Übersetzung für "Is borne out" in Deutsch

This is further borne out in the explanatory statement.
Dies bestätigt sich auch in der Begründung.
Europarl v8

This is also borne out by the figures for normal business activity given in the annual accounts.
Dies belegen auch die Zahlen zum Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit aus den Jahresabschlüssen.
DGT v2019

This ex ante assessment is also borne out by actual developments.
Diese ex-ante-Einschätzung wird auch durch die tatsächliche Entwicklung gestützt.
DGT v2019

This is not borne out by the Commission’s information.
Die der Kommission vorliegenden Informationen bestätigen dies jedoch nicht.
DGT v2019

This feeling they have is not, however, borne out by statistics on inflation.
Dieses Empfinden der Verbraucher wird allerdings durch die Inflationsstatistiken nicht gestützt.
Europarl v8

This is borne out by the statistics, and we should be pleased about that.
Die Statistiken belegen das, und das mag uns freuen.
Europarl v8

This is borne out by the proposal for trans-European energy networks.
Unterlegt wird dies durch den Vorschlag für transeuropäische Energienetze.
Europarl v8

This is borne out by the Montavia and Cape Verde pilot projects.
Das zeigen die Pilotprojekte Monrovia und Kapverden.
Europarl v8

This allegation is not borne out by the facts established in the investigation.
Diese Behauptung wird durch die in der Untersuchung ermittelten Fakten nicht bestätigt.
DGT v2019

This is borne out by paragraph 132 of the Court’s judgment.
Dies wird im Urteil des Gerichts in Randnummer 132 bestätigt.
DGT v2019

This is fully borne out by the history and reality of the internal market.
Geschichte und Wirklichkeit des Binnenmarktes bestätigen das voll und ganz.
TildeMODEL v2018

This is borne out time and again by consumer surveys.
Dies wird auch durch Verbraucherbefragungen ständig bestätigt.
TildeMODEL v2018

This is also borne out by its important position in the APEC.
Dies zeigt sich auch an seiner wichtigen Position im Rahmen der APEC.
TildeMODEL v2018

This feeling of insecurity is borne out by police records of offences committed.
Dieses Unsicherheitsgefühl wird durch die Zahl der von der Polizei registrierten Straftaten bestätigt.
DGT v2019