Übersetzung für "Soar by" in Deutsch
Even
when
the
air
currents
are
ascendingˆ,
no
bird
can
soar
except
by
outstretched
wings.
Auch
bei
aufsteigenden
Luftströmungen
kann
kein
Vogel
sich
erheben,
wenn
er
nicht
die
Flügel
ausbreitet.
ParaCrawl v7.1
Even
when
the
air
currents
are
ascending,
no
bird
can
soar
except
by
outstretched
wings.
Auch
bei
aufsteigenden
Luftströmungen
kann
kein
Vogel
sich
erheben,
wenn
er
nicht
die
Flügel
ausbreitet.
ParaCrawl v7.1
With
the
EU
ferrochrome
contract
being
settled
at
US$1.39
per
pound,
for
the
fourth
quarter,
the
NAS
304
surcharge
will
soar
by
$265
per
tonne,
for
October.
Wenn
der
EU-Ferrochromvertrag
an
US$1.39
vereinbart
ist,
pro
Pfund,
für
das
vierte
Quartal,
steigt
der
Zuschlag
NAS
304
durch
$265
pro
Tonne,
für
Oktober
an.
ParaCrawl v7.1
With
lightness
and
royal
might,
my
body
is
beginning
to
soar
-
carried
by
the
ancient
wings
of
my
New
Being.
Leicht
und
voller
königlicher
Macht
zieht
mein
Körper
in
die
Höhe
-
getragen
von
den
uralten
Flügeln
meines
Neuen
Seins.
ParaCrawl v7.1
The
following
article
will
help
you
soar
by
keeping
you
from
making
costly
career-ending
mistakes.
Der
folgende
Artikel
hilft
Ihnen,
anzusteigen,
indem
er
Sie
vom
Machen
der
teuren
Karriere-Ende
Fehler
hält.
ParaCrawl v7.1
The
authors
forecast
that
unchecked
environmental
deterioration-from
drought
in
sub-Saharan
Africa
to
rising
sea
levels
that
could
swamp
low-lying
countries
like
Bangladesh-could
cause
food
prices
to
soar
by
up
to
50
percent
and
reverse
efforts
to
expand
water,
sanitation
and
energy
access
to
billions
of
people,
notably
in
South
Asia
and
sub-Saharan
Africa.
Die
Nahrungsmittelpreise
könnten
um
bis
zu
50
Prozent
in
die
Höhe
schießen,
die
Anstrengungen
zur
Erweiterung
der
Wasser-
und
Sanitärversorgung
und
des
Energiezugangs
für
Milliarden
Menschen,
vor
allem
in
Südasien
und
Afrika
südlich
der
Sahara,
könnten
zunichte
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Significant
income
from
the
reversal
of
allowances
helped
EBIT
soar
by
almost
57%
to
€65.4
(41.7)
million.
Signifikante
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Wertberichtigungen
beflügelten
das
EBIT
um
knapp
57
%
auf
65,4
(41,7)
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
Subsidies
to
the
agricultural
branch
soared
by
+64.1%
in
real
terms.
Die
Subventionen
für
den
landwirtschaftlichen
Produktionsbereich
verzeichneten
einen
beträchtlichen
Anstieg
um
real+64,1
%.
EUbookshop v2
Consolidated
operating
profit
soared
by
35.2
percent
to
CHF
1.448
billion.
Der
konsolidierte
Betriebsgewinn
legte
um
35,2
Prozent
auf
CHF
1,448
Milliarden
zu.
ParaCrawl v7.1
In
Spain,
new
registrations
soared
by
75Â
percent
to
1,900Â
units.
In
Spanien
stiegen
die
Neuzulassungen
sogar
um
75
Prozent
auf
1.900
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
number
of
semi-trailers
soared
by
16Â
percent
and
reached
3,000
units.
Darunter
legten
jedoch
die
Sattelanhänger
um
starke
16
Prozent
auf
3.000
Einheiten
zu.
ParaCrawl v7.1
International
staple
food
prices
soared
up
by
170
per
cent
between
2000
and
2010.
Zwischen
2000
und
2010
verteuerten
sich
Lebensmittel
global
um
durchschnittlich
170
Prozent.
ParaCrawl v7.1
China
turned
in
the
most
surprising
result,
its
figures
soaring
by
almost
one
fifth.
Vor
allem
China
überraschte
mit
einem
sprunghaften
Anstieg
um
fast
ein
Fünftel.
