Übersetzung für "So that i know" in Deutsch
They
look
so
similar
that
I
don't
know
who
is
who.
Die
sehen
sich
so
ähnlich,
dass
ich
sie
nicht
auseinanderhalten
kann.
Tatoeba v2021-03-10
It
just
so
happens
that
I
know
where
Yu-Rang
hangs
her
kimono.
Zufällig
weiß
ich,
wo
Yu-Rang
ihren
Kimono
aufhängt.
OpenSubtitles v2018
Uh,
so
I
think
that
I
know
a
little
bit
about
the,
uh,
mother-child
relationship.
Also
denke
ich,
dass
ich
ein
bisschen
was
über
die
Mutter-Kind-Beziehung
weiß.
OpenSubtitles v2018
Just
so
happens
that
I
know
someone
else
who
can
help
us.
Zufällig
kenne
ich
jemand
anderen,
der
uns
helfen
kann.
OpenSubtitles v2018
So
that
I
know
that
you
actually
ate
something.
Damit
ich
weiß,
dass
du
wirklich
isst.
OpenSubtitles v2018
Write
me
so
that
I
know
we'll
always
be
friends.
Schreib
mir,
dass
wir
immer
Freunde
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
mad
that
I
don't
know
what
to
do
Ich
bin
so
sauer,
ich
weiß
nicht...
was
ich
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
It
so
happens
that
I
do
know
this
part
of
space,
my
Kazon
friend.
Zufällig
kenne
ich
diesen
Teil
des
Weltraums,
mein
Kazon-Freund.
OpenSubtitles v2018
I'd
better
speak
to
Ollie
so
that
I
know
where
he...
Ich
muss
Ollie
sprechen,
damit
ich
weiß...
OpenSubtitles v2018
I'm
so
sorry
that
I
don't
know
what
I
want.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
weiß,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
So
that
I
know
it
also.
Und
ich
weiß
das
dann
auch.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
so
daft
that
I
don't
know
about
your
games.
Ich
bin
nicht
so
dumm,
dass
ich
weiß,
wie
Sie
es
treiben.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
alone
that
I
don't
know
what
would
become
of
me
without
your
visits
Ich
fühle
mich
so
allein
hier.
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
ohne
deine
Besuche
täte.
OpenSubtitles v2018
So
that
I
would
know
his
pain.
Damit
ich
seinen
Schmerz
teile.
OpenSubtitles v2018
This
place
is
so
huge
that
I
don't
know
what's
where.
Die
Anlage
ist
so
groß,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
was
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
I've
never
seen
anything
quite
so
beautiful...
that
I
know
so
little
about.
Ich
hab
noch
nie
so
was
Schönes
gesehen,
über
das
ich
so
wenig
wusste.
OpenSubtitles v2018
Listen,
so
that
I
know
which
one
of
you
is
which,...
..l'd
like
you...
Damit
ich
euch
unterscheiden
kann,
möchte
ich,
dass
Sie...
-
Coral.
OpenSubtitles v2018
There
is
still
so
much
that
I
don't
know,
but
I
do
know
this.
Es
gibt
immer
noch
so
vieles,
das
ich
nicht
weiß.
Aber
eines
weiß
ich:
OpenSubtitles v2018
Holy
God,
you
sent
the
Living
Word
so
that
I
could
know
you.
Heiliger
Gott,
du
hast
das
lebendige
Wort
gesandt,
damit
ich
dich
kennenlernen
konnte.
ParaCrawl v7.1
So
that
I
could
know
you
Damit
ich
dich
kennenlernen
kann.
CCAligned v1
I
used
it
for
exactly
that,
so
I
know
it
works.
Ich
weiß
dass
es
funktioniert,
weil
ich
es
für
genau
diese
Zwecke
benutzt
habe.
ParaCrawl v7.1
But
he
does
it
so
badly
that
I
know
that
it
is
he
has
done.
Aber
er
tut
es
so
schlecht,
dass
Ich
weiß,
er
hat
es
getan.
ParaCrawl v7.1
But
so
much
for
that…
I
know
that
you
have
already
known
it.
Aber
so
viel
dafür...
Ich
weiß,
dass
Sie
es
schon
gewusst
haben.
ParaCrawl v7.1