Übersetzung für "Showcase example" in Deutsch
A
showcase
project
for
example
is
the
Malmö
City
Tunnel.
Ein
Vorzeigeprojekt
ist
beispielsweise
der
City
Tunnel
Malmö.
ParaCrawl v7.1
The
proximity
sensor
can
therefore
be
arranged
in
a
container
such
as
a
showcase,
for
example,
and
indicate
any
unauthorized
removal
of
an
item
that
is
located
in
the
showcase.
So
kann
der
Näherungssensor
in
einem
Behälter
wie
beispielsweise
einem
Schaukasten
angeordnet
sein
und
ein
unbefugtes
Entfernen
eines
in
dem
Schaukasten
befindlichen
Gegenstandes
anzeigen.
EuroPat v2
Our
extremely
flexible
double
roll
forming
machines
are
a
showcase
example
of
our
roll
forming
technologies
with
the
roll
forming
tools
moving
automatically
and
with
high
precision
to
the
preselected
width.
Unsere
extrem
flexiblen
Doppel-Profiliermaschinen
sind
ein
Musterbeispiel
unserer
Profiliertechnologien:
Die
Rollformwerkzeuge
fahren
dabei
automatisch
und
mit
hoher
Präzision
auf
die
vorgewählte
Breite.
ParaCrawl v7.1
We
are
posting
it
in
our
May
Media
Showcase
as
an
example
of
a
piece
of
reporting
that
could
be
taken
a
million
different
ways.
Wir
nehmen
ihn
in
unser
Mai
Medienschaufenster
als
ein
Beispiel
für
ein
Stück
Berichtens
mit
auf,
das
auf
eine
Million
verschiedene
Weisen
aufgenommen
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
Insects
do
nonetheless
represent
a
hazard,
however,
since
they
could
damage
the
contents
that
are
displayed
in
a
showcase,
for
example.
Insekten
stellen
aber
trotzdem
eine
Gefahr
dar,
da
sie
beispielsweise
den
in
einem
Schaukasten
gezeigten
Inhalt
beschädigen
können.
EuroPat v2
Since
the
sensor
apparatus
has
very
little
sensitivity
in
respect
of
far
distant
items,
the
sensor
apparatus
is
also
particularly
suitable
as
an
intrusion
alarm,
which
can
be
used
to
protect
valuable
items
that
are
situated
in
a
container
such
as
a
showcase,
for
example.
Da
die
Sensorvorrichtung
bei
weit
entfernten
Gegenständen
nur
sehr
wenig
empfindlich
ist,
eignet
sich
die
Sensorvorrichtung
auch
besonders
gut
als
Intrusionsmelder,
mit
dem
beispielsweise
wertvolle
Gegenstände
geschützt
werden
können,
die
sich
in
einem
Behältnis
wie
beispielsweise
einem
Schaukasten
befinden.
EuroPat v2
This
alone
is
a
showcase
example
of
the
way
in
which
false
doctrines
come
into
existence
–
as
a
result
of
superficial
reading
and
thinking,
and
careless
biblical
research.
Allein
das
ist
ein
Musterbeispiel
dafür,
wie
falsche
Lehren
entstehen
können:
oberflächliches
Lesen
und
Denken
sowie
schlampige
Recherche
in
der
Bibel.
ParaCrawl v7.1
A
showcase
shows
an
example
of
the
designs
of
the
Festival
posts
(Captain
and
Ensign,
of
both
troops,
and
Sant
Jordiet).
Ein
Schaukasten
zeigt
ein
Beispiel
des
Entwurfs
der
Festaufstellung
(Kapitän
und
Fahnen,
von
beiden
Truppen,
und
Sant
Jordiet).
ParaCrawl v7.1
Each
page
could,
for
example,
showcase
one
company
or
professional,
their
rates,
work
schedule
and
terms.
Jede
Seite
sollte
zum
Beispiel
eine
Firma
oder
einen
Experten
vorstellen,
sowie
ihre
Preise,
Arbeitspläne
und
-bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
sophisticated
waste-heat
utilisation
system
installed
on
Slab
Pusher
Furnace
3
is
a
showcase
example
of
active
environmental
protection
and
of
maximisation
of
energy-efficiency.
Die
ausgeklügelte
Abwärmenutzung
am
Brammenstoßofen
3
ist
ein
Musterbeispiel
für
aktiven
Umweltschutz
und
die
Maximierung
der
energetischen
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
With
the
architectural
ceramics
system
ChromaPlural
good
design
and
a
high
degree
of
functionality
can
be
equally
applied
–
as
the
architects
EINSNEUNARCHITEKTEN
showcase
with
the
example
of
Wutzkyallee
subway
station.
