Übersetzung für "Sisyphean task" in Deutsch
It
is
a
herculean—some
would
say
Sisyphean—task.
Es
ist
eine
Herkulesaufgabe
-
manche
würde
sogar
sagen
Sisyphusarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
dissemination
of
political
propaganda
degenerates
into
a
Sisyphean
task.
Das
Verbreiten
von
politischer
Propaganda
verkommt
zur
Sisyphusarbeit.
ParaCrawl v7.1
Her
Sisyphean
task
is
supervised
from
time
to
time.
Ihre
Sisyphusarbeit
wird
von
Zeit
zu
Zeit
beaufsichtigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
sisyphean
task.
Das
ist
wahrlich
eine
Sisyphusarbeit.
Europarl v8
Every
one
of
us
should
realise
that
she
took
a
real
Sisyphean
task
upon
herself
here
and
I
believe
she
has
done
an
admirable
and
fantastic
job.
Jeder
von
uns
mußte
wissen,
daß
sie
hier
eine
Sisyphusarbeit
auf
sich
genommen
hat,
und
ich
meine,
sie
hat
sie
bewundernswert
und
toll
geleistet.
Europarl v8
However,
I
feel
that
it
is
precisely
the
establishment
of
this
link
that
is
fundamental,
because
otherwise
it
will
be
a
purely
Sisyphean
task
if
we
continually
increase
our
energy
consumption
whilst
simultaneously
attempting
to
achieve
a
relative
target
of
20%
renewable
energy.
Ich
bin
allerdings
der
Meinung,
dass
gerade
dieser
Zusammenhang
von
grundlegender
Bedeutung
ist,
weil
es
ansonsten
einer
Sisyphusaufgabe
gleichkäme
zu
versuchen,
das
Ziel
von
20
%
erneuerbare
Energiequellen
zu
erreichen,
während
wir
gleichzeitig
unaufhörlich
unseren
Energieverbrauch
erhöhen.
Europarl v8
How
Sisyphean
this
task
was
of
mending,
and
yet
aware
of
that
complexity,
humbled
by
it,
he
wasn't
paralyzed
by
it.
Was
für
eine
Sisyphusarbeit
das
Instandsetzen
war,
und
war
sich
dennoch
der
Komplexität
bewusst,
ihr
gegenüber
demütig,
nicht
paralisiert
von
ihr.
TED2013 v1.1
Regulators
face
a
Sisyphean
task,
owing
to
the
absence
of
strong
and
consistent
political
support
for
reining
in
the
financial
titans.
Ohne
starke
und
dauerhafte
politische
Unterstützung
stehen
die
Regulierer
bei
der
Zügelung
der
Finanztitanen
vor
einer
Sisyphusaufgabe.
News-Commentary v14
The
results
of
this
true
Sisyphean
task
and
the
current
status
of
investigations
were
presented
at
the
Moriond
Conference
today.
Die
Ergebnisse
dieser
Sisyphos-Arbeit
und
damit
den
aktuellen
Stand
der
Ermittlungen
präsentierten
die
Forscher
heute
auf
der
Moriond-Konferenz.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
myth
of
Prometheus,
the
god's
liver
regrows
and
is
increasingly
consumed
by
Raven,
or
the
Sisyphean
task,
he
must
always
start
after
he
reached
the
summit.
Wie
in
dem
Mythos
von
Prometheus,
die
Leber
des
Gott
nachwächst
und
wird
zunehmend
von
Raven
verbraucht,
oder
die
Sisyphusarbeit,
er
muss
immer
starten,
nachdem
er
den
Gipfel
erreicht.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
until
almost
right
before
the
end
of
the
evaporation
process
–
which
can
take
from
a
few
to
many
hours,
depending
on
the
ambient
temperature
and
humidity
–
the
ventilators
with
their
capacity
of
only
3.5
hp
would
have
had
to
perform
a
Sisyphean
task
without
succeeding
in
lowering
the
concentration
below
the
lethal
level.
Die
Ventilatoren
mit
der
geringen
Leistung
von
3,5
PS
leisten
praktisch
bis
knapp
vor
Ende
des
Gasaustritts,
und
das
kann
je
nach
Temperatur
mehrere
bis
viele
Stunden
dauern,
Sisyphosarbeit,
ohne
die
Konzentration
unter
die
tödliche
Dosis
senken
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Despite
some
frustration
among
sustainability
movements,
efforts
towards
sustainability
are
not
in
vain
-
unlike
the
Sisyphean
task.
