Übersetzung für "Shut on" in Deutsch
Let
us
also
not
shut
the
door
on
our
eastern
partners.
Wir
sollten
die
Tür
auch
nicht
vor
unseren
östlichen
Partnern
verschließen.
Europarl v8
At
the
same
time
we
do
not
want
to
shut
the
door
on
Slovakia,
and
its
population.
Zugleich
wollen
wir
nicht
die
Tür
für
die
Slowakei
und
seine
Bevölkerung
verschließen.
Europarl v8
Because
I
shut
the
door
on
Chloe.
Weil
ich
die
Tür
vor
Chloes
Nase
verschlossen
habe.
OpenSubtitles v2018
I'd
finally
shut
the
door
on
being
a
Luthor.
Und
hätte
die
Tür
zu
den
Luthors
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
You
kind
of,
ahem,
shut
down
on
me
there.
Du
bist...
mir
gegenüber
irgendwie
verschlossen.
OpenSubtitles v2018
The
charity's
getting
shut
down
on
Monday.
Die
Stiftung
wird
am
Montag
geschlossen.
OpenSubtitles v2018