Übersetzung für "Sincerely grateful" in Deutsch

I am sincerely grateful, though, I think.
Ich bin aber trotzdem wirklich dankbar, glaube ich.
OpenSubtitles v2018

I am always made to learn in her presence and I am sincerely grateful.
Ich lerne immer in ihrer Gegenwart und ich bin aufrichtig dankbar dafür.
ParaCrawl v7.1

For all these reasons, the Church and I are sincerely grateful.
Für all dies bin ich und ist die Kirche aufrichtig dankbar.
ParaCrawl v7.1

We are sincerely grateful to all institutions and individuals
Unser aufrichtiger Dank gebührt allen Institutionen und Personen,
CCAligned v1

I was sincerely grateful for Master's merciful protection.
Ich war dem Meister aufrichtig dankbar für seinen barmherzigen Schutz.
ParaCrawl v7.1

We are sincerely grateful for your salvation.
Wir sind Ihnen für die Errettung äußerst dankbar.
ParaCrawl v7.1

The ladies were sincerely grateful to him for this advice.
Die Damen waren ihm für diesen Rat herzlich dankbar.
ParaCrawl v7.1

For that I am sincerely and forever grateful!
Für das bin ich euch aufrichtig und für immer dankbar!
ParaCrawl v7.1

Yes, and I'm sincerely grateful to her for testifying on my behalf.
Ja, und ich bin ihr gewiss dankbar, dass sie zu meinen Gunsten ausgesagt hat.
OpenSubtitles v2018

We're sincerely grateful for your trust and support and are looking forward to seeing you back in our resort really soon.
Wir danken für Ihr Vertrauen und freuen uns schon jetzt Sie hoffentlich bald wiederzusehen.
CCAligned v1

I am sincerely grateful to this House and the Members who participated in the debate.
Ich bin diesem Parlament und den Abgeordneten, die an dieser Aussprache teilgenommen haben, wirklich sehr dankbar.
Europarl v8

Although we appreciate the tremendous efforts of the Dutch presidency and the cooperative spirit of many Member States, for which my group is sincerely grateful, it has to be said that at Noordwijk - where, just a few days prior to the Amsterdam European Council, agreement should have been reached on extending the application of the Maastricht Treaty - what prevailed once again was the nationalism of the past.
Zwar anerkennen wir die gewaltige Arbeit, die von der niederländischen Präsidentschaft geleistet wurde, sowie die von zahlreichen Mitgliedstaaten gezeigte Bereitschaft - wofür ich im Namen meiner Fraktion einen aufrichtigen Dank ausspreche -, doch muß Kritik daran geübt werden, daß in Noordwijk, wo es um den erforderlichen Konsensus für eine stärkere Verwirklichung der Versprechungen des Vertrags von Maastricht ging, und praktisch am Vorabend des Europäischen Rates von Amsterdam, nochmals die alten Nationalismen gesiegt haben.
Europarl v8

This sound collective knowledge, sustained by the constructive work of the shadow rapporteurs - to whom I am sincerely grateful - has enabled me, I believe, to come up with a balanced text that reflects all of the worries and questions.
Aufgrund dieses fundierten gemeinsamen Wissens und der konstruktiven Arbeit der Schattenberichterstatter - denen ich zu großem Dank verpflichtet bin - war es mir meines Erachtens möglich, einen ausgewogenen Text zu erstellen, in dem alle Bedenken und Fragen zur Sprache kommen.
Europarl v8

I would be sincerely grateful if the European Parliament would continue to support and promote this process energetically.
Ich wäre dem Europäischen Parlament aufrichtig dankbar, wenn es diesen Prozess weiterhin mit großer Energie begleiten und fördern würde!
Europarl v8

I am sincerely grateful to have such a great group to help the world.
Ich bin aufrichtig dankbar, solch eine fantastische Gruppe mit mir zu haben, um dem Planeten zu helfen.
ParaCrawl v7.1

I know that I am sincerely grateful for his reporting, thanks to which I was able to immediately correct my mistake, which, as he understands, I had not realized just.
Ich weiß, dass ich aufrichtig dankbar bin für seine Berichterstattung, dank denen ich in der Lage war, sofort korrigiert meinen Fehler, deren, als er versteht,, Ich hatte nicht nur realisiert.
CCAligned v1