Übersetzung für "Show of force" in Deutsch
And
the
only
thing
you
respond
to
is
a
show
of
force.
Und
das
Einzige,
worauf
ihr
reagiert,
ist
eine
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
I
never
waste
an
opportunity
for
a
show
of
force.
Ich
verschwende
nie
eine
Gelegenheit
zur
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
The
elimination
of
that
inspector
was
a
show
of
force.
Die
Beseitigung
dieses
Inspektors
war
eine
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
They
feel
the
Enterprise's
presence
will
be
a
vital
show
of
force.
Man
meint,
unsere
Präsenz
wäre
eine
wirkungsvolle
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
expecting
a
show
of
force,
but
we'll
go
in
quietly.
Sie
werden
eine
Machtdemonstration
erwarten,
aber
wir
werden
uns
leise
reinschleichen.
OpenSubtitles v2018
I
recommend
we
respond
with
a
strong
show
of
force.
Ich
schlage
vor,
wir
reagieren
mit
einer
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
A
handful
of
municipal
soldiers
is
hardly
a
show
of
force.
Die
Handvoll
Soldaten
der
Konzessionen
sind
wohl
kaum
eine
Machtdemonstration.
OpenSubtitles v2018
That
show
of
force,
was
that
all
about
humiliating
Dad?
Ging
es
bei
dieser
Machtdemonstration
nur
darum,
Dad
zu
erniedrigen?
OpenSubtitles v2018
He
quipped
in
the
same
context:
"Show
of
force
for
twenty
years
in
prison.
Er
witzelte
im
selben
Kontext:
"Machtdemonstration
seit
zwanzig
Jahren
im
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1