Übersetzung für "Slip through" in Deutsch
We
must
not
let
this
opportunity
slip
through
our
fingers.
Wir
dürfen
uns
diese
Gelegenheit
nicht
durch
die
Finger
gehen
lassen.
Europarl v8
They
are
sharks
that
slip
through
the
net.
Es
sind
Haie,
die
durch
die
Maschen
des
Netzes
schlüpfen.
Europarl v8
All
too
often,
undesirable
organisations
also
slip
through
the
net.
Allzu
oft
schlüpfen
auch
unerwünschte
Organisationen
durch
das
Netz.
Europarl v8
If
a
few
slip
through
the
net,
potentially,
you're
going
to
get
an
outbreak.
Wenn
einige
durchs
Netz
schlüpfen,
kann
es
zu
einem
Ausbruch
kommen.
TED2020 v1
We
must
not
let
the
chance
created
by
Gaza
withdrawal
slip
through
our
fingers.
Wir
dürfen
die
durch
den
Rückzug
aus
dem
Gazastreifen
eröffnete
Chance
nicht
verpassen.
TildeMODEL v2018
We
must
not
let
this
chance
for
a
more
effective
relationship
slip
through
our
fingers”.
Wir
dürfen
diese
Chance
für
eine
effizientere
Gestaltung
unserer
Beziehungen
nicht
verpassen.“
TildeMODEL v2018
One
of
our
men
at
the
theater
let
her
slip
through
his
fingers
without
making
a
statement.
Einem
unserer
Männer
ging
sie
gestern
ohne
eine
Aussage
durch
die
Lappen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
skimpy.
Yes
it
is,
but
I
think
by
cutting
an
edge
here
and
there,
we
could
slip
through.
Ja,
aber
mit
einigen
Abstrichen
würde
es
gerade
so
gehen.
OpenSubtitles v2018
Now
let's
make
sure
that
we
don't
let
anything
slip
through
the
cracks.
Stellen
wir
sicher,
dass
uns
nichts
durch
die
Finger
schlüpft.
OpenSubtitles v2018
You
got
Ben
Matheson
killed,
let
Miles
Matheson
slip
through
your
fingers.
Durch
Sie
wurde
Ben
Matheson
getötet
und
Sie
haben
Miles
Matheson
entwischen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
can't
just
let
that
fucker
slip
through
our
fingers.
Dieser
Wichser
darf
uns
nicht
einfach
durch
die
Lappen
gehen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
one
you
let
slip
through
your
fingers.
Du
weißt,
den,
den
du
hast
entwischen
lassen.
OpenSubtitles v2018
This
kind
of
psychosis
doesn't
just
slip
through
the
system.
Diese
Art
von
Psychose
fällt
nicht
einfach
durch
die
Maschen.
OpenSubtitles v2018