Übersetzung für "Signed on behalf of" in Deutsch

The Agreement has been signed, on behalf of the Community subject to its conclusion.
Das Abkommen wurde im Namen der Gemeinschaft unter dem Vorbehalt seines Abschlusses unterzeichnet.
DGT v2019

Whereas that Convention was signed on behalf of the Community on 24 September 1992;
Das Übereinkommen wurde am 24. September 1992 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the Convention was signed on behalf of the Community on 22 September 1992;
Dieses Übereinkommen wurde am 22. September 1992 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the said Agreement was signed on behalf of the Community on 1 December 1987,
Der genannte Vertrag wurde am 1. Dezember 1987 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet -
JRC-Acquis v3.0

Whereas the said Convention was signed on behalf of the Community on 8 October 1990,
Die genannte Vereinbarung wurde am 8. Oktober 1990 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet -
JRC-Acquis v3.0

Whereas this bilateral Agreement should be approved and signed on behalf of the European Community,
Das bilaterale Abkommen sollte genehmigt und namens der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet werden -
JRC-Acquis v3.0

Whereas this Agreement was signed on behalf of the Community in Canberra on 23 February 1994;
Dieses Abkommen wurde für die Gemeinschaft am 23. Februar 1994 in Canberra unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0

The Agreement should be signed on behalf of the Union.
Das Übereinkommen sollte im Namen der Union unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Amending Protocol should be signed on behalf of the Union.
Das Änderungsprotokoll sollte im Namen der Union unterzeichnet werden.
DGT v2019

The Protocol should be signed on behalf of the Union and applied, on a provisional basis, pending the completion of the procedures necessary for its conclusion.
Aufgrund der vorläufigen Anwendung des Protokolls wird auch das Übereinkommen vorläufig angewendet.
DGT v2019

The Agreement should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion,
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines Abschlusses im Namen der Union unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Amending Protocol should be signed on behalf of the European Union.
Das Änderungsprotokoll sollte im Namen der Europäischen Union unterzeichnet werden.
TildeMODEL v2018

The Protocol should be signed on behalf of the Union and its Member States,
Das Protokoll sollte im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Agreement should be signed on behalf of the Community subject to its conclusion at a later date,
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Agreement should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion at a later date,
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Union unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Protocol should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion.
Das Protokoll sollte vorbehaltlich seines Abschlusses unterzeichnet werden.
DGT v2019

Subject to its conclusion at a later date, the Protocol should be signed on behalf of the Union,
Das Protokoll sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Union unterzeichnet werden —
DGT v2019

The Agreement should be signed, on behalf of the Union, subject to its conclusion.
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines Abschlusses im Namen der Union unterzeichnet werden.
DGT v2019

Signed for and on behalf of the manufacturer by:
Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von:
DGT v2019

The Agreement should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion.
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines Abschlusses im Namen der Union unterzeichnet werden.
DGT v2019

The Protocol should be signed on behalf of the Union, subject to its conclusion at a later date.
Das Protokoll sollte im Namen der Union vorbehaltlich seines späteren Abschlusses unterzeichnet werden.
DGT v2019