Übersetzung für "Borned" in Deutsch
Kazuko
Okamoto
was
borned
and
had
studied
in
Japan.
Kazuko
Okamoto
ist
in
Japan
geboren
und
hat
dort
studiert.
ParaCrawl v7.1
Borned
of
His
Spirit
and
washed
in
His
Blood.
Geboren
in
seinem
Geist
und
gewaschen
in
seinem
Blut.
CCAligned v1
Pilisi-Kócos
Csipke
's
puppies
has
been
borned!
Die
Welpen
von
Pilisi-Kócos
Csipke
sind
geboren!
ParaCrawl v7.1
When
Narnja
has
been
borned
I
knew
immediately
that
I
will
keep
her.
Als
Narnja
geboren
wurde,
wusste
ich
sofort,
dass
ich
sie
behalten
werde.
ParaCrawl v7.1
When
he
was
borned,
I
knew
motherhood
was
invented
by
someone
who
had
to
have
a
word
for
it
Als
er
geboren
wurde,
wusste
ich,
"Mutterschaft"
wurde
erfunden,
weil
jemand
ein
Wort
dafür
brauchte.
OpenSubtitles v2018
Boema
S.p.A.
borned
in
the
1979
and
during
the
years
emerged
as
a
leader
company
in
designing
and
manifacturing
machines
and
plants
for
the
food
industry.
Boema
SpA
wurde
1979
geboren
und
entstand
während
der
Jahre
als
führendes
Unternehmen
bei
der
Gestaltung
und
Manifaktur
von
Maschinen
und
Anlagen
für
die
Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1
The
stadium
?s
name
is
because
of
a
player
called
Alfonso
Pérez
borned
in
this
town.
Das
Stadion
ist
nach
einem
Fußballspieler
namens
Alfonso
Pérez
benannt,
der
in
dieser
Stadt
geboren
ist.
ParaCrawl v7.1
My
mother
borned
me
as
this
monster
already
and
therefore
she
took
her
life,
the
time
was
too
short
to
know
her,
feel
her
warm
love.
Meine
Mutter
gebar
mich
schon
als
Monster
und
nahm
sich
das
Leben,
zu
kurz
war
die
Zeit
um
sie
kennen
zu
lernen,
ihre
Wärme
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
Another
tradition
tells
that
when
a
girl
was
borned,
the
family
plant
a
paulownia
in
the
yard.
Eine
andere
Tradition
lautet
-
wird
ein
Mädchen
im
Hause
geboren,
pflanzt
die
Familie
eine
Paulownia
auf
dem
Hof
an.
ParaCrawl v7.1