Übersetzung für "Social decay" in Deutsch
It
symbolizes
the
moral
and
social
decay
of
America,
portrayed
through
the
working
class.
Es
symbolisiert
den
moralischen
und
sozialen
Verfall
Amerikas,
dargestellt
durch
die
Arbeiterklasse.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
restoration
of
constitutional
order,
but
we
know
the
root-cause
of
the
crisis
is
internal
political
and
social
decay,
and
we
must
be
aware
that
the
presence
of
foreign
troops,
particularly
Senegalese
troops,
is
of
special
significance
in
the
region
and
does
nothing
to
restore
institutional
order.
Wir
setzen
uns
für
die
Wiederherstellung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
ein,
aber
wir
wissen,
daß
die
Krise
auf
den
sozialen
und
politischen
Niedergang
sowie
den
Niedergang
der
inneren
Ordnung
zurückzuführen
ist.
Europarl v8
If
you
are
allocating
more
resources
from
the
Phare
programme
for
the
support
of
the
institutions,
does
that
then
mean
that
resources
are
being
removed
from
the
other
important
area
of
social
and
economic
cohesion,
in
other
words
that
we
are
no
longer
supporting
the
halting
of
increasing
social
decay,
which
is
a
core
problem
in
these
countries,
even
though
it
is
urgently
necessary?
Wenn
Sie
aus
dem
PHARE-Programm
mehr
Mittel
für
die
Unterstützung
der
Institutionen
gewähren,
bedeutet
das
dann,
dass
aus
dem
anderen
wichtigen
Bereich,
nämlich
der
sozialen
und
ökonomischen
Kohäsion,
Mittel
weggenommen
werden,
d.
h.,
dass
wir
hier
ein
zentrales
Problem
in
diesen
Ländern,
nämlich
den
zunehmenden
sozialen
Verfall
zu
stoppen,
nicht
weiter
unterstützen,
obwohl
das
dringend
notwendig
ist?
Europarl v8
As
scientists,
however,
we
are
aware
of
how
negligible
and
petty
are
our
merits
compared
to
those
that
have
removed
the
malign
tumour
of
anarchy,
averted
an
epidemic
of
barbarian
freedom,
leprosy
of
corruption,
and
plague
of
social
decay,
Wir
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
sind
uns
bewusst,
wie
unscheinbar
und
armselig
unser
Verdienst
gegenuber
jenem
ist,
der
einen
weit
argeren
Abszess
abgewendet
hat,
den
Abszess
der
Anarchie,
die
Epidemie
der
barbarischen
Freiheit,
die
Lepra
der
Korruption
und
die
Pest
des
gesellschaftlichen
Verfalls,
OpenSubtitles v2018
Although
concentration
of
economic
activity
brings
economic
gain,
due
to
clustering
of
specific
activities
and
increasing
returns,
it
also
causes
problems
such
as
congestion,
high
property
prices,
social
exclusion,
urban
decay
(including
crime
and
social
unrest),
pollution,
unemployment,
below
average
GDP
and
the
creation
of
areas
with
untapped
growth
potential.
Obwohl
die
Konzentration
wirtschaftlicher
Aktivitäten
einen
wirtschaftlichen
Wertezuwachs
mit
sich
bringt,
da
bestimmte
Aktivitäten
zusammengefasst
werden
können
und
somit
die
Rentabilität
gesteigert
werden
kann,
verursacht
sie
auch
Probleme
wie
Verkehrsbelastungen,
hohe
Immobilienpreise,
soziale
Ausgrenzung,
Verfall
der
Städte
(einschließlich
Kriminalität
und
soziale
Unruhen),
Umweltverschmutzung,
Arbeitslosigkeit,
unterdurchschnittliches
BIP
und
die
Schaffung
von
Gebieten
mit
einem
ungenutzten
Wachstumspotenzial.
EUbookshop v2
Nevertheless
the
European
technocrats
and
oligarchs
continue
to
impose
impossible
budget
targets
and
austerity
aggravating
recession,
deflation,
mass
unemployment
and
social
decay.