ParaCrawl v7.1
EBIT
soared
by
more
than
40
percent.
Der
EBIT
stieg
sogar
um
über
40
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
culture-filled
capital
of
Manila
is
dominated
by
soaring
skyscrapers
looming
over
mega
malls
and
artisan
markets.
Die
Hauptstadt
Manila
ist
von
Hochhäusern
und
Straßenschluchten
voller
Mega-Malls
und
Kunsthandwerksmärkten
geprägt.
ParaCrawl v7.1
In
Spain,
new
registrations
soared
by
75percent
to
1,900units.
In
Spanien
stiegen
die
Neuzulassungen
sogar
um
75
Prozent
auf
1.900
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
These
observers
proved
right:
the
crisis
was
marked
by
soaring
risk
premia.
Diese
Beobachter
sollten
Recht
behalten:
Merkmal
der
Krise
waren
in
die
Höhe
schnellende
Risikoprämien.
News-Commentary v14
It
alerts
governments
to
the
growing
health
crisis
threatened
by
soaring
levels
of
obesity.
Sie
warnt
die
Regierungen
vor
der
zunehmenden
Gesundheitsbedrohung
durch
die
rasche
Ausbreitung
der
Fettleibigkeit.
EUbookshop v2
The
lavish
experience
is
complemented
by
soaring
views
of
Kuala
Lumpur’s
skyline.
Das
verschwenderische
Erlebnis
wird
durch
einen
atemberaubenden
Blick
auf
die
Skyline
von
Kuala
Lumpur
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
Photon
is
a
promising
brand
name
in
automotive
lighting
industry
with
soaring
reputation
by
its
distinctive
products.
Photon
ist
ein
vielversprechender
Markenname
in
der
Automobilen
Beleuchtungsindustrie
mit
ausgezeichnetem
Ruf
durch
seine
unverwechselbaren
Produkte.
CCAligned v1
South
Korea
proved
the
most
lucrative
market
last
year,
with
sales
growth
soaring
by
more
than
40
percent.
Mit
einem
markanten
Umsatzwachstum
von
über
40
Prozent
war
Südkorea
im
vergangenen
Jahr
der
umsatzstärkste
Markt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
data
revenue
(without
SMS)
in
2010
soared
by
31
percent
compared
to
the
previous
year.
Dadurch
stieg
2010
der
Datenumsatz
(ohne
SMS)
um
31
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
In
the
Services
segment,
the
EBIT
in
a
quarterly
year-on-year
comparison
soared
by
50.0
percent
to
EUR
18.4
million.
Im
Segment
Services
stieg
das
EBIT
im
Quartalsvergleich
deutlich
um
50,0
Prozent
auf
18,4
Mio.
EUR.
ParaCrawl v7.1
Sectors,
including
agriculture,
that
are
highly
dependent
on
petroleum
will
be
badly
hit
by
soaring
energy
costs.
Stark
ölabhängige
Bereiche
wie
die
Landwirtschaft
werden
durch
die
steigenden
Energiekosten
schwer
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
production
economy
is
being
undermined
by
soaring
feed
prices,
as
the
EU
is
preventing
the
import
of
feed,
which
our
competitor
countries
need.
Zugleich
wird
die
Produktionswirtschaft
von
in
die
Höhe
schnellenden
Futterpreisen
untergraben,
da
die
EU
die
Einfuhr
von
Futtermitteln
verhindert,
die
unsere
Wettbewerberländer
benötigen.
Europarl v8
According
to
a
study
published
as
early
as
2008,
the
termperature
of
the
Baikal
surface
water
had
soared
by
1.21
degrees
since
1946.
Laut
einer
Studie,
die
bereits
2008
publiziert
wurde,
war
die
Temperatur
des
Oberflächenwasser
des
Baikalsees
damals
seit
1946
schon
um
1.21
Grad
gestiegen.
GlobalVoices v2018q4
However,
government
debt
soars
by
an
average
of
86%
after
severe
financial
crises,
so
the
increase
in
the
federal
debt
by
70%
between
2008
and
2012
is
not
surprising.
Nach
den
schweren
Finanzkrisen
ist
die
Staatsverschuldung
auf
86
Prozent
gestiegen,
so
dass
der
Anstieg
der
Verschuldung
des
Bundeshaushalts
zwischen
2008
und
2012
um
70
Prozent
nicht
verwunderlich
ist.
News-Commentary v14