Übersetzung für "Short interval" in Deutsch
What
we
call
an
Earth-like
planet
is
actually
a
very
short
interval
of
time.
Was
wir
einen
Erdähnlichen
Planeten
nennen
ist
eigentlich
eine
sehr
kurze
Zeitspanne.
TED2013 v1.1
After
a
short
interval,
this
technique
was
also
adopted
by
other
workshops,
including
that
of
Psiax.
Nach
kurzer
Zeit
wurde
die
Technik
auch
von
anderen
Werkstätten
übernommen.
Wikipedia v1.0
The
unidirectional
counter
is
reset
at
the
end
of
each
short
control
interval.
Der
Ein-Richtungszähler
wird
am
Ende
eines
jeden
kurzen
Steuerintervalles
zurückgestellt.
EuroPat v2
A
constant
speed
exists
at
both
members
during
this
short
interval.
Während
dieses
kurzen
Zeitraumes
liegt
eine
konstante
Geschwindigkeit
bei
beiden
Teilen
vor.
EuroPat v2
The
peak
bit
rate
is
the
data
rate
averaged
over
a
short
time
interval.
Die
Spitzenbitrate
ist
die
über
ein
kurzes
Zeitintervall
gemittelte
Datenrate.
EuroPat v2
These
pressure
oscillations
are
not
attenuated
during
the
short
ignition
interval
of
90°.
Diese
Druckschwingungen
können
durch
den
kurzer
Zündabstand
von
90°
nicht
abklingen.
EuroPat v2
The
at
least
two
detection
measurements
are
preferably
made
simultaneously
or
with
a
sufficiently
short
interval
between
them.
Vorzugsweise
erfolgen
die
mindestens
zwei
Detektionsmessungen
gleichzeitig
oder
in
ausreichend
kurzem
zeitlichem
Abstand.
EuroPat v2
Following
a
short
interval,
the
first
pulse
train
is
followed
by
a
second
pulse
train.
Auf
den
ersten
Impulszug
folgt
nach
einer
kurzen
Pause
ein
zweiter
Impulszug.
EuroPat v2
Let
us
approximate
the
force
as
constant
during
each
short
time
interval.
Wir
betrachten
die
Kraft
als
annähernd
konstant
während
der
einzelnen
kurzen
Zeitintervalle.
ParaCrawl v7.1
Images
from
both
the
tools
can
be
acquired
one
after
another
within
a
short
interval.
Bilder
von
beiden
Werkzeugen
können
innerhalb
eines
kurzen
Abstands
nacheinander
erworben
werden.
ParaCrawl v7.1
Can
children
do
X-rays
of
the
lung
repeatedly
with
a
short
interval?
Können
Kinder
wiederholt
in
kurzen
Intervallen
Röntgenaufnahmen
der
Lunge
machen?
ParaCrawl v7.1
Enable
or
disable
the
short
guard
interval.
Aktivieren
oder
deaktivieren
Sie
das
kurze
Guard-Intervall.
ParaCrawl v7.1
At
first,
the
nominal
voltage
is
applied
to
the
drive
motor
for
a
short
time
interval.
An
den
Antriebsmotor
wird
zuerst
für
eine
kurze
Zeitdauer
die
Nennspannung
angelegt.
EuroPat v2
The
clamping
circuit
7
is
first
connected
for
a
short
time
interval
T
1
.
Die
Klemmschaltung
7
wird
zumindest
für
ein
kurzes
Zeitintervall
T1
angehängt.
EuroPat v2
The
property
of
the
dialysis
fluid
is
preferably
changed
abruptly
only
for
a
short
time
interval.
Vorzugsweise
wird
die
Eigenschaft
der
Dialysierflüssigkeit
nur
für
ein
kurzes
Zeitintervall
sprunghaft
verändert.
EuroPat v2
The
suction
jets
are
positioned
here
at
a
short
interval
to
the
conveying
side
of
the
work
piece.
Die
Ansaugdüsen
sind
hier
in
einem
geringen
Abstand
zur
Transportseite
des
Werkstücks
angeordnet.
EuroPat v2
The
cron
should
execute
after
a
short
interval.
Der
Cron
sollte
nach
kurzer
Zeit
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1