Übersetzung für "Snapshot view" in Deutsch

Table 1 below gives a snapshot view of the current situation.
Tabelle 1 gibt einen Überblick über die derzeitige Situation.
EUbookshop v2

Rather, the following pages offer a snapshot view of some of the major regional organisations in the ACP countries.
Im folgenden soll vielmehr ein kurzer Überblick über die bedeutendsten regionalen Organisationen der AKP-Staaten gegeben werden.
EUbookshop v2

Summing up, ladies and gentlemen, I have given you a snapshot view of our activities and the work ahead, covering services, copyright and intellectual property, financial services and public procurement.
Zusammenfassend habe ich Ihnen einen kurzen Überblick über unsere Tätigkeiten und die vor uns liegende Arbeit gegeben, von den Dienstleistungen über das Urheberrecht und die geistigen Eigen­tums­rechte, bis hin zu Finanzdienstleistungen und dem öffentlichen Auftragswesen.
TildeMODEL v2018

Although only providing a snapshot view of a few countries, these figures may lead to the con­clusion that strong employment growth cannot be taken for granted within new firms.
Blick auf die Situation in lediglich einigen Ländern vermitteln, können sie aber doch zu dem Schluß führen, daß starkes Beschäftigungs­wachstum innerhalb einer Gruppe neuer Unter­nehmen keine Selbstverständlichkeit ist, son­dern allenfalls in einer kleinen Untergruppe besonders dynamischer Unternehmen auftritt, deren Entwicklung aber den allgemeinen Trend nicht ändern kann.
EUbookshop v2

This is important because it is a dynamic indicator, providing a more accurate reflection of a country's shift towards higher-technology sectors than can be gained from a single 'snapshot' view.
Dies ist deshalb wichtig, weil es sich um einen dynamischen Indikator handelt, der die Entwicklung eines Landes zur Hochtechnologie besser widerspiegelt als eine Momentaufnahme.
EUbookshop v2

The publication provides data on short and long-term macroeconomic indicators under the standard group ings and offers the reader a snapshot view of almost 120 developing countries.
Die Veröffentlichung gibt Daten zu den kurz- und langfristigen makroökonomischen Indikatoren in der üblichen Untergliederung und bietet dem Leser so einen Überblick über fast 120 Entwicklungsländer.
EUbookshop v2

The artists are not only alike ingiving the highest importance to the lithographic technique, but also in their snapshot view of the French capital Paris with the eye of an outsider, from aperipheral position.
Nicht nur gleichen sie sich darin, dass sie derTechnik des Steindrucks höchsten Stellenwert einräumen, auch zeichnen sich beide Künstler durch einen Blick aus, der gleichsam von außen, von einer Randposition her, die französische Hauptstadt Paris durch Momentaufnahmen in den Fokus nimmt.
ParaCrawl v7.1

The location of the table is a snapshot view of the sea with the Stromboli just in front, ready to offer the spectacle of the sunset so different every night.
Die Lage der Tabelle ist eine Momentaufnahme Blick auf das Meer mit dem Stromboli nur vor, bereit, um das Schauspiel des Sonnenuntergangs so jeden Abend etwas zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Alarm Limit Review (available with specific modules) provides a snapshot view of bedside alarm limits for all active parameters for you to view or print.
Die Funktion der Alarmgrenzen-Übersicht (bei bestimmten Modulen erhältlich) bietet die Möglichkeit einer Momentaufnahme für die Einsicht oder zum Ausdrucken aller aktiven Parameter der bettseitigen Alarmgrenzen.
ParaCrawl v7.1

A snapshot-like view of the different positions is offered by volume 103 of the journal Kunstforum International, which marked the 1989 Ars Electronica festival with an issue dedicated to the theme «In the Network of Systems.»
Wie in einer Momentaufnahme werden diese unterschiedlichen Positionen im Band 103 der Zeitschrift Kunstforum International dokumentiert, die sich anlässlich der Ars Electronica 1989 mit dem Thema »Im Netz der Systeme« auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1

This festival catalogue documents the contributions of the 100 participating institutions and provides a snapshot of the “View of the Other” in photography.
Dieser Festivalkatalog dokumentiert die Beiträge der 100 teilnehmenden Institutionen und zeichnet hierbei eine Momentaufnahme zum „Blick des Anderen“ in der Fotografie.
ParaCrawl v7.1

Eshter didn't have anything against taking a view snapshots of here babies.
Eshter hatte heute nichts gegen einige Schnappschüsse von ihren Babys.
ParaCrawl v7.1

Since its inception in 2008 549 and stored in a snapshot views the 25 2008 March.
Seit seiner Gründung im 2008 549 und in einer Momentaufnahme sieht die 25 2008 März.
CCAligned v1

A final client-ready report is then delivered minutes later, complete with field of view snapshots.
Minuten später wird ein abschließender Bericht für den Kunden mit Momentaufnahmen des Sichtfeldes geliefert.
ParaCrawl v7.1

Eurobarometer carried out on behalf of the Commission: a comparison of the 2002and 2004 ‘snapshots’ of the views of Europeans, especially young Europeans,may be interesting, but it is not possible tosee these opinions and attitudes as beingthe direct consequence of policiesimplemented in the EU, particularlypreventive policies.
Für die Eurobarometer-Umfrage, die von der Kommission in Auftrag gegeben wurde, giltdie gleiche Einschränkung, was die Auslegbarkeit angeht: Ein Vergleich derbeiden Momentaufnahmen der Meinung der Europäer und insbesondere der Jugendlichenüber Drogen aus den Jahren 2002 und2004 dürfte zwar äußerst interessant sein,doch lassen sich diese Meinungen und Haltungen nicht unmittelbar auf die Politik inder EU und insbesondere Präventionspolitiken zurückführen.
EUbookshop v2

We want to capture a snapshot of views from people's homes all over the world and this can only be done with YOUR help."
Wir wollen Schnappschüsse von Blicken aus den Wohnungen von Leuten auf der ganzen Welt einfangen und das geht nur mit DEINER Hilfe".
ParaCrawl v7.1