Nichtsdestotrotz
tun
die
europäischen
Technokraten
und
Oligarchen
alles
um
ihre
Austerität
fortzusetzen
und
unmögliche
Bilanzziele
möglich
zu
machen,
womit
sie
Rezession,
Deflation,
Massenarbeitslosigkeitsozialen
Niedergang
nur
noch
vertriefen.
ParaCrawl v7.1
Zinoviev's
wartime
articles,
others
of
which
analyzed
in
depth
the
reasons
for
the
social-patriotic
decay
of
the
SPD,
were
an
essential
part
of
the
Bolsheviks'
propaganda
arsenal.
Sinowjews
Artikel
aus
den
Kriegsjahren,
darunter
tiefschürfende
Analysen
des
Niedergangs
der
deutschen
Sozialdemokratie
in
den
Sozialchauvinismus,
bildeten
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Propaganda-Arsenals
der
Bolschewiki.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
fiscal
indicators,
measured
in
relation
to
a
fast
shrinking
GDP,
kept
rising,
thus
locking
the
country
into
an
unsustainable
position
of
economic
and
social
decay.
Der
öffentliche
Schuldenstand
und
das
jährliche
Defizit,
gemessen
am
schnell
fallenden
BIP,
stiegen
weiter
an
und
fesseln
das
Land
in
einer
unhaltbaren
Situation
von
wirtschaftlichem
und
sozialem
Verfall.
ParaCrawl v7.1
This
is
no
longer
a
matter
of
a
situation
which
Krugman
already
called
in
the
1980s
“the
age
of
reduced
expectancies”
but
in
fact
a
situation
of
economic
stagnation
and
of
social
decay.
Man
bliebe
damit
nicht
mehr
im
Rahmen
dessen,
was
Krugman
schon
in
den
1980er-Jahren
„das
Zeitalter
niederer
Ansprüche“
nannte,
sondern
in
einer
Situation
wirtschaftlicher
Stagnation
und
gesellschaftlicher
Dekadenz.
ParaCrawl v7.1
In
Anna
Meyer’s
paintings,
objects
and
installations,
the
perception
of
(urban)
reality
is
characterised
by
the
superimposition
of
various
elements
of
a
global
consumer
culture
and
the
threat
of
social
decay.
Die
Wahrnehmung
von
(urbaner)
Realität
ist
in
den
Malereien,
Objekten
und
Installationen
von
Anna
Meyer
durch
Überlagerungen
verschiedener
Elemente
einer
globalen
Konsumkultur
und
drohendem
gesellschaftlichen
Verfall
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
The
manifold
symptoms
of
social
decay
in
contemporary
Britain
provided
the
background
to
the
riots,
particularly
the
virulent
and
unrelenting
police
racism
and
corruption
and
the
growing
gap
between
a
tiny
layer
of
the
super-rich
and
a
significant
stratum
of
the
working-class
population
that
has
been
completely
devastated.
Die
zahlreichen
Symptome
des
sozialen
Niedergangs
im
heutigen
Britannien
lieferten
den
Hintergrund
zu
den
Riots,
besonders
der
virulente
und
unnachgiebige
Rassismus
und
die
Korruption
der
Polizei
und
die
wachsende
Kluft
zwischen
einer
winzigen
Schicht
Superreicher
und
einer
beachtlichen
Schicht
der
Arbeiterschaft,
die
komplett
am
Boden
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
phenomenon
was
found
to
derived
from
social
decay
which
worsened
with
each
generation.
Der
Grund
für
dieses
Phänomen
wurde,
um
von
gesellschaftlichem
Verfall
abgeleitet
gefunden,
die
mit
jeder
Generation
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
This
truth
is
compelling
us
to
look
at
the
present
with
eyes
opened
as
to
why
poverty,
social
decay
and
misery
sit
alongside
unaccountable
elite
wealth,
power
and
warmongering.
Diese
Wahrheit
zwingt
uns,
die
Gegenwart
zu
betrachten
mit
offenen
Augen
dafür,
warum
Armut,
sozialer
Verfall
und
Elend
Hand
in
Hand
gehen
mit
unermesslichem
Reichtum
der
Elite,
mit
Macht
und
Kriegstreiberei.
