Übersetzung für "Since these are" in Deutsch
Since
these
schemes
are
virtually
identical,
they
are
assessed
jointly.
Da
die
entsprechenden
Regelungen
fast
identisch
sind,
werden
sie
hier
gemeinsam
bewertet.
DGT v2019
This
is
laudable,
since
these
are
good
and
important
programmes.
Das
ist
lobenswert,
da
dies
gute
und
wichtige
Programme
sind.
Europarl v8
This
is
barbarity,
since
these
mines
are
used
by
our
democratic
countries.
Das
ist
Barbarei,
denn
diese
Bomben
werden
von
unseren
demokratischen
Staaten
eingesetzt.
Europarl v8
Since
these
are
national
measures,
national
assistance
rules
apply.
Nachdem
es
sich
um
nationale
Maßnahmen
handelt,
sind
die
nationalen
Beihilferegelungen
anzuwenden.
Europarl v8
Since
these
are
emergency
measures,
the
following
wording
is
recommended
at
the
end
of
the
sentence:
Da
es
sich
um
Dringlichkeitsmaßnahmen
handelt,
wird
folgende
Änderung
des
Wortlauts
vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018
Advised
since
these
are
minor
nutrients.
Empfehlenswert,
da
es
sich
um
Nährstoffe
mit
geringerer
Bedeutung
handelt.
DGT v2019
And
since
these
cuffs
are
magnetic
we're
not
going
anywhere
in
a
hurry.
Und
da
diese
Handschellen
magnetisch
sind,
gehen
wir
so
schnell
nirgendwo
hin.
OpenSubtitles v2018
Mr
Snell,
since
these
are
the
last
few
moments
before
the
summer
vacation,
Mr.
Snell,
dies
sind
die
letzten
Minuten
vor
Beginn
der
Sommerferien.
OpenSubtitles v2018
Since
these
are
statutory
bodies,
such
contributions
come
from
the
state.
Da
dies
gesetzliche
Einrichtungen
sind,
kommen
die
Beiträge
vom
Staat.
EUbookshop v2
Since
these
are
in
general
deeper
in
the
body
than
the
gonads,
it
can
be
assumed
that
the
doses
to
these
organs
is
not
greater
than
the
gonad
dose.
Dosen
für
diese
Organe
nicht
höher
sind
als
für
die
Gonaden.
EUbookshop v2
Since
these
enzymes
are
known,
a
more
detailed
description
thereof
is
here
unnecessary.
Diese
Enzyme
sind
bekannt
und
eine
nähere
Beschreibung
erübrigt
sich
daher
hier.
EuroPat v2
Since
these
techniques
are
known
they
need
not
here
be
further
described.
Da
diese
Methoden
bekannt
sind,
werden
sie
hier
nicht
näher
beschrieben.
EuroPat v2
Since
these
values
are
reproducible,
changes
of
lots
are
facilitated
and
accelerated.
Da
sie
reproduzierbar
sind,
werden
Partiewechsel
erleichtert
und
beschleunigt.
EuroPat v2
Since
these
are
economic
measures,
they
will
be
taken
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Community
Treaties.
Diese
wirtschaftlichen
Maßnahmen
werden
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Gemeinschaftsverträge
getroffen.
EUbookshop v2
Since
these
are
guidelines,
some
important
elements
remain
to
be
determined.
Es
wird
ausdrücklich
erwähnt,
daß
Steuererhöhungen
notwendig
sind.
EUbookshop v2
Since
these
processes
are
non-radiative
they
constitute
losses.
Da
diese
Vorgänge
ohne
begleitende
Strahlung
stattfinden,
stellen
sie
Verluste
dar.
EuroPat v2
Since
these
are
non-volatile,
they
are
deposited
in
the
active
carbon
bed.
Da
diese
nicht
flüchtig
sind,
werden
sie
im
Aktivkohlebett
abgelagert.
EuroPat v2
Since
these
characteristics
are
opposite,
a
compromise
must
be
found.
Da
diese
Eigenschaften
entgegengesetzt
sind,
muß
ein
Kompromiß
gefunden
werden.
EuroPat v2
This
final
coat
usually
consists
of
acrylate
copolymers,
since
these
are
very
weatherproof.
Diese
letzte
Schicht
besteht
meist
aus
Acrylatcopolymeren,
da
diese
sehr
wetterecht
sind.
EuroPat v2
However,
since
these
compounds
are
less
readily
available
commercially,
they
are
less
preferred.
Da
diese
allerdings
schlechter
kommerziell
erhältlich
sind,
sind
diese
Verbindungen
weniger
bevorzugt.
EuroPat v2