Übersetzung für "Small loan" in Deutsch
He
only
owed
them
a
very
small
loan.
Er
hatte
nur
noch
ein
sehr
kleines
Darlehen
zurückzuzahlen.
Europarl v8
In
the
preparation
for
the
sale,
INBS
was
supposed
to
become
a
small
savings
and
loan
institution.
In
Vorbereitung
des
Verkaufs
müsste
die
INBS
ein
kleines
Spar-
und
Darlehensinstitut
werden.
DGT v2019
Is
this
a
small
loan
too?
Ist
das
auch
ein
kleines
Darlehen?
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking,
with
our
savings
and
a
small
loan...
Ich
dachte
mir,
mit
unseren
Ersparnissen
plus
einem
Kredit
...
OpenSubtitles v2018
We've
already
given
you
a
small-business
loan...
and
a
grant
that
you
used
on
your
other
businesses.
Sie
haben
schon
einen
Kredit
und
den
Zuschuss
für
andere
Geschäfte.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
apply
for
a
small-business
loan.
Ich
möchte
einen
Kredit
für
ein
Kleinunternehmen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
because
they
turned
me
down
for
a
small
business
loan.
Ja,
weil
sie
mir
letztes
Jahr
diesen
kleinen
Geschäftskredit
verweigert
haben.
OpenSubtitles v2018
Mom...
remember
that
small-business
loan
we
discussed?
Mom...
erinnerst
du
dich
an
den
Kredit
für
den
Kleinbetrieb?
OpenSubtitles v2018
We
know
about
the
small
business
loan.
Wir
wissen
von
den
Kredit
für
den
Kleinbetrieb.
OpenSubtitles v2018
Why?
Because
they
turned
you
down
for
a
small
business
loan
last
year?
Weil
sie
dir
letztes
Jahr
diesen
kleinen
Geschäftskredit
verweigert
haben?
OpenSubtitles v2018
A
small
loan
from
me
helped
to
finance
inventory
purchases.
Ein
kurzfristiges
Darlehen
von
mir
half,
Warenbestandkäufe
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
A
small
loan
was
less
than
a
drop
in
a
bucket
for
these
misdirected
souls.
Ein
kleines
Darlehen
wäre
für
diese
fehlgeleiteten
Seelen
weniger
als
eine
Kleinigkeit.
ParaCrawl v7.1
I
asked
them
for
a
small
loan.
Ich
bat
um
einen
Kredit.
OpenSubtitles v2018
Through
a
small
loan
he
there
first
came
into
contact
with
Archduke
Sigismund,
a
member
of
the
Habsburg
family.
Dort
kam
Jakob
Fugger
1485
durch
einen
kleinen
Kredit
erstmals
mit
dem
Tiroler
Landesherrn
Erzherzog
Sigmund
ins
Geschäft.
Wikipedia v1.0
The
Commission
observes
that
it
is
normal
business
behaviour
for
a
majority
shareholder
that
is
in
the
process
of
selling
a
company
to
grant
a
small
bridging
loan,
if
that
loan
is
necessary
to
take
advantage
of
business
opportunities
and
ensures
that
the
sale
is
concluded
smoothly.
Wie
die
Kommission
feststellt,
ist
es
für
einen
Mehrheitsanteilseigner,
der
ein
Unternehmen
veräußern
will,
ein
normaler
Geschäftsvorgang,
ein
geringeres
Überbrückungsdarlehen
zu
gewähren,
wenn
dieses
Darlehen
notwendig
ist,
um
Geschäftschancen
zu
nutzen
und
einen
Verkauf
erfolgreich
abzuschließen.
DGT v2019