Übersetzung für "Should be borne" in Deutsch
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
amounts
involved
were
quite
small.
Es
sollte
auch
berücksichtigt
werden,
daß
die
entsprechenden
Beträge
sehr
gering
waren.
Europarl v8
The
human
dimension
of
our
policies
should
also
be
borne
in
mind.
Auch
die
menschliche
Dimension
unserer
Politiken
muß
beachtet
werden.
Europarl v8
Transport
and
related
costs
should
be
borne
by
the
submitting
entity.
Die
Kosten
für
den
Transport
und
dergleichen
sollten
vom
einreichenden
Unternehmen
getragen
werden.
DGT v2019
The
costs
of
labelling
and
supervision
should
therefore
be
borne
by
the
producers
of
GM
foods.
Die
Kosten
für
Kennzeichnung
und
Kontrolle
müssen
deshalb
von
den
GVO-Herstellern
aufgebracht
werden.
Europarl v8
Problems
such
as
meeting
the
Kyoto
objectives
should
also
be
borne
in
mind.
Auch
Fragen
wie
die
Erfüllung
der
Zielsetzungen
von
Kyoto
sollten
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
learn
four
major
lessons
which
should
be
borne
in
mind
for
the
future.
Deshalb
wollen
wir
vier
wesentliche
Lehren
ziehen,
die
künftig
berücksichtigt
werden
sollten.
Europarl v8
It
should
also
be
borne
in
mind,
however,
that
there
are
few
genuine
asylum
seekers.
Allerdings
sollte
man
auch
wissen,
dass
es
nur
wenige
echte
Asylbewerber
gibt.
Europarl v8
It
should
be
borne
in
mind
that,
every
month,
China
puts
two
new
coal-fired
power
stations
into
operation.
Bedenken
Sie,
dass
China
jeden
Monat
zwei
neue
Kohlekraftwerke
in
Betrieb
nimmt!
Europarl v8
The
risk
of
injury
or
self-harm
should
be
borne
in
mind
in
any
patient
with
sleepwalking.
Bei
Patienten
mit
Schlafwandeln
sollte
an
das
Risiko
einer
Verletzung
gedacht
werden.
EMEA v3
This
should
be
borne
in
mind
when
starting
or
stopping
treatment.
Dies
sollte
bei
Beginn
oder
Beendigung
der
Behandlung
bedacht
werden.
EMEA v3
In
drawing
up
pesticide
legislation,
industrial
safety
requirements
should
also
be
borne
in
mind.
Bei
der
Erarbeitung
von
Pestizidregelungen
sind
auch
die
arbeitsschutzrechtlichen
Erfordernisse
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
The
latter
costs
should
thus
be
borne
by
the
new
company.
Diese
Kosten
sollten
daher
von
dem
neuen
Unternehmen
getragen
werden.
DGT v2019
This
should
be
borne
in
mind
by
the
EC
Member
States.
Auch
daran
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
denken.
TildeMODEL v2018
The
problems
of
such
suppliers
of
statistical
information
should
also
be
borne
in
mind.
Auch
die
Probleme
dieser
Lieferanten
statistischer
Informationen
sollten
bedacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
IMO
standards
for
wash
water
should
be
borne
in
mind.
Auch
sind
die
IMO-Normen
für
Waschwasser
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
be
borne
in
mind
that
19
countries
had
national
websites.
Dabei
ist
jedoch
zu
berücksichtigen,
dass
19
Länder
nationale
Websites
unterhielten.
TildeMODEL v2018
Costs
beyond
this
limit
should
be
borne
by
resolution
funds.
Darüber
hinaus
gehende
Kosten
sollten
von
den
Sanierungsfonds
getragen
werden.
TildeMODEL v2018