Übersetzung für "Soar by" in Deutsch

Even when the air currents are ascendingˆ, no bird can soar except by outstretched wings.
Auch bei aufsteigenden Luftströmungen kann kein Vogel sich erheben, wenn er nicht die Flügel ausbreitet.
ParaCrawl v7.1

Even when the air currents are ascending, no bird can soar except by outstretched wings.
Auch bei aufsteigenden Luftströmungen kann kein Vogel sich erheben, wenn er nicht die Flügel ausbreitet.
ParaCrawl v7.1

With the EU ferrochrome contract being settled at US$1.39 per pound, for the fourth quarter, the NAS 304 surcharge will soar by $265 per tonne, for October.
Wenn der EU-Ferrochromvertrag an US$1.39 vereinbart ist, pro Pfund, für das vierte Quartal, steigt der Zuschlag NAS 304 durch $265 pro Tonne, für Oktober an.
ParaCrawl v7.1

With lightness and royal might, my body is beginning to soar - carried by the ancient wings of my New Being.
Leicht und voller königlicher Macht zieht mein Körper in die Höhe - getragen von den uralten Flügeln meines Neuen Seins.
ParaCrawl v7.1

The following article will help you soar by keeping you from making costly career-ending mistakes.
Der folgende Artikel hilft Ihnen, anzusteigen, indem er Sie vom Machen der teuren Karriere-Ende Fehler hält.
ParaCrawl v7.1

The authors forecast that unchecked environmental deterioration-from drought in sub-Saharan Africa to rising sea levels that could swamp low-lying countries like Bangladesh-could cause food prices to soar by up to 50 percent and reverse efforts to expand water, sanitation and energy access to billions of people, notably in South Asia and sub-Saharan Africa.
Die Nahrungsmittelpreise könnten um bis zu 50 Prozent in die Höhe schießen, die Anstrengungen zur Erweiterung der Wasser- und Sanitärversorgung und des Energiezugangs für Milliarden Menschen, vor allem in Südasien und Afrika südlich der Sahara, könnten zunichte gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Significant income from the reversal of allowances helped EBIT soar by almost 57% to €65.4 (41.7) million.
Signifikante Erträge aus der Auflösung von Wertberichtigungen beflügelten das EBIT um knapp 57 % auf 65,4 (41,7) Mio. €.
ParaCrawl v7.1

Subsidies to the agricultural branch soared by +64.1% in real terms.
Die Subventionen für den landwirtschaftlichen Produktionsbereich verzeichneten einen beträchtlichen Anstieg um real+64,1 %.
EUbookshop v2

Consolidated operating profit soared by 35.2 percent to CHF 1.448 billion.
Der konsolidierte Betriebsgewinn legte um 35,2 Prozent auf CHF 1,448 Milliarden zu.
ParaCrawl v7.1

In Spain, new registrations soared by 75Â percent to 1,900Â units.
In Spanien stiegen die Neuzulassungen sogar um 75 Prozent auf 1.900 Einheiten.
ParaCrawl v7.1

However, the number of semi-trailers soared by 16Â percent and reached 3,000 units.
Darunter legten jedoch die Sattelanhänger um starke 16 Prozent auf 3.000 Einheiten zu.
ParaCrawl v7.1

International staple food prices soared up by 170 per cent between 2000 and 2010.
Zwischen 2000 und 2010 verteuerten sich Lebensmittel global um durchschnittlich 170 Prozent.
ParaCrawl v7.1

China turned in the most surprising result, its figures soaring by almost one fifth.
Vor allem China überraschte mit einem sprunghaften Anstieg um fast ein Fünftel.
ParaCrawl v7.1

EBIT soared by more than 40 percent.
Der EBIT stieg sogar um über 40 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The culture-filled capital of Manila is dominated by soaring skyscrapers looming over mega malls and artisan markets.
Die Hauptstadt Manila ist von Hochhäusern und Straßenschluchten voller Mega-Malls und Kunsthandwerksmärkten geprägt.
ParaCrawl v7.1

In Spain, new registrations soared by 75percent to 1,900units.
In Spanien stiegen die Neuzulassungen sogar um 75 Prozent auf 1.900 Einheiten.
ParaCrawl v7.1

These observers proved right: the crisis was marked by soaring risk premia.
Diese Beobachter sollten Recht behalten: Merkmal der Krise waren in die Höhe schnellende Risikoprämien.
News-Commentary v14

It alerts governments to the growing health crisis threatened by soaring levels of obesity.
Sie warnt die Regierungen vor der zunehmenden Gesundheitsbedrohung durch die rasche Ausbreitung der Fettleibigkeit.
EUbookshop v2

The lavish experience is complemented by soaring views of Kuala Lumpur’s skyline.
Das verschwenderische Erlebnis wird durch einen atemberaubenden Blick auf die Skyline von Kuala Lumpur ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Photon is a promising brand name in automotive lighting industry with soaring reputation by its distinctive products.
Photon ist ein vielversprechender Markenname in der Automobilen Beleuchtungsindustrie mit ausgezeichnetem Ruf durch seine unverwechselbaren Produkte.
CCAligned v1

South Korea proved the most lucrative market last year, with sales growth soaring by more than 40 percent.
Mit einem markanten Umsatzwachstum von über 40 Prozent war Südkorea im vergangenen Jahr der umsatzstärkste Markt.
ParaCrawl v7.1

Therefore the data revenue (without SMS) in 2010 soared by 31 percent compared to the previous year.
Dadurch stieg 2010 der Datenumsatz (ohne SMS) um 31 Prozent gegenüber dem Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

In the Services segment, the EBIT in a quarterly year-on-year comparison soared by 50.0 percent to EUR 18.4 million.
Im Segment Services stieg das EBIT im Quartalsvergleich deutlich um 50,0 Prozent auf 18,4 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Sectors, including agriculture, that are highly dependent on petroleum will be badly hit by soaring energy costs.
Stark ölabhängige Bereiche wie die Landwirtschaft werden durch die steigenden Energiekosten schwer getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the production economy is being undermined by soaring feed prices, as the EU is preventing the import of feed, which our competitor countries need.
Zugleich wird die Produktionswirtschaft von in die Höhe schnellenden Futterpreisen untergraben, da die EU die Einfuhr von Futtermitteln verhindert, die unsere Wettbewerberländer benötigen.
Europarl v8

According to a study published as early as 2008, the termperature of the Baikal surface water had soared by 1.21 degrees since 1946.
Laut einer Studie, die bereits 2008 publiziert wurde, war die Temperatur des Oberflächenwasser des Baikalsees damals seit 1946 schon um 1.21 Grad gestiegen.
GlobalVoices v2018q4

However, government debt soars by an average of 86% after severe financial crises, so the increase in the federal debt by 70% between 2008 and 2012 is not surprising.
Nach den schweren Finanzkrisen ist die Staatsverschuldung auf 86 Prozent gestiegen, so dass der Anstieg der Verschuldung des Bundeshaushalts zwischen 2008 und 2012 um 70 Prozent nicht verwunderlich ist.
News-Commentary v14