemen
neue
Impulse
geben
soll.
ParaCrawl v7.1
We
interviewed
the
curator
Nontobeko
Ntombela
about
the
position
of
African
museums
for
the
social-political
discourse.
Wir
haben
mit
der
Kuratorin
Nontobeko
Ntombela
über
die
Rolle
afrikanischer
Museen
im
gesellschaftspolitischen
Diskurs
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
Today,
ethical
questions
play
an
increasingly
important
role
in
political
and
social
discourse.
Ethische
Fragen
spielen
heute
auch
im
politischen
und
gesellschaftlichen
Diskurs
eine
immer
größere
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Mario
Asef’s
videos,
photographs,
collages,
installations
and
interventions
deal
with
social
discourse.
Die
Videos,
Fotografien,
Collagen,
Installationen
und
Interventionen
von
Mario
Asef
behandeln
gesellschaftliche
Diskurse.
ParaCrawl v7.1
Catchwords
such
as
"elite
and
excellence"
feature
strongly
in
the
social
discourse
around
the
German
education
system.
Stichworte
wie
"Elite
und
Exzellenz"
prägen
den
gesellschaftlichen
Diskurs
um
das
deutsche
Bildungssystem.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
there
is
much
to
be
said
for
listening
to
the
social
discourse
of
Islamic
and
Christian
theologians.
Im
Gegenteil
spricht
viel
dafür,
islamischen
und
christlichen
Theologen
im
gesellschaftlichen
Diskurs
Gehör
zu
schenken.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
try
to
prevent
racism
and
xenophobia
by
means
of
a
policy
of
education
as
early
as
possible
and
by
means
of
political
and
social
discourse
aimed
at
preventing
the
dissemination
of
hate
and
the
promotion
of
xenophobia
and
racism.
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
müssen
durch
eine
so
früh
wie
möglich
einsetzende
Erziehung
und
einen
politischen
und
sozialen
Diskurs
verhindert
werden,
der
gegen
das
Schüren
von
Hass
und
die
Propagierung
von
Fremdenfeindlichkeit
und
Rassismus
gerichtet
ist.
Europarl v8
But
ironically,
this
situation
has
empowered
all
of
us,
because
we
are
considered,
as
artists,
central
to
the
cultural,
political,
social
discourse
in
Iran.
Aber
ironischerweise
hat
diese
Situation
uns
alle
gestärkt
und
ermächtigt,
denn
als
Künstler
werden
wir
als
zentral
für
den
kulturellen,
politischen
und
sozialen
Diskurs
im
Iran
angesehen.
TED2013 v1.1
Yet
in
social
and
political
discourse
across
the
Union
a
more
cautious
and
"protective"
approach
is
already
evident,
and
indeed
necessary,
as
part
of
the
transition
and
adjustment
policy
response.
Dennoch
zeichnet
sich
EU-weit
im
sozialen
und
politischen
Diskurs
bereits
ein
vorsichtigerer
und
"protektiverer"
Ansatz
ab,
der
im
Rahmen
der
politischen
Übergangs-
und
Anpassungsmaßnahmen
auch
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
informal
platforms
for
social
discourse
between
the
Azeri
participants
began
to
take
shape
slowly
but
surely,
which
the
presidential
regime
tolerated
with
a
view
to
its
increasingly
pro-Western
foreign
and
external
economic
policy.
Dabei
entstanden
langsam,
aber
stetig
informelle
Plattformen
für
den
innergesellschaftlichen
Diskurs
zwischen
den
aserbaidschanischen
Teilnehmern,
den
das
Präsidialregime
mit
Rücksicht
auf
die
zunehmend
prowestliche
Außen-
und
Außenwirtschaftspolitik
duldete.
TildeMODEL v2018