Mit
dem
Architekturkeramiksystem
ChromaPlural
lassen
sich
gute
Gestaltung
und
hohe
Funktionalität
in
Perfektion
verbinden
–
wie
EINSNEUNARCHITEKTEN
am
Beispiel
U-Bahnhof
Wutzkyallee
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
SASCHA
project
is
a
showcase
example
on
sustainable
land
management,
as
it
integrated
the
knowledge
of
Russian
and
German
researchers
and
stakeholders
from
very
different
areas
of
sustainability
research,
created
a
theoretical
basis
for
increasing
sustainability
on
sound
scientific
grounds,
and
developed
measures
to
apply
the
created
knowledge
in
practice.
Das
Projekt
SASCHA
ist
ein
Musterbeispiel
für
nachhaltiges
Landmanagement,
da
es
die
Kenntnisse
von
russischen
und
deutschen
Forschern
sowie
von
Stakeholdern
der
verschiedenen
Bereiche
der
Nachhaltigkeitsforschung
miteinander
verbunden
hat.
Es
gelang
zudem,
eine
theoretische
Basis
für
verbesserte
Nachhaltigkeit
auf
einem
soliden
wissenschaftlichen
Fundament
zu
schaffen
und
Maßnahmen
zu
entwickeln,
um
die
Kenntnisse
in
die
Praxis
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Discover
successful
showcases
(application
examples)
and
get
inspired.
Entdecken
Sie
erfolgreiche
Showcases
(Anwendungsbeispiele)
und
lassen
Sie
sich
inspirieren.
CCAligned v1
Menu
Design
is
an
omnibus
showcasing
the
best
examples
of
this
graphic
art.
Menu
Design
ist
eine
Anthologie,
die
die
besten
Beispiele
dieser
Grafikkunst
zeigt.
ParaCrawl v7.1
These
posters
showcase
25
examples
of
civil
society
peace
initiatives
and
peacemakers
all
over
the
world.
Sie
zeigen
25
Beispiele
zivilgesellschaftlicher
Friedensinitiativen
und
Friedensstifter
aus
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
buildings
of
the
world-renowned
University
of
Cambridge
feature
heavily
on
the
tour,
showcasing
some
fabulous
examples
of
gothic
architecture.
Die
Gebäude
der
weltberühmten
University
of
Cambridge
dominieren
die
Tour
und
sind
fantastische
Beispiele
gotischer
Architektur.
ParaCrawl v7.1
Use
the
filters
to
find
relevant
application
examples
(Showcases).
Nutzen
Sie
die
Filter,
um
für
Sie
relevante
Showcases
(Anwendungsbeispiele)
zu
finden.
CCAligned v1
With
“Be
inspired”,
Heimtextil
is
also
showcasing
concrete
decorating
examples
based
on
the
trend
forecasts.
Zusätzlich
zeigt
die
Heimtextil
mit
„Be
inspired“
konkrete
Einrichtungsbeispiele
basierend
auf
den
Trendaussagen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
exhibition,
the
MES
Conference
on
April
28
will
showcase
concrete
examples
of
use
from
various
sectors.
Ergänzend
zur
Ausstellung
liefert
die
MES-Fachtagung
am
28.
April
konkrete
Anwendungsbeispiele
aus
verschiedenen
Branchen.
ParaCrawl v7.1
The
Summit
should
showcase
the
best
examples
and
commit
national
governments
to
mandate
and
support
their
regional
and
local
governments
in
making
further
advances.
Auf
diesem
Weltgipfel
sollten
die
besten
Beispiele
als
Vorbild
herausgestellt
und
nationale
Regierungen
dazu
angehalten
werden,
ihre
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
zu
weiteren
Fortschritten
anzuhalten
und
sie
dabei
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
summit
should
showcase
the
best
examples
and
commit
national
governments
to
mandating
and
supporting
their
regional
and
local
governments
in
making
further
advances.
Auf
diesem
Weltgipfel
sollten
die
besten
Beispiele
als
Vorbild
herausgestellt
und
nationale
Regierungen
dazu
angehalten
werden,
ihre
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
zu
weiteren
Fortschritten
anzuhalten
und
sie
dabei
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
These
studies
can
address
showcases,
practical
examples
and
issues
like
the
value
that
is
attached
to
certain
types
of
public
sector
information
in
different
countries.
