Übersetzung für "Shut on" in Deutsch

Let us also not shut the door on our eastern partners.
Wir sollten die Tür auch nicht vor unseren östlichen Partnern verschließen.
Europarl v8

At the same time we do not want to shut the door on Slovakia, and its population.
Zugleich wollen wir nicht die Tür für die Slowakei und seine Bevölkerung verschließen.
Europarl v8

Because I shut the door on Chloe.
Weil ich die Tür vor Chloes Nase verschlossen habe.
OpenSubtitles v2018

I'd finally shut the door on being a Luthor.
Und hätte die Tür zu den Luthors geschlossen.
OpenSubtitles v2018

You kind of, ahem, shut down on me there.
Du bist... mir gegenüber irgendwie verschlossen.
OpenSubtitles v2018

The charity's getting shut down on Monday.
Die Stiftung wird am Montag geschlossen.
OpenSubtitles v2018