Übersetzung für "Sign of life" in Deutsch
This
is
a
very
positive
sign
of
parliamentary
life.
Dies
ist
ein
sehr
positives
Zeichen,
das
auf
ein
aktives
Parlament
hindeutet.
Europarl v8
While
Hanna
waits
in
vain
for
some
sign
of
life
from
Paul,
he
is
flying
on
missions
in
North
Africa.
Während
Hanna
vergeblich
auf
ein
Lebenszeichen
hofft,
fliegt
Paul
Einsätze
in
Nordafrika.
Wikipedia v1.0
He
doesn't
show
any
sign
of
life.
Er
gibt
kein
Lebenszeichen
von
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Captain,
there
is
no
sign
of
life
aboard
this
vessel.
Captain,
auf
diesem
Schiff
gibt
es
keine
Lebenszeichen.
OpenSubtitles v2018
Why
all
these
days
without
giving
me
a
sign
of
life?
Warum
haben
Sie
mir
kein
Lebenszeichen
gegeben?
OpenSubtitles v2018
There
is
no
sign
of
life.
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
detect
no
sign
of
intelligent
life.
Ich
erkenne
kein
Anzeichen
intelligenten
Lebens.
OpenSubtitles v2018
For
days
I
waited
for
a
sign
of
life.
Tagelang
wartete
ich
auf
ein
Lebenszeichen.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
be
weeks
before
we
see
any
sign
of
life.
Es
wird
Wochen
dauern,
bevor
wir
irgendein
Zeichen
von
Leben
sehen.
OpenSubtitles v2018
Obviously,
there
still
seems
to
be
some
sign
of
life
in
this
symbiote.
Es
scheint
noch
Leben
in
diesem
Symbionten
zu
stecken.
OpenSubtitles v2018
At
the
first
sign
of
life
in
our
god,
the
girl
must
be
sacrificed.
Sobald
unser
Gott
zum
Leben
erwacht,
muss
das
Mädchen
geopfert
werden.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
20
years
for
some
sign
of
intelligent
life.
Ich
habe
20
Jahre
auf
ein
Zeichen
von
Intelligenz
gewartet.
OpenSubtitles v2018
Another
sign
of
life
is
not
to
be
found
for
the
vehicles.
Ein
weiteres
Lebenszeichen
ist
von
den
Fahrzeugen
nicht
zu
finden.
WikiMatrix v1
In
a
first
process
step
41,
a
“sign
of
life”
from
a
bus
module
is
requested.
In
einem
ersten
Verfahrensschritt
41
wird
das
"Lebenszeichen"
eines
Busmoduls
abgefragt.
EuroPat v2
Live
births
Births
of
children
that
showed
any
sign
of
life.
Lebendgeburten
Geburten
von
Kindern,
die
Lebenszeichen
aufweisen.
EUbookshop v2
There
was
no
sign
of
life.
Es
gab
absolut
kein
Anzeichen
von
Leben,
keine
Anzeichen
von
irgendetwas.
OpenSubtitles v2018
There's
no
sign
of
life,
not
to
speak
of
a
village.
Es
gibt
aber
keine
Spur
von
Leben,
geschweige
denn
ein
Dorf.
OpenSubtitles v2018
Windows
are
painted
over,
no
sign
of
life.
Die
Fenster
sind
gestrichen,
kein
Zeichen
von
leben.
OpenSubtitles v2018