Übersetzung für "Signed on behalf of" in Deutsch
The
Agreement
has
been
signed,
on
behalf
of
the
Community
subject
to
its
conclusion.
Das
Abkommen
wurde
im
Namen
der
Gemeinschaft
unter
dem
Vorbehalt
seines
Abschlusses
unterzeichnet.
DGT v2019
Whereas
that
Convention
was
signed
on
behalf
of
the
Community
on
24
September
1992;
Das
Übereinkommen
wurde
am
24.
September
1992
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Convention
was
signed
on
behalf
of
the
Community
on
22
September
1992;
Dieses
Übereinkommen
wurde
am
22.
September
1992
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
said
Agreement
was
signed
on
behalf
of
the
Community
on
1
December
1987,
Der
genannte
Vertrag
wurde
am
1.
Dezember
1987
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet
-
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
said
Convention
was
signed
on
behalf
of
the
Community
on
8
October
1990,
Die
genannte
Vereinbarung
wurde
am
8.
Oktober
1990
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet
-
JRC-Acquis v3.0
Whereas
this
bilateral
Agreement
should
be
approved
and
signed
on
behalf
of
the
European
Community,
Das
bilaterale
Abkommen
sollte
genehmigt
und
namens
der
Europäischen
Gemeinschaft
unterzeichnet
werden
-
JRC-Acquis v3.0
Whereas
this
Agreement
was
signed
on
behalf
of
the
Community
in
Canberra
on
23
February
1994;
Dieses
Abkommen
wurde
für
die
Gemeinschaft
am
23.
Februar
1994
in
Canberra
unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union.
Das
Übereinkommen
sollte
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden —
DGT v2019
The
Amending
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union.
Das
Änderungsprotokoll
sollte
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden.
DGT v2019
The
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union
and
applied,
on
a
provisional
basis,
pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
conclusion.
Aufgrund
der
vorläufigen
Anwendung
des
Protokolls
wird
auch
das
Übereinkommen
vorläufig
angewendet.
DGT v2019
The
Agreement
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion,
Das
Abkommen
sollte
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden —
DGT v2019
The
Amending
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
European
Union.
Das
Änderungsprotokoll
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Union
unterzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union
and
its
Member
States,
Das
Protokoll
sollte
im
Namen
der
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
werden —
DGT v2019
The
Agreement
should
be
signed
on
behalf
of
the
Community
subject
to
its
conclusion
at
a
later
date,
Das
Abkommen
sollte
vorbehaltlich
seines
späteren
Abschlusses
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet
werden
—
DGT v2019
The
Agreement
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion
at
a
later
date,
Das
Abkommen
sollte
vorbehaltlich
seines
späteren
Abschlusses
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden
—
DGT v2019
The
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion.
Das
Protokoll
sollte
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
unterzeichnet
werden.
DGT v2019
Subject
to
its
conclusion
at
a
later
date,
the
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
Das
Protokoll
sollte
vorbehaltlich
seines
späteren
Abschlusses
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden
—
DGT v2019
The
Agreement
should
be
signed,
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion.
Das
Abkommen
sollte
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden.
DGT v2019
Signed
for
and
on
behalf
of
the
manufacturer
by:
Unterzeichnet
für
den
Hersteller
und
im
Namen
des
Herstellers
von:
DGT v2019
The
Agreement
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion.
Das
Abkommen
sollte
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
unterzeichnet
werden.
DGT v2019
The
Protocol
should
be
signed
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion
at
a
later
date.
Das
Protokoll
sollte
im
Namen
der
Union
vorbehaltlich
seines
späteren
Abschlusses
unterzeichnet
werden.
DGT v2019