Übersetzung für "Small proportion" in Deutsch
Presumably
only
a
small
proportion
of
drugs
is
ever
seized.
Schätzungen
zufolge
kann
nur
ein
geringer
Teil
der
Suchtmittel
beschlagnahmt
werden.
Europarl v8
But
they
operate
only
a
small
proportion
of
those
flights
in
Ireland.
Nur
ein
kleiner
Teil
dieser
Flüge
findet
aber
in
Irland
statt.
Europarl v8
A
number
of
industries
process
only
a
small
proportion
of
their
agricultural
products
into
finished
products.
Einige
Industrieunternehmen
verarbeiten
nur
einen
geringen
Teil
der
landwirtschaftlichen
Produkte
in
ihren
Finalerzeugnissen.
Europarl v8
Only
a
very
small
proportion
of
people
infected
with
MCV
develop
the
cancer.
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
mit
NCV
infizierten
Personen
entwickelt
den
Krebs.
Wikipedia v1.0
A
small
proportion
(~5%)
is
eliminated
in
the
bile.
Ein
kleiner
Teil
(~
5
%)
wird
über
die
Galle
eliminiert.
ELRC_2682 v1
A
very
small
proportion
with
slight
pressure
marks
and
superficial
injuries
shall
be
tolerated.
Eine
geringe
Menge
mit
Druckstellen
und
oberflächlichen
Verletzungen
leichter
Art
ist
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
Thanks
to
the
high
threshold
for
acquisitions,
the
measure
will
affect
only
a
small
proportion
of
the
latter.
Aufgrund
der
hohen
Schwelle
wird
nur
ein
kleiner
Teil
der
Letzteren
betroffen
sein.
TildeMODEL v2018
Estonian
agriculture
and
its
food
industry
represent
a
relatively
small
proportion
of
Estonia's
overall
economy.
Die
Bedeutung
der
Land-
und
Lebensmittelwirtschaft
für
die
Gesamtwirtschaft
Estlands
ist
relativ
klein.
TildeMODEL v2018
In
Denmark,
Great
Britain
and
Ireland,
social
insurance
makes
up
a
small
proportion
of
tax
receipts.
In
Dänemark,
Großbritannien
und
Irland
ist
der
Anteil
der
Sozialabgaben
niedrig.
TildeMODEL v2018
Only
a
very
small
proportion
of
errors
are
a
result
of
fraud.
Nur
ein
sehr
geringer
Anteil
der
Fehler
betrifft
Betrug.
TildeMODEL v2018
Only
a
very
small
proportion
of
subsidised
goods
find
their
way
to
Africa.
Nur
ein
sehr
geringer
Anteil
subventionierter
Waren
gelangt
nach
Afrika.
TildeMODEL v2018
Altogether
they
account
for
a
small
proportion
of
subsidies.
Insgesamt
haben
sie
nur
einen
geringen
Anteil
an
den
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
Only
a
small
proportion
of
the
cases
of
illness
are
reported.
Nur
ein
kleiner
Teil
der
Krankheitsfälle
wird
statistisch
erfaßt.
TildeMODEL v2018
Only
a
very
small
proportion
of
South
African
exports
benefited
from
this.
Nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
südafrikanischen
Exporte
wurde
dadurch
positiv
beeinflußt.
TildeMODEL v2018
The
input
indicators
show
that
only
a
small
proportion
of
unemployed
people
benefit
from
an
action
plan.
Laut
Input-Indikatoren
nimmt
nur
ein
geringer
Anteil
der
Arbeitslosen
einen
Maßnahmeplan
in
Anspruch.
TildeMODEL v2018
Yet,
only
a
small
proportion
of
the
stock
undergoes
major
renovation
each
year.
Dennoch
wird
jedes
Jahr
nur
ein
kleiner
Teil
des
Gebäudebestands
umfassend
renoviert.
TildeMODEL v2018