Übersetzung für "Too short" in Deutsch
Our
experts
tell
me
that
they
think
this
deadline
is
too
short.
Unsere
Fachleute
sagen
mir,
dieser
Zeitraum
erscheint
ihnen
zu
kurz.
Europarl v8
The
timeframe
is
much
too
short
-
the
results
would
not
stand
up
very
well.
Der
Zeitraum
ist
viel
zu
knapp,
die
Ergebnisse
wären
nicht
sehr
tragfähig.
Europarl v8
He
was
five
centimetres
too
short.
Er
war
fünf
Zentimeter
zu
klein.
Europarl v8
Furthermore,
the
list
of
dangerous
substances
was
far
too
short.
Zudem
war
die
Liste
gefährlicher
Substanzen
viel
zu
kurz.
Europarl v8
The
deadlines
set
under
various
articles
are
too
short.
Die
in
verschiedenen
Artikeln
gesetzten
Fristen
sind
zu
kurz.
Europarl v8
There
are
a
number
of
points
I
would
like
to
make,
but
time
is
too
short.
Ich
möchte
auf
einiges
hinweisen,
die
Zeit
ist
zu
kurz.
Europarl v8
Five
years
is
far
too
short
a
period.
Ein
Zeitraum
von
fünf
Jahren
ist
da
viel
zu
kurz.
Europarl v8
The
answer
is
too
short
for
the
current
crossword
type.
Die
Antwort
ist
zu
kurz
für
den
aktuellen
Kreuzworträtsel-Typ.
KDE4 v2
Life
is
too
short
to
learn
German.
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
Deutsch
zu
lernen.
Tatoeba v2021-03-10
Isn't
life
one
hundred
times
too
short
for
boredom?
Ist
das
Leben
nicht
hundertmal
zu
kurz
für
Langeweile?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
too
short
to
reach
the
top
shelf.
Tom
ist
zu
klein,
um
an
das
oberste
Fach
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
your
skirt's
too
short.
Ich
finde
deinen
Rock
zu
kurz.
Tatoeba v2021-03-10
The
paragraph
you
wrote
is
too
short.
Der
Abschnitt,
den
du
geschrieben
hast,
ist
zu
kurz.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
too
short
to
get
at
the
book
on
the
shelf.
Er
ist
zu
klein,
um
das
Buch
auf
dem
Regal
zu
erreichen.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
too
short
to
see
over
the
fence.
Sie
war
zu
klein,
um
über
den
Zaun
zu
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
My
mother
cut
my
hair
too
short.
Meine
Mutter
hat
mir
die
Haare
zu
kurz
geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
too
short
to
reach
the
top
shelf.
Tom
war
zu
klein,
um
an
das
oberste
Regal
zu
langen.
Tatoeba v2021-03-10
Life
is
too
short
to
seek
perfection
in
material
things.
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
nach
Perfektion
im
Materiellen
zu
streben.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
too
short
to
reach
the
top
shelf.
Ich
bin
zu
klein,
um
an
das
obere
Regal
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Nina
will
then
be
too
short,
but
can
not
remember
anything.
Nina
kommt
daraufhin
kurz
zu
sich,
kann
sich
aber
an
nichts
erinnern.
Wikipedia v1.0
But
to
view
them
as
synonymous
with
the
entirety
of
the
arts
community
is,
by
far,
too
short-sighted.
Diese
jedoch
mit
der
Gesamtheit
der
Kunstgemeinde
gleichzusetzen
greift
bei
weitem
zu
kurz.
TED2013 v1.1
Life
is
way
too
short
for
boring
cars.
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz
für
langweilige
Autos.
TED2020 v1
However,
for
political
reasons,
the
timeframe
was
too
short.
Aus
politischen
Gründen
sei
der
Zeitrahmen
jedoch
zu
knapp
bemessen.
TildeMODEL v2018
The
two-year
period
is
too
short
for
this.
Dabei
ist
der
Zeitraum
von
zwei
Jahren
zu
kurz
bemessen.
TildeMODEL v2018
The
6
month
transitional
period
allowed
for
existing
arrangements
is
too
short.
Die
für
bestehende
Vereinbarungen
vorgesehene
sechsmonatige
Übergangszeit
ist
zu
kurz.
TildeMODEL v2018
Concentrating
on
2020
and
2030
targets
is
too
short
a
period
for
biological
systems.
Die
Zeithorizonte
2020
und
2030
sind
für
biologische
Systeme
viel
zu
kurz
bemessen.
TildeMODEL v2018