Übersetzung für "Should be consistent with" in Deutsch
The
Minutes
should
be
consistent
with
the
intentions
of
the
votes
cast.
Das
Protokoll
muß
mit
der
Intention
der
Abstimmenden
übereinstimmen.
Europarl v8
I
feel,
however,
that
we
should
be
consistent
here
with
other
accession
reports.
Ich
denke,
wir
sollten
hier
entsprechend
den
vorangegangenen
Beitrittsberichten
vorgehen.
Europarl v8
Note:
Activity
data
should
be
consistent
with
the
emission
data,
if
possible.
Anmerkung:
Die
Tätigkeitsdaten
sollten
soweit
möglich
mit
den
Emissionsdaten
übereinstimmen.
DGT v2019
The
established
costs
should
be
consistent
with
the
convergence
criteria
based
on
the
performance
improvement
scheme.
Die
festgestellten
Kosten
sollten
mit
den
aufgrund
des
Leistungsverbesserungssystems
festgelegten
Konvergenzkriterien
übereinstimmen.
Europarl v8
Such
programmes
should
be
consistent
with
Union
objectives
and
therefore
coordinated
at
Union
level.
Diese
Programme
sollten
den
Unionszielen
entsprechen
und
daher
auf
Unionsebene
koordiniert
werden.
DGT v2019
The
strategies
should
also
be
consistent
with
National
Development
Plans.
Darüber
hinaus
müssen
die
Strategien
mit
den
nationalen
Entwicklungsplänen
vereinbar
sein.
TildeMODEL v2018
These
should
be
consistent
with
the
policy
objectives
of
the
Directive.
Diese
sollten
mit
den
politischen
Zielen
der
Richtlinie
im
Einklang
stehen.
DGT v2019
On
sites
designated
as
Natura
2000,
afforestation
should
be
consistent
with
the
management
objectives
of
the
sites
concerned.
Aufforstungen
in
ausgewiesenen
Natura-2000-Gebieten
sollten
mit
den
Bewirtschaftungszielen
für
die
betreffenden
Gebiete
übereinstimmen.
DGT v2019
In
addition,
any
measure
imposed
for
such
purposes
should
be
consistent
with
Union
law.
Darüber
hinaus
sollte
jede
diesbezügliche
Maßnahme
sollte
mit
dem
Unionsrecht
kohärent
sein.
TildeMODEL v2018
Public
support
should
be
consistent
with
the
provisions
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
51.
Die
staatliche
Förderung
muss
den
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen51
entsprechen.
TildeMODEL v2018
These
efforts
should
be
consistent
with
the
need
for
global
solutions
in
the
area
of
climate
change.
Diese
Bemühungen
gehen
einher
mit
der
Notwendigkeit
globaler
Lösungen
im
Klimaschutz.
TildeMODEL v2018
Note:
activity
data
should
be
consistent
with
the
emission
data,
if
possible.
Anmerkung:
Die
Tätigkeitsdaten
sollten
soweit
möglich
mit
den
Emissionsdaten
übereinstimmen.
DGT v2019
Provisions
of
Community
law
should
be
consistent
with
that
Convention.
Die
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
sollten
mit
den
Bestimmungen
des
Übereinkommens
vereinbar
sein.
DGT v2019
Provisions
on
access
to
justice
should
be
consistent
with
the
Treaty.
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
Gerichten
sollten
mit
dem
Vertrag
in
Einklang
stehen.
DGT v2019
The
frequency
of
such
checks
should
be
consistent
with
the
frequency
of
the
AIF’s
asset
valuation.
Die
Häufigkeit
solcher
Prüfungen
sollte
der
Häufigkeit
der
AIF-Vermögensbewertung
entsprechen.
DGT v2019
The
amounts
of
the
provisions
should
be
consistent
with
the
budget
appropriations
provided
for
in
the
multi-annual
financial
framework.
Die
Höhe
dieser
Beträge
sollte
den
dafür
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
eingestellten
Haushaltsmitteln
entsprechen.
DGT v2019
The
European
standard
on
electronic
invoicing
should
be
consistent
with
this
set
of
elements.
Jede
elektronische
Rechnung
sollte
die
Kernelemente
einer
elektronischen
Rechnung
enthalten.
DGT v2019
The
use
of
European
Funds
should
be
consistent
with
these
objectives.
Die
Nutzung
europäischer
Fonds
sollte
mit
diesen
Zielsetzungen
im
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
Public
support
should
be
consistent
with
the
provisions
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
23.
Die
staatliche
Förderung
muss
den
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen23
entsprechen.
TildeMODEL v2018
This
rule
should
be
consistent
with
the
European
system
of
accounts.
Diese
Regel
sollte
mit
dem
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
vereinbar
sein.
TildeMODEL v2018
Nominal
wage
increases
should
be
consistent
with
the
price
stability
objective
of
the
ECB.
Die
Nominallohnerhöhungen
sollten
mit
dem
Preisstabilitätsziel
der
EZB
vereinbar
sein.
TildeMODEL v2018
All
economic
policy
and
behaviour
should
be
consistent
with
this
objective.
Mit
diesem
Stabilitätsziel
sollen
alle
wirtschaftspolitischen
Entscheidungen
und
Verhaltensweisen
vereinbar
sein.
TildeMODEL v2018
Medium-term
measures
should
be
consistent
with
this
long-term
framework.
Mittelfristige
Maßnahmen
sollten
mit
diesem
langfristigen
Rahmen
vereinbar
sein.
TildeMODEL v2018
These
agreements
should
be
consistent
with
regional
economic
and
political
integration
processes.
Die
Abkommen
sollten
mit
den
regionalen
wirtschaftlichen
und
politischen
Integrationsprozessen
in
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018