Übersetzung für "Ship terminal" in Deutsch

The Cruise Ship Terminal is less than 5 minutes’ drive from the hotel.
Der Kreuzfahrtterminal liegt weniger als 5 Fahrminuten vom Hotel entfernt.
ParaCrawl v7.1

Cement is delivered in an environmentally friendly way via ship to our terminal in Brooklyn.
Zement wird umweltschonend per Schiff an unser Terminal in Brooklyn geliefert.
ParaCrawl v7.1

The new, modern cruise ship terminal provides shipping companies with the opportunity to make changes to journeys.
Das neue, moderne Kreuzfahrtterminal bietet Reedereien die Möglichkeit, Reisewechsel durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

This can be implemented by establishing harmonised procedures for cooperation and communication between ship and terminal and by laying down suitability requirements for ships and terminals.
Dies kann erfolgen durch Festlegung harmonisierter Verfahrensregeln für die Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen Schiff und Umschlagsanlage und Einführung von Eignungskriterien für Schiffe und Umschlagsanlagen.
JRC-Acquis v3.0

The agreed loading or unloading plan and any subsequent agreed revisions shall be kept by the ship and the terminal for a period of six months for the purpose of any necessary verification by the competent authorities.
Der vereinbarte Lade- oder Löschplan und alle später vereinbarten Änderungen sind vom Schiff und von der Umschlagsanlage sechs Monate lang für die Zwecke einer gegebenenfalls erforderlichen Prüfung durch die zuständigen Behörden aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0

Considering that the majority of the measures are of a procedural character, aimed at enhancing communication and cooperation between ship and terminal for the purpose of ensuring that cargo-handling operations are conducted in a safe manner, such a distinction is considered not to be necessary nor desirable.
Angesichts der Tatsache, daß es sich bei den meisten der vorgesehenen Maßnahmen um Verfahrensregeln handelt, die auf eine Verstärkung der Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen Schiff und Umschlagsanlage abzielen, um sicherzustellen, daß der Umschlag auf sichere Weise erfolgt, erscheint eine solche Unterscheidung weder angebracht noch wünschenswert.
TildeMODEL v2018

The cornerstones in these procedures are on the one hand the use and agreement on a loading or unloading plan and a ship/shore safety checklist and on the other the establishment of an effective communication between ship and terminal during the entire cargo-handling operations.
Die entscheidenden Elemente dieser Verfahrensregeln sind einerseits die Benutzung und Vereinbarung eines Lade- oder Löschplans sowie einer gemeinsamen schiffs- und landseitigen Sicherheitsprüfliste und andererseits die Schaffung einer wirkungsvollen Kom­munikation zwischen Schiff und Umschlagsanlage für die gesamte Dauer des Umschlags­vorgangs.
TildeMODEL v2018

The overall responsibility of the master should be construed as recognition of his primary role on matters related to the safety of his ship and his prevailing opinion in cases of divergent views stemming from ship/terminal interface issues, and not as assigning responsibility even for practices, actions or omissions of the terminal.
Die Gesamt­verantwortung des Kapitäns sollte so ausgelegt werden, dass seine vorrangige Rolle in Fragen, die die Sicherheit seines Schiffs betreffen, anerkannt wird und dass seine Meinung bei unterschiedlichen Standpunkten bei Abstimmungsproblemen zwischen Schiff und Umschlagsanlage den Ausschlag geben sollte, aber dem Kapitän nicht gar die Verantwortung auch für Praktiken, Vor­gehensweisen oder Versäumnisse der Umschlagsanlage zuweisen.
TildeMODEL v2018

The provisions in the BLU Code on information exchange are considered to be a pre-requisite for the preparation and development of the loading or unloading plan and therefore the proposal reflects the substance of paragraphs 3.2 and 3.3 of the BLU Code, in which the information mutually to be provided between ship and terminal is listed.
Die im BLU-Code enthaltenen Bestimmungen über den Informationsaustausch sind als Vorbedingung für die Vorbereitung und Ausarbeitung des Lade- oder Löschplans anzusehen, und daher greift dieser Vorschlag die wesentlichen Punkte der Absätze 3.2 und 3.3 des BLU-Code auf, in denen die Informationen aufgeführt sind, die sich Schiff und Umschlagsanlage gegenseitig liefern müssen.
TildeMODEL v2018

These issues should be dealt with within the national legal framework and the contractual agreements between the ship and the terminal.
Fragen dieser Art sind im Rahmen der jeweiligen einzel­staatlichen Rechtsvorschriften und der zwischen Schiff und Umschlagsanlage bestehenden vertraglichen Vereinbarungen zu behandeln.
TildeMODEL v2018

Further, paragraph 2 provides also the intervention of the competent authorities in case of disagreement between the master and the terminal representative on the application of the cooperation procedures between ship and terminal laid down in Article 7, where this is required in the interest of safety or the marine environment.
In Absatz 2 ist darüber hinaus ein Eingreifen der zuständigen Behörden für den Fall vorgesehen, daß sich der Kapitän und der Vertreter der Umschlagsanlage über die Anwendung der in Artikel 7 dargelegten Verfahrensregeln für die Zusammenarbeit zwischen Schiff und Um­schlagsanlage nicht einigen können, diese Zusammenarbeit aber im Interesse der Sicherheit und des Schutzes der Meeresumwelt geboten ist.
TildeMODEL v2018

Of key importance is the need to ensure that an effective communication between ship and terminal is established in order that the ship calling at the terminal is provided with all relevant information concerning the requirements of the terminal and those of the port authorities.
Von entscheidender Bedeutung ist die Forderung, für eine wirkungsvolle Kommunika­tion zwischen Schiff und Umschlagsanlage zu sorgen, um u.a. sicherzustellen, daß das die Umschlagsanlage anlaufende Schiff über alle einschlägigen Vorschriften des Um­schlagsbetriebs und der Hafenbehörden informiert ist.
TildeMODEL v2018

It also stipulates the procedures to be followed by the ship’s master and the terminal representative prior to and during the loading and unloading operations, based upon the provisions of the BLU Code and with particular emphasis on the need for proper communication and cooperation between ship and terminal.
Sie bezeichnet auch die vom Kapitän und vom Vertreter der Umschlagsanlage vor und während der Umschlagarbeiten einzuhaltenden Verfahren, gestützt auf die Bestimmungen des BLU-Code und unter besonderer Betonung der Notwendigkeit einer guten Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen Schiff und Umschlagsanlage.
TildeMODEL v2018

Clear procedures on cooperation between the ship and terminal in relation to the elaboration and follow-up of these documents has therefore been provided for in the proposal.
Wegen der Bedeutung dieser beiden Dokumente sind in diesem Vorschlag klare Verfah­rensregeln für die Zusammenarbeit zwischen Schiff und Umschlagsanlage bei ihrer Erstellung und bei der Überwachung ihrer Befolgung vorgesehen.
TildeMODEL v2018