Translation of "Should be borne" in German

It should also be borne in mind that the amounts involved were quite small.
Es sollte auch berücksichtigt werden, daß die entsprechenden Beträge sehr gering waren.
Europarl v8

The human dimension of our policies should also be borne in mind.
Auch die menschliche Dimension unserer Politiken muß beachtet werden.
Europarl v8

Transport and related costs should be borne by the submitting entity.
Die Kosten für den Transport und dergleichen sollten vom einreichenden Unternehmen getragen werden.
DGT v2019

The costs of labelling and supervision should therefore be borne by the producers of GM foods.
Die Kosten für Kennzeichnung und Kontrolle müssen deshalb von den GVO-Herstellern aufgebracht werden.
Europarl v8

Problems such as meeting the Kyoto objectives should also be borne in mind.
Auch Fragen wie die Erfüllung der Zielsetzungen von Kyoto sollten berücksichtigt werden.
Europarl v8

That is why we want to learn four major lessons which should be borne in mind for the future.
Deshalb wollen wir vier wesentliche Lehren ziehen, die künftig berücksichtigt werden sollten.
Europarl v8

It should also be borne in mind, however, that there are few genuine asylum seekers.
Allerdings sollte man auch wissen, dass es nur wenige echte Asylbewerber gibt.
Europarl v8

It should be borne in mind that, every month, China puts two new coal-fired power stations into operation.
Bedenken Sie, dass China jeden Monat zwei neue Kohlekraftwerke in Betrieb nimmt!
Europarl v8

The risk of injury or self-harm should be borne in mind in any patient with sleepwalking.
Bei Patienten mit Schlafwandeln sollte an das Risiko einer Verletzung gedacht werden.
EMEA v3

This should be borne in mind when starting or stopping treatment.
Dies sollte bei Beginn oder Beendigung der Behandlung bedacht werden.
EMEA v3

In drawing up pesticide legislation, industrial safety requirements should also be borne in mind.
Bei der Erarbeitung von Pestizidregelungen sind auch die arbeitsschutzrechtli­chen Erfordernisse zu beachten.
TildeMODEL v2018

The latter costs should thus be borne by the new company.
Diese Kosten sollten daher von dem neuen Unternehmen getragen werden.
DGT v2019

This should be borne in mind by the EC Member States.
Auch daran sollten die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft denken.
TildeMODEL v2018

The problems of such suppliers of statistical information should also be borne in mind.
Auch die Probleme dieser Lieferanten statistischer Informationen sollten bedacht werden.
TildeMODEL v2018

The IMO standards for wash water should be borne in mind.
Auch sind die IMO-Normen für Waschwasser zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

However, it should be borne in mind that 19 countries had national websites.
Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass 19 Länder nationale Websites unterhielten.
TildeMODEL v2018

Costs beyond this limit should be borne by resolution funds.
Darüber hinaus gehende Kosten sollten von den Sanierungsfonds getragen werden.
TildeMODEL v2018