Übersetzung für "So and so many" in Deutsch
After
all,
there
are
only
so
many
homes
and
so
many
people
with
good
enough
jobs
to
buy
them,
right?
Schließlich
sind
Häuser
und
Leute
mit
guten
Jobs
begrenzt,
richtig?
OpenSubtitles v2018
It's
so
big
and
so
many
people.
Es
ist
so
gross
und
so
viele
Leute.
OpenSubtitles v2018
They
were
so
young
and
had
so
many
killer
albums
left
in
them.
Die
waren
so
jung
und
hätten
bestimmt
noch
viele
Wahnsinnsalben
gemacht.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
why
this
region
is
so
liked
and
attracts
so
many
tourists.
Kein
Wunder
weshalb
diese
Gegend
so
beliebt
ist
und
so
viele
Touristen
anlockt.
ParaCrawl v7.1
Because
so
many
and
so
many
had
already
gone
before.
Weil
so
und
so
viele
schon
vor
uns
gegangen
waren.
ParaCrawl v7.1
We
felt
that
love
so
often
and
in
so
many
different
ways.
Wir
haben
diese
Liebe
so
viele
Male
und
auf
so
viele
Weisen
gefühlt.
ParaCrawl v7.1
So
many
places
and
so
many
possibilities
are
still
waiting
for
exploration.
So
viele
Orte
und
so
viele
Möglichkeiten
warten
noch
darauf
entdeckt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Question:
You
shower
so
much
grace
and
so
many
kindnesses
on
us.
Frage:
Ihr
überschüttet
uns
mit
so
viel
Gnade
und
Güte.
ParaCrawl v7.1
I've
received
so
much
and
so
have
many,
many
others.
Wie
viele
andere
habe
ich
so
viel
mitgenommen.
ParaCrawl v7.1
Besides
why
do
I
need
so
much
money
and
so
many
things
anyway?
Nebenbei,
wozu
benötige
ich
eigentlich
soviel
Geld
und
so
viele
Sachen?
ParaCrawl v7.1
So
many
and
so
many
imaginary
recipes
have
entered
our
memories
of
young
grandmothers.
So
viele
imaginäre
Rezepte
gelangten
damals
in
unsere
Junggrossmutter-Erinnerungen.
CCAligned v1
And
she
has
so
long
and
ably
so
many
prayers!
Und
sie
hat
so
lang
und
so
viele
Gebete
gekonnt!
ParaCrawl v7.1
And
because
there
is
so
much
culture
and
so
many
possibilities.
Und
weil
es
so
viel
Kulturangebot
gibt.
ParaCrawl v7.1
No
other
material
can
be
used
so
comprehensively
and
has
so
many
positive
features.
Kein
anderes
Material
ist
durch
die
Vielfalt
seiner
positiven
Eigenschaften
so
umfassend
nutzbar.
ParaCrawl v7.1
So
many
colours
and
so
many
different
things
were
assembled
together.
So
viele
Farben
und
so
viele
verschiedene
Dinge
wurden
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
So
much
suffering
and
so
many
families
disrupted.
So
litten
viele
und
so
viele
Familien
waren
auseinandergerissen.
ParaCrawl v7.1
Africa
is
so
huge
and
has
so
many
different
cultures
and
regions.
Afrika
ist
riesig
und
besteht
aus
so
vielen
verschiedenen
Kulturen
und
Regionen.
ParaCrawl v7.1
Why
So
Many
Conferences
and
So
Many
Presentations
Are
No
Good!
Warum
auf
so
vielen
Tagungen
so
viele
Vorträge
nichts
taugen!
ParaCrawl v7.1
So
much
space
and
so
many
possibilities
for
us
to
make
use
of.
So
viel
Raum
und
so
viele
Möglichkeiten,
das
haben
wir
ausgeschöpft.
ParaCrawl v7.1
In
Columbia
alone
there
are
so
many
rhythms
and
so
many
different
styles.
Allein
in
Kolumbien
gibt
es
schon
so
viele
verschiedene
Stile.
ParaCrawl v7.1
There
are
so
and
so
not
many
come
back.
Es
sind
ja
so
und
so
viele
nicht
mehr
zurückgekommen.
ParaCrawl v7.1
I
have
so-and-so
many
defilements
left.
Ich
habe
so
und
so
viele
Trübungen
übrig.
ParaCrawl v7.1
Why
the
S
tablet
gets
so
warm
and
so
many
other
equally
built
systems
don't.
Warum
wird
das
Tablet
S
so
warm
und
so
viele
baugleiche
Systeme
nicht?
ParaCrawl v7.1
The
design
was
so
simple
and
solved
so
many
problems...
Die
Konstruktion
war
so
einfach
und
löste
so
viele
Probleme...
ParaCrawl v7.1
So
many
rituals
and
so
many
other
things
are
there
in
every
religion.
In
jeder
Religion
gibt
es
so
viele
Rituale
und
andere
Dinge.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
justice
when
so
few
have
so
much
and
so
many
have
so
little.
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit,
solange
so
wenige
so
viel
haben
und
so
viele
so
wenig.
Tatoeba v2021-03-10
That's
why
everything
costs
so
much
and
so
many
people
are
starving.
Deswegen
kostet
alles
so
viel.
Das
ist
der
Grund,
wieso
so
viele
Menschen
hungern.
OpenSubtitles v2018
"I've
seen
so
many
people
live
so
badly,
and
so
many
people
die
so
well."
So
viele
Menschen
habe
ich
schlecht
leben
sehen,
und
so
viele
so
gut
sterben.
OpenSubtitles v2018