Die
Fallstudien
können
sich
mit
Demonstrationsprojekten
und
praktischen
Beispielen
befassen
oder
Probleme
in
Angriff
nehmen
wie
die
Frage,
welcher
Stellenwert
bestimmten
Arten
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
in
den
einzelnen
Ländern
zuzuordnen
ist.
TildeMODEL v2018
Cohesion
Fund
projects
have
also
been
included
in
a
specific
publication
showcasing
150
examples
of
projects
co-financed
by
European
regional
policy.
In
einer
Sonderveröffentlichung
mit
150
Beispielen
von
Vorhaben,
die
im
Rahmen
der
europäischen
Regionalpolitik
kofinanziert
werden,
werden
auch
Kohäsionsfondsvorhaben
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
EU
climate
policy
will
be
firmly
linked
to
local
impulse
and
initiatives
and
showcase
examples
of
new
and
better
approaches
to
implement
this
transition.
Die
Klimapolitik
der
EU
wird
eng
mit
lokalen
Impulsen
und
Initiativen
sowie
mit
Beispielen
neuer
und
besserer
Ansätze
zur
Durchführung
dieses
Wandels
verknüpft.
DGT v2019
This
report
showcases
numerous
examples
of
the
successful
integration
of
biodiversity-friendly
thinking
into
local
planning
decisions
around
the
world,
with
detailed
benefits
for
local
citizens.
Dieser
Bericht
beleuchtet
weltweit
zahlreiche
Beispiele
einer
gelungenen
Integration
von
Biodiversitätsbelangen
in
kommunale
Planungsentscheidungen
und
zeigt
im
Einzelnen,
welchen
Nutzen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
vor
Ort
daraus
ziehen.
TildeMODEL v2018
These
awards
showcase
some
examples
of
the
great
work
that
is
being
done
across
the
EU
by
site
managers,
public
authorities,
conservation
organisations
and
volunteers,
farmers,
foresters,
hunters
and
fishermen,
scientists,
teachers
and
many
others
besides.
Durch
diese
Preise
werden
einige
Beispiele
der
großartigen
Arbeit
ins
Rampenlicht
gerückt,
die
in
der
gesamten
EU
durch
die
Manager
der
Schutzgebiete,
Behörden,
Schutzverbände
und
Freiwillige,
Land-
und
Forstwirte,
Jäger
und
Fischer,
Wissenschaftler,
Lehrer
und
viele
andere
geleistet
wird.
TildeMODEL v2018
This
is
achieved
by
identifying
and
recognising
successful
activities
and
initiatives
to
promote
enterprise
and
entrepreneurship,
and
then
showcasing
and
sharing
examples
of
best
entrepreneurship
policies
and
practices.
Erreicht
wird
dies,
indem
herausragende
Leistungen
und
Initiativen
zur
Förderung
von
Unternehmen
und
Unternehmertum
ermittelt
und
gewürdigt
werden
und
anschließend
vorbildliche
Konzepte
und
Praktiken
zur
Förderung
des
Unternehmertums
aufgezeigt
und
verbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
Its
objectives
are
to
identify
and
recognize
successful
activities
and
initiatives
undertaken
to
promote
enterprise
and
entrepreneurship,
showcase
and
share
examples
of
best
entrepreneurship
policies
and
practices,
create
a
greater
awareness
of
the
role
entrepreneurs
play
in
European
society
and
encourage
and
inspire
potential
entrepreneurs.
Ziel
ist
es,
herausragende
Leistungen
und
Initiativen
zur
Förderung
von
Unternehmen
und
Unternehmertum
zu
ermitteln
und
zu
würdigen,
vorbildliche
Konzepte
und
Praktiken
zur
Förderung
des
Unternehmertums
aufzuzeigen
und
zu
verbreiten,
die
Öffentlichkeit
stärker
für
die
Rolle
von
Unternehmerinnen
und
Unternehmern
in
der
Gesellschaft
zu
sensibilisieren
und
künftige
Unternehmerinnen
und
Unternehmer
zu
ermutigen
und
zu
inspirieren.
TildeMODEL v2018
In
this
event,
the
Employers'
Group
seeks
to
showcase
good
examples
of
achieving
growth
yet
maintaining
social
balance
through
a
cooperative
approach
of
the
social
partners
and
the
government.
Mit
dieser
Veranstaltung
möchte
die
Gruppe
Arbeitgeber
gute
Beispiele
aufzeigen,
wie
durch
ein
kooperatives
Vorgehen
der
Sozialpartner
und
des
Staates
Wachstum
erzeugt
und
gleichzeitig
das
soziale
Gleichgewicht
aufrechterhalten
werden
kann.
TildeMODEL v2018