Übersetzung für "Shrinking" in Deutsch
It
is
a
fact
that
the
European
budget
has
been
shrinking
for
decades.
Fakt
ist,
dass
der
EU-Haushalt
seit
Jahrzehnten
schrumpft.
Europarl v8
These
economies
are
shrinking
alarmingly.
Diese
Wirtschaften
schrumpfen
in
alarmierender
Weise.
Europarl v8
World
poverty
is
growing
and
our
budget
is
shrinking.
Die
Armut
in
der
Welt
wächst,
und
unsere
Haushaltsmittel
schrumpfen.
Europarl v8
The
Community
fleet
is
thus
shrinking,
while
at
the
same
time
the
fleets
of
third
countries
are
growing.
Die
Gemeinschaftsflotte
schrumpft
also,
während
gleichzeitig
die
Flotten
in
Drittländern
wachsen.
Europarl v8
Russia
simply
wishes
to
avoid
the
shrinking
of
its
sphere
of
influence
in
Europe.
Russland
will
einfach
nur
ein
Schrumpfen
seines
Einflussbereichs
in
Europa
verhindern.
Europarl v8
Because
of
globalisation,
the
world
is
shrinking.
Durch
die
Globalisierung
ist
die
Welt
geschrumpft.
Europarl v8
Alarming
figures
are
presented
regarding
population
trends
-
Europe
is
shrinking.
Die
vorgelegten
Zahlen
zur
Bevölkerungsentwicklung
sind
alarmierend
-
Europa
schrumpft.
Europarl v8
And
that's
where
we
saw
the
malaria
map
shrinking.
Und
deshalb
sahen
wir
das
Schrumpfen
der
Malariakarte.
TED2013 v1.1
It
is
able
to
couple
onto
the
growing
and
shrinking
microtubules.
Es
kann
sich
an
wachsende
und
schrumpfende
Mikrogefäße
ankoppeln.
TED2013 v1.1
They're
both
shrinking
and
retreating
--
and
some
of
them
have
disappeared
altogether.
Sie
schrumpfen
und
schmelzen
gleichzeitig
--
und
einige
sind
ganz
und
gar
verschwunden.
TED2013 v1.1
Now,
as
a
result
of
the
counter-revolution,
the
EU
club
is
shrinking,
rather
than
growing.
Infolge
der
Konterrevolution
nun
schrumpft
die
EU,
statt
weiter
zu
wachsen.
News-Commentary v14
I
have
seen
shrinking
glaciers
in
Antarctica
and
the
Andes.
Ich
habe
schrumpfende
Gletscher
in
der
Antarktis
und
in
den
Anden
gesehen.
News-Commentary v14
Lending
dried
up
and
economies
started
shrinking.
Die
Kreditvergabe
wurde
eingeschränkt
und
die
Ökonomien
begannen
zu
schrumpfen.
News-Commentary v14
So
shrinking
export
markets
will
slow
down
growth-promoting
structural
change
at
home.
Also
werden
die
schrumpfenden
Exportmärkte
die
wachstumsfördernden
strukturellen
Veränderungen
im
Inland
verlangsamen.
News-Commentary v14
Some
60%
of
the
world’s
population
lives
in
countries
with
stagnant
or
shrinking
workforces.
Rund
60%
der
Weltbevölkerung
leben
in
Ländern
mit
stagnierenden
oder
schrumpfenden
Erwerbsbevölkerungen.
News-Commentary v14