Übersetzung für "Sincerely grateful" in Deutsch
I
am
sincerely
grateful,
though,
I
think.
Ich
bin
aber
trotzdem
wirklich
dankbar,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
I
am
always
made
to
learn
in
her
presence
and
I
am
sincerely
grateful.
Ich
lerne
immer
in
ihrer
Gegenwart
und
ich
bin
aufrichtig
dankbar
dafür.
ParaCrawl v7.1
For
all
these
reasons,
the
Church
and
I
are
sincerely
grateful.
Für
all
dies
bin
ich
und
ist
die
Kirche
aufrichtig
dankbar.
ParaCrawl v7.1
We
are
sincerely
grateful
to
all
institutions
and
individuals
Unser
aufrichtiger
Dank
gebührt
allen
Institutionen
und
Personen,
CCAligned v1
I
was
sincerely
grateful
for
Master's
merciful
protection.
Ich
war
dem
Meister
aufrichtig
dankbar
für
seinen
barmherzigen
Schutz.
ParaCrawl v7.1
We
are
sincerely
grateful
for
your
salvation.
Wir
sind
Ihnen
für
die
Errettung
äußerst
dankbar.
ParaCrawl v7.1
The
ladies
were
sincerely
grateful
to
him
for
this
advice.
Die
Damen
waren
ihm
für
diesen
Rat
herzlich
dankbar.
ParaCrawl v7.1
For
that
I
am
sincerely
and
forever
grateful!
Für
das
bin
ich
euch
aufrichtig
und
für
immer
dankbar!
ParaCrawl v7.1
Yes,
and
I'm
sincerely
grateful
to
her
for
testifying
on
my
behalf.
Ja,
und
ich
bin
ihr
gewiss
dankbar,
dass
sie
zu
meinen
Gunsten
ausgesagt
hat.
OpenSubtitles v2018
We're
sincerely
grateful
for
your
trust
and
support
and
are
looking
forward
to
seeing
you
back
in
our
resort
really
soon.
Wir
danken
für
Ihr
Vertrauen
und
freuen
uns
schon
jetzt
Sie
hoffentlich
bald
wiederzusehen.
CCAligned v1
I
am
sincerely
grateful
to
this
House
and
the
Members
who
participated
in
the
debate.
Ich
bin
diesem
Parlament
und
den
Abgeordneten,
die
an
dieser
Aussprache
teilgenommen
haben,
wirklich
sehr
dankbar.
Europarl v8
Although
we
appreciate
the
tremendous
efforts
of
the
Dutch
presidency
and
the
cooperative
spirit
of
many
Member
States,
for
which
my
group
is
sincerely
grateful,
it
has
to
be
said
that
at
Noordwijk
-
where,
just
a
few
days
prior
to
the
Amsterdam
European
Council,
agreement
should
have
been
reached
on
extending
the
application
of
the
Maastricht
Treaty
-
what
prevailed
once
again
was
the
nationalism
of
the
past.
Zwar
anerkennen
wir
die
gewaltige
Arbeit,
die
von
der
niederländischen
Präsidentschaft
geleistet
wurde,
sowie
die
von
zahlreichen
Mitgliedstaaten
gezeigte
Bereitschaft
-
wofür
ich
im
Namen
meiner
Fraktion
einen
aufrichtigen
Dank
ausspreche
-,
doch
muß
Kritik
daran
geübt
werden,
daß
in
Noordwijk,
wo
es
um
den
erforderlichen
Konsensus
für
eine
stärkere
Verwirklichung
der
Versprechungen
des
Vertrags
von
Maastricht
ging,
und
praktisch
am
Vorabend
des
Europäischen
Rates
von
Amsterdam,
nochmals
die
alten
Nationalismen
gesiegt
haben.
Europarl v8
This
sound
collective
knowledge,
sustained
by
the
constructive
work
of
the
shadow
rapporteurs
-
to
whom
I
am
sincerely
grateful
-
has
enabled
me,
I
believe,
to
come
up
with
a
balanced
text
that
reflects
all
of
the
worries
and
questions.
Aufgrund
dieses
fundierten
gemeinsamen
Wissens
und
der
konstruktiven
Arbeit
der
Schattenberichterstatter
-
denen
ich
zu
großem
Dank
verpflichtet
bin
-
war
es
mir
meines
Erachtens
möglich,
einen
ausgewogenen
Text
zu
erstellen,
in
dem
alle
Bedenken
und
Fragen
zur
Sprache
kommen.
Europarl v8
I
would
be
sincerely
grateful
if
the
European
Parliament
would
continue
to
support
and
promote
this
process
energetically.
Ich
wäre
dem
Europäischen
Parlament
aufrichtig
dankbar,
wenn
es
diesen
Prozess
weiterhin
mit
großer
Energie
begleiten
und
fördern
würde!
Europarl v8
I
am
sincerely
grateful
to
have
such
a
great
group
to
help
the
world.
Ich
bin
aufrichtig
dankbar,
solch
eine
fantastische
Gruppe
mit
mir
zu
haben,
um
dem
Planeten
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
I
am
sincerely
grateful
for
his
reporting,
thanks
to
which
I
was
able
to
immediately
correct
my
mistake,
which,
as
he
understands,
I
had
not
realized
just.
Ich
weiß,
dass
ich
aufrichtig
dankbar
bin
für
seine
Berichterstattung,
dank
denen
ich
in
der
Lage
war,
sofort
korrigiert
meinen
Fehler,
deren,
als
er
versteht,,
Ich
hatte
nicht
nur
realisiert.
CCAligned v1