Übersetzung für "So and so many" in Deutsch

After all, there are only so many homes and so many people with good enough jobs to buy them, right?
Schließlich sind Häuser und Leute mit guten Jobs begrenzt, richtig?
OpenSubtitles v2018

It's so big and so many people.
Es ist so gross und so viele Leute.
OpenSubtitles v2018

They were so young and had so many killer albums left in them.
Die waren so jung und hätten bestimmt noch viele Wahnsinnsalben gemacht.
OpenSubtitles v2018

No wonder why this region is so liked and attracts so many tourists.
Kein Wunder weshalb diese Gegend so beliebt ist und so viele Touristen anlockt.
ParaCrawl v7.1

Because so many and so many had already gone before.
Weil so und so viele schon vor uns gegangen waren.
ParaCrawl v7.1

We felt that love so often and in so many different ways.
Wir haben diese Liebe so viele Male und auf so viele Weisen gefühlt.
ParaCrawl v7.1

So many places and so many possibilities are still waiting for exploration.
So viele Orte und so viele Möglichkeiten warten noch darauf entdeckt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Question: You shower so much grace and so many kindnesses on us.
Frage: Ihr überschüttet uns mit so viel Gnade und Güte.
ParaCrawl v7.1

I've received so much and so have many, many others.
Wie viele andere habe ich so viel mitgenommen.
ParaCrawl v7.1

Besides why do I need so much money and so many things anyway?
Nebenbei, wozu benötige ich eigentlich soviel Geld und so viele Sachen?
ParaCrawl v7.1

So many and so many imaginary recipes have entered our memories of young grandmothers.
So viele imaginäre Rezepte gelangten damals in unsere Junggrossmutter-Erinnerungen.
CCAligned v1

And she has so long and ably so many prayers!
Und sie hat so lang und so viele Gebete gekonnt!
ParaCrawl v7.1

And because there is so much culture and so many possibilities.
Und weil es so viel Kulturangebot gibt.
ParaCrawl v7.1

No other material can be used so comprehensively and has so many positive features.
Kein anderes Material ist durch die Vielfalt seiner positiven Eigenschaften so umfassend nutzbar.
ParaCrawl v7.1

So many colours and so many different things were assembled together.
So viele Farben und so viele verschiedene Dinge wurden zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

So much suffering and so many families disrupted.
So litten viele und so viele Familien waren auseinandergerissen.
ParaCrawl v7.1

Africa is so huge and has so many different cultures and regions.
Afrika ist riesig und besteht aus so vielen verschiedenen Kulturen und Regionen.
ParaCrawl v7.1

Why So Many Conferences and So Many Presentations Are No Good!
Warum auf so vielen Tagungen so viele Vorträge nichts taugen!
ParaCrawl v7.1

So much space and so many possibilities for us to make use of.
So viel Raum und so viele Möglichkeiten, das haben wir ausgeschöpft.
ParaCrawl v7.1

In Columbia alone there are so many rhythms and so many different styles.
Allein in Kolumbien gibt es schon so viele verschiedene Stile.
ParaCrawl v7.1

There are so and so not many come back.
Es sind ja so und so viele nicht mehr zurückgekommen.
ParaCrawl v7.1

I have so-and-so many defilements left.
Ich habe so und so viele Trübungen übrig.
ParaCrawl v7.1

Why the S tablet gets so warm and so many other equally built systems don't.
Warum wird das Tablet S so warm und so viele baugleiche Systeme nicht?
ParaCrawl v7.1

The design was so simple and solved so many problems...
Die Konstruktion war so einfach und löste so viele Probleme...
ParaCrawl v7.1

So many rituals and so many other things are there in every religion.
In jeder Religion gibt es so viele Rituale und andere Dinge.
ParaCrawl v7.1

There is no justice when so few have so much and so many have so little.
Es gibt keine Gerechtigkeit, solange so wenige so viel haben und so viele so wenig.
Tatoeba v2021-03-10

That's why everything costs so much and so many people are starving.
Deswegen kostet alles so viel. Das ist der Grund, wieso so viele Menschen hungern.
OpenSubtitles v2018

"I've seen so many people live so badly, and so many people die so well."
So viele Menschen habe ich schlecht leben sehen, und so viele so gut sterben.
OpenSubtitles v2018