Übersetzung für "Should be consistent with" in Deutsch

The Minutes should be consistent with the intentions of the votes cast.
Das Protokoll muß mit der Intention der Abstimmenden übereinstimmen.
Europarl v8

I feel, however, that we should be consistent here with other accession reports.
Ich denke, wir sollten hier entsprechend den vorangegangenen Beitrittsberichten vorgehen.
Europarl v8

Note: Activity data should be consistent with the emission data, if possible.
Anmerkung: Die Tätigkeitsdaten sollten soweit möglich mit den Emissionsdaten übereinstimmen.
DGT v2019

The established costs should be consistent with the convergence criteria based on the performance improvement scheme.
Die festgestellten Kosten sollten mit den aufgrund des Leistungsverbesserungssystems festgelegten Konvergenzkriterien übereinstimmen.
Europarl v8

Such programmes should be consistent with Union objectives and therefore coordinated at Union level.
Diese Programme sollten den Unionszielen entsprechen und daher auf Unionsebene koordiniert werden.
DGT v2019

The strategies should also be consistent with National Development Plans.
Darüber hinaus müssen die Strategien mit den nationalen Entwicklungsplänen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

These should be consistent with the policy objectives of the Directive.
Diese sollten mit den politischen Zielen der Richtlinie im Einklang stehen.
DGT v2019

On sites designated as Natura 2000, afforestation should be consistent with the management objectives of the sites concerned.
Aufforstungen in ausgewiesenen Natura-2000-Gebieten sollten mit den Bewirtschaftungszielen für die betreffenden Gebiete übereinstimmen.
DGT v2019

In addition, any measure imposed for such purposes should be consistent with Union law.
Darüber hinaus sollte jede diesbezügliche Maßnahme sollte mit dem Unionsrecht kohärent sein.
TildeMODEL v2018

Public support should be consistent with the provisions of the Community guidelines on State aid for environmental protection 51.
Die staatliche Förderung muss den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen51 entsprechen.
TildeMODEL v2018

These efforts should be consistent with the need for global solutions in the area of climate change.
Diese Bemühungen gehen einher mit der Notwendigkeit globaler Lösungen im Klimaschutz.
TildeMODEL v2018

Note: activity data should be consistent with the emission data, if possible.
Anmerkung: Die Tätigkeitsdaten sollten soweit möglich mit den Emissionsdaten übereinstimmen.
DGT v2019

Provisions of Community law should be consistent with that Convention.
Die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts sollten mit den Bestimmungen des Übereinkommens vereinbar sein.
DGT v2019

Provisions on access to justice should be consistent with the Treaty.
Bestimmungen über den Zugang zu Gerichten sollten mit dem Vertrag in Einklang stehen.
DGT v2019

The frequency of such checks should be consistent with the frequency of the AIF’s asset valuation.
Die Häufigkeit solcher Prüfungen sollte der Häufigkeit der AIF-Vermögensbewertung entsprechen.
DGT v2019

The amounts of the provisions should be consistent with the budget appropriations provided for in the multi-annual financial framework.
Die Höhe dieser Beträge sollte den dafür im mehrjährigen Finanzrahmen eingestellten Haushaltsmitteln entsprechen.
DGT v2019

The European standard on electronic invoicing should be consistent with this set of elements.
Jede elektronische Rechnung sollte die Kernelemente einer elektronischen Rechnung enthalten.
DGT v2019

The use of European Funds should be consistent with these objectives.
Die Nutzung europäischer Fonds sollte mit diesen Zielsetzungen im Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

Public support should be consistent with the provisions of the Community guidelines on State aid for environmental protection 23.
Die staatliche Förderung muss den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen23 entsprechen.
TildeMODEL v2018

This rule should be consistent with the European system of accounts.
Diese Regel sollte mit dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

Nominal wage increases should be consistent with the price stability objective of the ECB.
Die Nominallohnerhöhungen sollten mit dem Preisstabilitätsziel der EZB vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

All economic policy and behaviour should be consistent with this objective.
Mit diesem Stabilitätsziel sollen alle wirtschaftspolitischen Entscheidungen und Verhaltensweisen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

Medium-term measures should be consistent with this long-term framework.
Mittelfristige Maßnahmen sollten mit diesem langfristigen Rahmen vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

These agreements should be consistent with regional economic and political integration processes.
Die Abkommen sollten mit den regionalen wirtschaftlichen und politischen Integrationsprozessen in Einklang stehen.
TildeMODEL v2018