Übersetzung für "In the pipe" in Deutsch
A
pipe
ran
around
the
walls
of
the
room,
and
in
the
pipe
were
small
holes,
out
of
which
the
carbon
monoxide
gas
flowed.
In
diesem
Rohr
befanden
sich
kleine
Löcher,
aus
denen
das
Kohlenoxydgas
strömte.
Wikipedia v1.0
When
a
given
flow
velocity
is
exceeded,
a
valve
in
the
pipe
closes.
Beim
Überschreiten
einer
bestimmten
Strömungsgeschwindigkeit
schließt
ein
Ventil
in
der
Rohrleitung.
TildeMODEL v2018
They
are
also
used
in
the
pipe
systems
of
oil
refineries.
Auch
in
den
Rohrleitungssystemen
von
Erdölraffinerien
kommen
sie
zum
Einsatz.
DGT v2019
The
parties'
activities
overlap
in
the
market
of
pipe
seals.
Die
Tätigkeiten
der
Unternehmen
überschneiden
sich
auf
dem
Markt
für
Dichtringe.
TildeMODEL v2018
The
salts
were
placed
in
the
pipe.
Die
Pellets
wurden
in
den
Luftschacht
geworfen.
OpenSubtitles v2018
The
overlap
identified
in
the
market
of
pipe
seals
does
not
raise
competition
concerns.
Die
auf
dem
Markt
für
Dichtringe
ermittelten
Überschneidungen
werfen
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
auf.
TildeMODEL v2018
It's
just
water
in
the
air
pipe.
Das
ist
nur
Flüssigkeit
im
Beatmungsschlauch.
OpenSubtitles v2018
The
CI's
found
impingement
in
the
exhaust
pipe
of
the
wood-burning
stove.
Die
Techniker
haben
Spuren
im
Kamin
des
Holzofens
gefunden.
OpenSubtitles v2018
We're
in
the
coral
pipe
now,
Fletcher,
approaching
the
air
lock.
Wir
sind
im
Korallentunnel
und
nähern
uns
der
Luftschleuse.
OpenSubtitles v2018
I'll
even
throw
in
the
pipe
from
the
Charlotte.
Ich
lege
auch
noch
die
Pfeife
von
der
Charlotte
mit
drauf.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
need
Victor's
permission
to
go
in
the
pipe.
Ihr
braucht
Victors
Erlaubnis,
um
in
das
Rohr
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
average
flow
velocity
in
the
pipe
is
about
10
m/sec.
Die
mittlere
Strömungsgeschwindigkeit
im
Rohr
beträgt
etwa
10
m/sec.
EuroPat v2
39%
of
the
total
product
remain
in
the
desublimation
pipe.
Im
Desublimationsrohr
verbleiben
39%
des
Gesamtproduktes.
EuroPat v2
In
addition,
fresh
air
is
sucked
in
through
the
vertical
pipe
36.
Ferner
wird
durch
das
Steigrohr
36
Frischluft
angesaugt.
EuroPat v2
In
the
laminar
case,
this
gives
a
pressure
drop
of
the
flow
in
the
pipe
of:
Hiermit
ergibt
sich
der
Druckverlust
der
Rohrströmung
im
laminaren
Fall:
EuroPat v2