ParaCrawl v7.1
Zinoviev’s
wartime
articles,
others
of
which
analyzed
in
depth
the
reasons
for
the
social-patriotic
decay
of
the
SPD,
were
an
essential
part
of
the
Bolsheviks’
propaganda
arsenal.
Sinowjews
Artikel
aus
den
Kriegsjahren,
darunter
tiefschürfende
Analysen
des
Niedergangs
der
deutschen
Sozialdemokratie
in
den
Sozialchauvinismus,
bildeten
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Propaganda-Arsenals
der
Bolschewiki.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
it
was
not
the
idyl
of
the
peaceful
transformation
of
capitalism
into
socialism
which
took
place,
but
a
state
of
affairs
infinitely
closer
to
social
decay.
Das
Resultat
war
nicht
die
Idylle
der
friedlichen
Umwandlung
des
Kapitalismus
in
Sozialismus,
sondern
ein
Zustand,
der
dem
sozialen
Zerfall
durchaus
nahe
kommt.
ParaCrawl v7.1
I
realised
that
the
one
and
only
reason
for
the
social
and
cultural
decay
of
the
Muslims
consisted
in
the
fact
that
they
had
gradually
ceased
to
follow
the
teachings
of
Islam
in
spirit.
Ich
begriff,
dass
der
einzige
Grund
für
den
sozialen
und
kulturellen
Verfall
muslimischen
Lebens
darin
bestand,
dass
die
Muslime
allmählich
aufgehört
hatten,
die
islâmischen
Lehren
im
Geiste
zu
befolgen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
and
seeing
the
tie
shaping
up,
I
tried
for
the
diagonal
route
from
above
to
below,
left
to
right,
you
know,
social
democracy
in
decay
style:
Zum
Schluss
und
bereits
angesichts
des
Unentschieden,
versuchte
ich
die
Diagonale
von
oben
nach
unten,
von
links
nach
rechts,
ganz
so
wie
die
dekadente
Sozialdemokratie.
ParaCrawl v7.1
This
is
no
longer
a
matter
of
a
situation
which
Krugman
already
called
in
the
1980s
"the
age
of
reduced
expectancies"
but
in
fact
a
situation
of
economic
stagnation
and
of
social
decay.
Man
bliebe
damit
nicht
mehr
im
Rahmen
dessen,
was
Krugman
schon
in
den
1980er-Jahren
"das
Zeitalter
niederer
AnsprÃ1?4che"
nannte,
sondern
in
einer
Situation
wirtschaftlicher
Stagnation
und
gesellschaftlicher
Dekadenz.
ParaCrawl v7.1
Many
analysts
have
emphasized
the
role
played,
in
this
process
of
social
decay,
by
the
neo-Protestant
sects,
abundantly
financed
by
transatlantic
sources.
In
diesem
Nachbarland
Rumäniens
(und
insbesondere
seines
nördlichen
neo-protestantischen
Randes)
hat
man
übrigens
öfters
die
Rolle
angemerkt,
die
die
ausgiebig
von
transatlantischen
Quellen
finanzierten
neo-protestantischen
Sekten
in
diesem
Prozeß
der
sozialen
Zuspitzung
gespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
A
crumbling
building
has
been
transformed
into
a
liveable
place
and
became
home
for
those
students
and
precarious
who
experience
daily
the
lack
of
opportunities,
instability
and
social
decay
that
characterize
the
neighborhood
of
Pigneto
and
the
city
of
Rome
at
large.
Das
dem
Zerfall
ausgesetzte
Haus
wurde
in
einen
bewohnbaren
Raum
verwandelt,
es
wurde
ein
zuhause
für
Studierende
und
Prekäre,
die
den
Mangel
an
Möglichkeiten,
die
Krisenanfälligkeit
und
den
sozialen
Abbau
täglich
erleben,
durch
die
Viertel
Pigneto
und
die
Stadt
Rom
insgesamt
gekennzeichnet
sind.
ParaCrawl v7.1