Übersetzung für "Sleeve pipe" in Deutsch

In both versions sleeve 9 and pipe piece 7 are fixedly connected to each other.
In beiden Versionen sind Hülse 9 und Rohrstück 7 fest miteinander verbunden.
EuroPat v2

In the present exemplified embodiment, the valve pipe 5 is designed as a sleeve pipe 9 .
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist das Ventilrohr 5 als Manschettenrohr 9 ausgestaltet.
EuroPat v2

In any case, the measures previously employed for sealing the joints between the pipe sleeve and the sealing members are unsatisfactory.
Jedenfalls sind die bisherigen Maßnahmen zum Abdichten der Fugen zwischen dem Muffenrohr und den Dichtkörpern unbefriedigend.
EuroPat v2

Finally, a problem-free sealing between the pipe sleeve and the sealing members is provided.
Darüber hinaus ist auch eine einwandfreie Abdichtung zwischen dem Muffenrohr und den Dichtkörpern gegeben.
EuroPat v2

Above the support sleeve 3 the pipe 2 has been pushed close to the central portion 4 .
Über die Stützhülse 3 ist das Rohr 2 bis nahe an das Mittelstück 4 geschoben.
EuroPat v2

Sleeve 10 and pipe joint 11 are immovably fixed together with the aid of a split pin 12.
Die Hülse 10 und das Rohrstück 11 sind mit Hilfe einer Spannhülse 12 unverrückbar miteinander befestigt.
EuroPat v2

This yields a permanent and stable joint between the sleeve and the pipe end.
Auf diese Weise ist eine dauerhafte und stabile Verbindung zwischen der Hülse und dem Rohrende geschaffen.
EuroPat v2

Advantageously, the fluid substance is injected into the soil using a valve pipe designed as a sleeve pipe.
Vorteilhafterweise wird die fluide Substanz mit Hilfe eines als Manschettenrohr ausgestalteten Ventilrohrs in den Boden injiziert.
EuroPat v2

The pipe shall be connected to the ends of the sleeve by flanges or couplings or the clearance between the sleeve and the pipe shall not exceed 2,5 mm or any clearance between pipe and sleeve shall be made tight by means of non-combustible or other suitable material.
Die Rohrleitung ist mit den Enden der Manschette entweder durch Flansche oder durch Kupplungsstücke zu verbinden, oder der Freiraum zwischen der Manschette und der Rohrleitung darf nicht größer sein als 2,5 mm, oder ein etwaiger Freiraum zwischen Rohrleitung und Manschette muss mit einem nichtbrennbaren oder einem sonstigen geeigneten Werkstoff abgedichtet sein.
DGT v2019

For this reason, the heating coil which is connected to the heat pump is constructed as a double sleeve pipe, the outer side of the inner pipe having webs which engage the inner wall of the outer pipe.
Aus diesem Grunde wird bislang die an die Wärmepumpe anschließende Heizungsschlange als Doppelmantelrohr ausgebildet, wobei an der Außenseite des Innenrohres Stege angeordnet sind, die an die innere Wandung des Außenrohres anliegen.
EuroPat v2

The double sleeve pipe gives effective protection against leakage of the first carrier medium into the second carrier medium.
Durch das Doppelmantelrohr ist ein wirksamer Schutz gegen einen Übertritt von Anteilen des ersten Trägermediums in das zweite Trägermedium gegeben.
EuroPat v2

With its inside, sleeve 26 surrounds pipe 25, the inside of sleeve 26 representing the hot side of the thermocouple.
Mit ihrer Innenseite umgibt die Hülse 26 das Rohr 25, wobei die Innenseite der Hülse 26 die warme Seite des Thermoelementes darstellt.
EuroPat v2

Such mouldings can also be produced by means of a so-called "lost" mould, for example if the metal mould of a pipe sleeve remains on the moulding at least on the outside, so that the sleeve filled with the expandable graphite material in a mechanically stable manner is protected by the sheet metal skin and can be used for (partially) sheathing pipes, so that the sleeve, because of its inward-directed intumescence (expansion), pinches off and seals the pipe where the sleeve is heated by the action of fire.
Solche Formkörper können auch mit sogenannter "verlorener" Form hergestellt werden, beispielsweise indem die Metallform einer Rohrmanschette zumindest außenseitig auf dem Formteil verbleibt, so daß die mit dem Blähgraphitmaterial mechanisch stabil gefüllte Manschette durch die Blechhaut geschützt ist und dazu verwendet werden kann, Rohre (partiell) zu ummanteln, so daß sie dort, wo die Manschette durch Brandeinwirkung erhitzt wird das Rohr wegen ihrer Intumeszenz (Expansion), die nach innen gerichtet ist, abquetscht und verschließt.
EuroPat v2

In order to alleviate such a deformation of the pipe when using such a device it has been proposed, as shown for example in DE 27 43 151 A1 and DE 79 04 781 U1, to tighten a hose clamp or sleeve around the pipe, which tightly grips the pipe.
Um einer solchen Verformung des Rohres entgegenzuwirken wird bei einer Vorrichtung, wie sie beispielsweise aus DE 27 43 151 A1 und DE 79 04 781 U1 bekannt ist, eine Manschette um das Rohr gelegt, die das Rohr fest einspannt.
EuroPat v2

The European patent application No. 003575 is with respect to welding connectors for synthetic resin piping in the form of a sleeve that is slipped over the ends of the pipes to be joined with a heating mat placed between the sleeve and the pipe.
Aus der europäischen Patentanmeldung 003575 ist eine Schweißverbindung für Kunststoffrohre bekannt, die eine Muffe aufweist, welche über die Verbindungsstelle der Rohre gelegt wird und eine zwischen die Muffe und die Rohre eingefügte Heizmatte aufweist.
EuroPat v2