Trotz
Frust
in
der
Nachhaltigkeitsbewegung,
ist
die
Arbeit
für
mehr
Nachhaltigkeit
nicht
aussichtslos
-
anders
als
die
Sisyphusarbeit
aus
der
gleichnamigen
Sage.
ParaCrawl v7.1
While
the
women
in
Rottenburg's
works
are
cooped
up
like
laborers
in
a
sweatshop,
the
production
of
bodily
fluids
seems
like
a
parable
of
capitalist
conditions
of
production
–
a
true
Sisyphean
task.
Während
die
Frauen
in
Rottenbergs
Arbeiten
wie
Arbeiter
in
einem
Sweatshop
eingepfercht
werden,
erscheint
die
Produktion
von
Körperflüssigkeiten
wie
eine
Parabel
auf
kapitalistische
Arbeitsbedingungen
–
als
echte
Sisyphosarbeit.
ParaCrawl v7.1
Adjusting
the
picture
on
this
TV
was
a
Sisyphean
task,
and
the
results
are
not
necessarily
satisfactory.
Einstellen
des
Bildes
auf
dieser
TV
war
eine
Sisyphusarbeit,
und
die
Ergebnisse
sind
nicht
notwendigerweise
zufriedenstellend.
ParaCrawl v7.1
The
self-evident
linking
of
material
and
intellectual
culture
predestined
Glaser
not
only
to
become
a
member
of
the
German
Werkbund,
but
also
to
undertake
the
Sisyphean
task
of
being
its
chairman.
Das
selbstverständliche
Verknüpfen
der
materiellen
mit
der
geistigen
Kultur
prädestinierte
Glaser
dazu,
nicht
nur
Mitglied
im
Deutschen
Werkbund
zu
sein,
sondern
als
dessen
Vorsitzender
eine
Sisyphos-Arbeit
weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
number
speaks
volumes
about
the
kind
of
Sisyphean
task
that
still
lies
ahead
of
the
researchers.
Eine
geschätzte
Zahl,
die
erklärt,
welche
Sisyphusarbeit
hinter,
aber
auch
noch
vor
den
Forschern
liegt.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
complexity
of
the
machinery
of
European
law
and
national
legislation,
a
single
optional
system
that
could
be
rolled
out
across
the
European
Union
is
an
appealing
prospect,
but
is
probably
a
Sisyphean
task,
as
we
will
clearly
be
hampered
by
diverse
legal
systems,
protests
from
the
legal
profession,
and
jurisdiction
issues.
Im
Hinblick
auf
die
Komplexität
der
rechtlichen
Maschinerie
des
europäischen
und
nationalen
Rechts
stellt
ein
einziges
optionales
System,
das
in
der
gesamten
Europäischen
Union
eingeführt
werden
könnte,
eine
verlockende
Aussicht
dar.
Es
ist
aber
wahrscheinlich
eine
Sisyphusaufgabe,
da
wir
natürlich
durch
die
verschiedenen
Rechtssysteme,
die
Proteste
seitens
der
juristischen
Berufe
und
Fragen
der
Rechtshoheit
behindert
werden
würden.
Europarl v8
To
enable
us
to
begin
this
Sisyphean
task,
we
need:
mathematical
interest
calculation
reports,
economic
statistics
on
money
and
social
hardship,
family
case
studies,
individual
cases,
debt
advisers,
consumer
advice
centres,
journalists,
experts
for
social
media,
and
politicians
prepared
to
give
public
support.
Um
diese
Sisyphusarbeit
zu
beginnen,
brauchen
wir
viel:
mathematische
Gutachten
zur
Zinsberechnung,
volkswirtschaftliche
Statistiken
über
Geld
und
soziale
Not,
Familienstudien,
Einzelfälle,
Schuldnerberater,
Verbraucherzentralen,
Journalisten
und
Experten
für
die
sozialen
Medien
und
Politiker,
die
dies
öffentlich
unterstützen.
Das
kostet
Geld.
ParaCrawl v7.1