Übersetzung für "Smartly dressed" in Deutsch
She
is
far
more
smartly
dressed
than
I
am.
Sie
ist
bei
weitem
schicker
gekleidet
als
ich.
Tatoeba v2021-03-10
That
is
a
very
coarse
expression
coming
from
so
smartly
dressed
a
young
woman.
Das
ist
ein
recht
grober
Ausdruck
für
eine
so
elegant
gekleidete
junge
Frau.
OpenSubtitles v2018
Celebrate
with
our
Steampunk
vest
buttoned
smartly
dressed
Halloween!
Feiere
mit
unserer
Steampunk
Weste
mit
Knöpfen
elegant
gekleidet
Halloween!
ParaCrawl v7.1
He
was
a
smartly
dressed,
lawyerly
type.
Er
war
ein
elegant
gekleideter,
rechtsanwalt-ähnlicher
Typ.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
our
drivers
to
be
smartly
dressed.
Natürlich
dürfen
Sie
vom
Fahrer
gute
Kleidung
und
korrektes,
repräsentatives
Auftreten
erwarten.
ParaCrawl v7.1
I
was
smartly
dressed
and
much
wiser
than
when
I
had
set
out.
Ich
war
schick
gekleidet
und
viel
klüger
als
zu
dem
Zeitpunkt
als
ich
aufgebrochen
war.
ParaCrawl v7.1
As
befits
a
Jedi,
the
young
Anakin
is
also
smartly
dressed.
Wie
es
sich
für
einen
Jedi
gehört,
ist
auch
der
junge
Anakin
schnittig
gekleidet.
ParaCrawl v7.1
One
evening
in
Lisbon,
a
smartly
dressed
office
worker
carrying
a
briefcase
went
into
a
garage
in
the
Barrio
Alto.
In
Lissabon
betrat
eines
Abends
ein
korrekt
gekleideter
Angestellter
mit
Aktentasche
eine
Garage
im
Barrio
Alto.
ParaCrawl v7.1
I
saw
thousands
of
happy
North
Koreans
flooding
from
the
zone,
smartly
dressed,
because
they
have
standards
of
living
six
times
higher
than
in
the
North.
Ich
habe
Tausende
glücklicher
Nordkoreaner
gesehen,
die
aus
dem
Industriegebiet
strömten,
und
zwar
recht
schick
gekleidet,
da
sie
einen
sechsmal
höheren
Lebensstandard
als
im
Norden
genießen.
Europarl v8
A
small,
elderly
man,
smartly
dressed,
with
an
exceptionally
lively,
intelligent
face
and
an
immediately
perceptible
air
of
sadness.
Ein
kleiner,
älterer
Herr,
adrett
gekleidet,
mit
einem
sehr
lebhaften
und
intelligenten
Blick...
und
einer
augenblicklich
zu
spürenden
Aura
von
Traurigkeit.
OpenSubtitles v2018
He
reasoned
that
since
people
dressed
smartly,
they
were
willing
to
drive
"smart
looking
cars"
as
well.
Seiner
Meinung
nach
wollten
die
Leute,
seit
sie
sich
schick
kleideten,
auch
„schicke
Autos“
fahren.
WikiMatrix v1
The
film
shows
a
smartly
dressed
and
presentable
young
man
arrivingfor
interview
in
an
office
where
the
people
working
are
all
identical
looking
dummies.
Im
Film
kommtein
modisch
gekleideter,
gut
aussehender
junger
Mann
zum
Einstellungsgespräch
in
ein
Büro,
woalle,
die
dort
arbeiten,
völlig
identische
Dummyssind.
EUbookshop v2
A
dispute
breaks
out
between
two
smartly
dressed
young
women
who
are
waiting
to
see
an
attorney.
Ein
Disput
entsteht
zwischen
zwei
nett
gekleideten
Mädels,
die
darauf
warten,
ihren
Anwalt
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
scenario
unfolds
in
your
mind,
where
you
are
calm,
cool
and
collected,
dressed
smartly,
totally
in
control,
enthusiastically
meeting
the
other
person's
gaze
and
brimming
with
confidence.
Die
perfekte
Szenario
entfaltet
sich
im
Kopf,
wo
Sie
sind
ruhig,
kühl
und
gesammelt,
elegant
gekleidet,
ganz
in
der
Kontrolle,
mit
Begeisterung,
die
die
andere
Person
den
Augen
und
voller
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
A
group
of
smartly
dressed
Mexicans
arrive
later,
then
wait
in
vain
for
people
to
feed.
Eine
Gruppe
adrett
gekleideter
Mexikaner,
die
später
kommt,
wartet
heute
vergebens
auf
Abnehmer
ihrer
Gaben.
ParaCrawl v7.1
He
was
dressed
smartly,
in
a
crisp
blue
tunic
reaching
nearly
to
his
ankles,
and
sipped
a
Red
Bull
while
we
talked.
Er
war
elegant
gekleidet,
in
einem
klaren
blauen
Kittel
die
fast
bis
zu
den
Knöcheln,
und
trank
einen
Red
Bull,
während
wir
uns
unterhielten.
ParaCrawl v7.1
A
group
of
smartly
dressed
senior
citizens
walk
through
the
empty
city
and
make
their
way
to
the
only
restaurant
on
Main
Street
still
open,
a
diner
called
Toast.
Als
hätten
sie
sich
verirrt,
geht
eine
Gruppe
adrett
gekleideter
Senioren
durch
die
leere
Stadt
und
steuert
auf
das
einzige
noch
offene
Restaurant
auf
der
Main
Street
zu,
ein
alter
Dinner
namens
Toast.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
very
smartly
dressed
–
maintaining
a
variety
of
security
measures
–
invited
audience,
the
hoarse-chauvinistic
host,
impersonator
and
show
master
Philip
von
Mollenkott
the
director
Arturo
Martinez
Steele
was
also
there.
Neben
dem
höchst
adrett
gekleideten,
unter
Einhaltung
diverser
Sicherheitsmaßnahmen
geladenen
Publikum
und
dem
heiser-chauvinistischen
Moderator,
Showmaster
und
Impressario
Philip
von
Mollenkott
war
auch
der
Filmemacher
Arturo
Martinez
Steele
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Teams
of
2
to
3
people
roaming
the
streets,
smartly
dressed
and
groomed,
with
black
leather
folders
limping
in
their
arm...
these
college
leavers
will
knock
on
your
door!
Die
Mannschaften
von
2
bis
3
Leuten,
welche
die
Straßen,
intelligent
gekleidet
und
gepflegt
durchstreifen,
wenn
die
schwarzen
ledernen
Hefte
in
ihrem
Arm
limping...
diese
Hochschulleavers
klopfen
auf
Ihrer
Tür!
ParaCrawl v7.1