Übersetzung für "So far for" in Deutsch
Thank
you
for
what
you
have
done
so
far
for
us.
Vielen
Dank
für
alles,
was
Sie
bisher
getan
haben.
Europarl v8
So
far
the
turnout
for
these
elections
has
been
exceptionally
low,
particularly
in
the
new
Member
States.
Bislang
war
die
Wahlbeteiligung
vor
allem
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ausgesprochen
gering.
Europarl v8
So
far,
for
those
citizens
in
Guantanamo
Bay,
there
is
little
to
show
for
this.
Bislang
deutet
für
die
Bürger
in
Guantanamo
Bay
aber
nur
wenig
darauf
hin.
Europarl v8
In
so
far,
I
hope
for
broad
support
tomorrow.
Insofern
hoffe
ich
auf
eine
breite
Zustimmung
morgen.
Europarl v8
Not
looking
good
so
far
for
China
and
the
United
States.
Es
sieht
nicht
so
gut
für
China
und
die
USA
aus.
TED2020 v1
And,
gentlemen,
is
it
even
necessary
to
go
so
far
for
examples?
Aber,
meine
Herren,
wir
brauchen
gar
nicht
so
weit
zu
gehen.
Books v1
The
documentation
shall
contain
so
far
as
relevant
for
assessment:
Soweit
dies
für
die
Bewertung
relevant
ist,
müssen
die
Unterlagen
Folgendes
enthalten:
JRC-Acquis v3.0
However,
pulvinone-based
antibiotics
were
so
far
only
patented
for
animal
use.
Allerdings
wurden
auf
dem
Pulvinongerüst
basierende
Antibiotika
bis
jetzt
nur
bei
Tieren
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
So
far,
the
conditions
for
using
force
against
Iraq
have
not
been
fulfilled:
Bislang
sind
die
Bedingungen
für
den
Einsatz
von
Gewalt
gegen
Irak
nicht
erfüllt:
MultiUN v1
So
far,
no
licences
for
ERMES
have
been
granted.
Bislang
wurden
keine
Genehmigungen
für
ERMES
erteilt.
TildeMODEL v2018
It
may
be
noted
that
the
regulations
adopted
so
far
contain
obligations
for
the
Commission
to
this
effect
also.
Auch
die
bisher
angenommenen
Verordnungen
verpflichten
die
Kommission
dazu.
TildeMODEL v2018
So
far,
missions
for
major
animal
diseases
control
programmes
have
been
carried
out
regularly,
up
to
once
per
year.
Bisher
wurden
Kontrollbesuche
hinsichtlich
wichtiger
Tierseuchenbekämpfungsprogramme
regelmäßig
bis
zu
einmal
pro
Jahr
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
So
far,
no
applications
for
financing
under
Progress
Microfinance
have
been
formally
rejected.
Bisher
wurde
kein
Antrag
im
Rahmen
der
Progress-Mikrofinanzierung
förmlich
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
The
documentation
shall
include
in
so
far
as
relevant
for
assessment:
Die
Unterlagen
enthalten,
sofern
dies
für
eine
Beurteilung
wichtig
ist,
DGT v2019
In
Europe,
only
2428
screens
have
been
converted
so
far
for
digital
projection.
In
Europa
sind
bislang
erst
2428
Kinosäle
auf
Digitaltechnik
umgestellt
worden.
TildeMODEL v2018
In
fact,
13
out
of
the
64
EFSI
projects
approved
so
far
are
for
renewable
energy.
Tatschlich
betreffen
13
der
bisher
angenommenen
64
EFSI-Projekte
erneuerbare
Energien.
TildeMODEL v2018
Eleven
Member
States
have
so
far
notified
requests
for
time
extensions
for
all
the
zones.
Elf
Mitgliedstaaten
haben
bisher
für
alle
Gebiete
Fristverlängerungen
beantragt.
TildeMODEL v2018
ELTA
has
not
received,
so
far,
compensation
for
the
delivery
of
the
universal
postal
services.
Bislang
hat
ELTA
noch
keinen
Ausgleich
für
die
Erbringung
des
Universalpostdienstes
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
model
has
so
far
be
developed
for
Education,
Youth
and
Training
programmes.
Das
Modell
wurde
bislang
für
Bildungs-,
Ausbildungs-
und
Jugendprogramme
entwickelt.
TildeMODEL v2018
It's
a
perfect
run
so
far
for
Roberto
Perez!
Bis
jetzt
ist
es
für
Roberto
Perez
ein
perfekter
Lauf!
OpenSubtitles v2018
So
far,
it's
working
for
us.
Soweit
hat
es
für
uns
gut
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
All
right,
Mick,
how's
life
in
Lansing
so
far
for
you?
Also,
Mick,
wie
gefällt
Ihnen
das
Leben
in
Lansing
bisher?
OpenSubtitles v2018